太子爷小说网 > 英语电子书 > to be read at dusk >

第2节

to be read at dusk-第2节

小说: to be read at dusk 字数: 每页4000字

按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!




wonders why; herself。  But I heard her tell him; only last night;

that if she was to find a picture of that face in our Italian house

(which she is afraid she will) she did not know how she could ever

bear it。'



Upon my word I was fearful after this (said the Genoese courier) of

our coming to the old palazzo; lest some such ill…starred picture

should happen to be there。  I knew there were many there; and; as

we got nearer and nearer to the place; I wished the whole gallery

in the crater of Vesuvius。  To mend the matter; it was a stormy

dismal evening when we; at last; approached that part of the

Riviera。  It thundered; and the thunder of my city and its

environs; rolling among the high hills; is very loud。  The lizards

ran in and out of the chinks in the broken stone wall of the

garden; as if they were frightened; the frogs bubbled and croaked

their loudest; the sea…wind moaned; and the wet trees dripped; and

the lightning … body of San Lorenzo; how it lightened!



We all know what an old palace in or near Genoa is … how time and

the sea air have blotted it … how the drapery painted on the outer

walls has peeled off in great flakes of plaster … how the lower

windows are darkened with rusty bars of iron … how the courtyard is

overgrown with grass … how the outer buildings are dilapidated …

how the whole pile seems devoted to ruin。  Our palazzo was one of

the true kind。  It had been shut up close for months。  Months? …

years! … it had an earthy smell; like a tomb。  The scent of the

orange trees on the broad back terrace; and of the lemons ripening

on the wall; and of some shrubs that grew around a broken fountain;

had got into the house somehow; and had never been able to get out

again。  There was; in every room; an aged smell; grown faint with

confinement。  It pined in all the cupboards and drawers。  In the

little rooms of communication between great rooms; it was stifling。

If you turned a picture … to come back to the pictures … there it

still was; clinging to the wall behind the frame; like a sort of

bat。



The lattice…blinds were close shut; all over the house。  There were

two ugly; grey old women in the house; to take care of it; one of

them with a spindle; who stood winding and mumbling in the doorway;

and who would as soon have let in the devil as the air。  Master;

mistress; la bella Carolina; and I; went all through the palazzo。

I went first; though I have named myself last; opening the windows

and the lattice…blinds; and shaking down on myself splashes of

rain; and scraps of mortar; and now and then a dozing mosquito; or

a monstrous; fat; blotchy; Genoese spider。



When I had let the evening light into a room; master; mistress; and

la bella Carolina; entered。  Then; we looked round at all the

pictures; and I went forward again into another room。  Mistress

secretly had great fear of meeting with the likeness of that face …

we all had; but there was no such thing。  The Madonna and Bambino;

San Francisco; San Sebastiano; Venus; Santa Caterina; Angels;

Brigands; Friars; Temples at Sunset; Battles; White Horses;

Forests; Apostles; Doges; all my old acquaintances many times

repeated? … yes。  Dark; handsome man in black; reserved and secret;

with black hair and grey moustache; looking fixedly at mistress out

of darkness? … no。



At last we got through all the rooms and all the pictures; and came

out into the gardens。  They were pretty well kept; being rented by

a gardener; and were large and shady。  In one place there was a

rustic theatre; open to the sky; the stage a green slope; the

coulisses; three entrances upon a side; sweet…smelling leafy

screens。  Mistress moved her bright eyes; even there; as if she

looked to see the face come in upon the scene; but all was well。



'Now; Clara;' master said; in a low voice; 'you see that it is

nothing?  You are happy。'



Mistress was much encouraged。  She soon accustomed herself to that

grim palazzo; and would sing; and play the harp; and copy the old

pictures; and stroll with master under the green trees and vines

all day。  She was beautiful。  He was happy。  He would laugh and say

to me; mounting his horse for his morning ride before the heat:



'All goes well; Baptista!'



'Yes; signore; thank God; very well。'



We kept no company。  I took la bella to the Duomo and Annunciata;

to the Cafe; to the Opera; to the village Festa; to the Public

Garden; to the Day Theatre; to the Marionetti。  The pretty little

one was charmed with all she saw。  She learnt Italian … heavens!

miraculously!  Was mistress quite forgetful of that dream? I asked

Carolina sometimes。  Nearly; said la bella … almost。  It was

wearing out。



One day master received a letter; and called me。



'Baptista!'



'Signore!'



'A gentleman who is presented to me will dine here to…day。  He is

called the Signor Dellombra。  Let me dine like a prince。'



It was an odd name。  I did not know that name。  But; there had been

many noblemen and gentlemen pursued by Austria on political

suspicions; lately; and some names had changed。  Perhaps this was

one。  Altro!  Dellombra was as good a name to me as another。



When the Signor Dellombra came to dinner (said the Genoese courier

in the low voice; into which he had subsided once before); I showed

him into the reception…room; the great sala of the old palazzo。

Master received him with cordiality; and presented him to mistress。

As she rose; her face changed; she gave a cry; and fell upon the

marble floor。



Then; I turned my head to the Signor Dellombra; and saw that he was

dressed in black; and had a reserved and secret air; and was a

dark; remarkable…looking man; with black hair and a grey moustache。



Master raised mistress in his arms; and carried her to her own

room; where I sent la bella Carolina straight。  La bella told me

afterwards that mistress was nearly terrified to death; and that

she wandered in her mind about her dream; all night。



Master was vexed and anxious … almost angry; and yet full of

solicitude。  The Signor Dellombra was a courtly gentleman; and

spoke with great respect and sympathy of mistress's being so ill。

The African wind had been blowing for some days (they had told him

at his hotel of the Maltese Cross); and he knew that it was often

hurtful。  He hoped the beautiful lady would recover soon。  He

begged permission to retire; and to renew his visit when he should

have the happiness of hearing that she was better。  Master would

not allow of this; and they dined alone。



He withdrew early。  Next day he called at the gate; on horse…back;

to inquire for mistress。  He did so two or three times in that

week。



What I observed myself; and what la bella Carolina told me; united

to explain to me that master had now set his mind on curing

mistress of her fanciful terror。  He was all kindness; but he was

sensible and firm。  He reasoned with her; that to encourage such

fancies was to invite melancholy; if not madness。  That it rested

with herself to be herself。  That if she once resisted her strange

weakness; so successfully as to receive the Signor Dellombra as an

English lady would receive any other guest; it was for ever

conquered。  To make an end; the signore came again; and mistress

received him without marked distress (though with constraint and

apprehension still); and the evening passed serenely。  Master was

so delighted with this change; and so anxious to confirm it; that

the Signor Dellombra became a constant guest。  He was accomplished

in pictures; books; and music; and his society; in any grim

palazzo; would have been welcome。



I used to notice; many times; that mistress was not quite

recovered。  She would cast down her eyes and droop her head; before

the Signor Dellombra; or would look at him with a terrified and

fascinated glance; as if his presence had some evil influence or

power upon her。  Turning from her to him; I used to see him in the

shaded gardens; or the large half…lighted sala; looking; as I might

say; 'fixedly upon her out of darkness。'  But; truly; I had not

forgotten la bella Carolina's words describing the face in the

dream。



After his second visit I heard master say:



'Now; see; my dear Clara; it's over!  Dellombra has come and gone;

and your apprehension is broken like glass。'



'Will he … will he ever come again?' asked mistress。



'Again?  Why; surely; over and over again!  Are you cold?' (she

shivered)。



'No; dear … but … he terrifies me:  are you sure that he need come

again?'



'The surer for the question; Clara!' replied master; cheerfully。



But; he was very hopeful of her complete recovery now; and grew

more and more so every day。  She was beautiful。  He was happy。



'All goes well; Baptista?' he would say to me again。



'Yes; signore; thank God; very well。'



We were all (said the Genoese courier; constraining himself to

speak a little louder

返回目录 上一页 下一页 回到顶部 0 0

你可能喜欢的