太子爷小说网 > 传记电子书 > 钱氏家训 >

第1节

钱氏家训-第1节

小说: 钱氏家训 字数: 每页4000字

按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!



4
推荐
  中国有句俗语叫“富不过三代”,孟子也说过,“君子之泽,五世而斩”。中国的豪门望族虽多,却往往是三五代之间的短暂兴盛。钱家的世世代代,却成就了一个十足的奇迹:从钱镠到钱弘俶、从钱易到钱大昕、从钱玄同到钱钟书、从钱学森到钱永健……三十多世,遍布海内外的钱家后裔千年不散,人才辈出,这绝非偶然。有学者研究表明,钱氏家族有自己独特的成功之道。 

      钱氏家族成功的第一大秘密,是世代相传的家训。钱家的子子孙孙,除了要接受国家法律的约束之外,还必须遵守一个特殊的准则,那就是《家训》。这部钱氏《家训》分个人、家庭、社会和国家四个部分,一千多年来,不仅世代相传,更得到了子孙的身体力行。除此之外,钱镠在临终前,曾向子孙提出了十条要求,被后世称作《武肃王遗训》,他的遗训和《家训》一道,作为重要的家族遗产一直激励着后人。 

      钱氏家族成功的第二个秘密,是好读书、重教育。“我们钱家人喜欢读书,书读多了容易当官,当官的容易出名。”这是钱伟长教授在解答“钱家为什么能出那么多名人”时给出的答案,虽然只是句玩笑话,却一语道出了家族成功的秘密。吴越王钱镠是钱家人奋发学习的榜样。他虽然出身贫寒,却从小酷爱读书,直到晚年还坚持阅读,并立下家训“子孙虽愚,诗书须读”。这种“好读书”的家学渊源相传至今,钱玄同父子、钱均夫父子、钱穆叔侄、钱学熙父子等钱氏后代,都是勤奋好学的典范。 

      钱氏家族成功的第三个秘密,是互爱、互助的家庭氛围。从宋代开始,钱家就形成了在族内互相帮助的风气。为了让族中的贫困子弟也有书可读,钱氏家训规定,“家富提携宗族,置义塾与公田,岁饥赈济亲朋,筹仁浆与义粟”。在家训的教导下,各地钱家纷纷设立义田、义庄、祭田,并且明文规定,其中一部分田产或盈利必须作为教育经费。这种早期的“教育基金”模式,保证了钱氏子孙无论贫富,都能够有受教育的权利。在当代,钱穆帮助少年丧父的侄儿钱伟长完成学业,也是族内互助互爱的体现。 

      钱氏家族成功的第四个秘密,是“优化组合”的婚姻。相比家世、财富而言,钱家人更看重配偶的个人素质。他们“娶媳求淑女,勿计妆奁。嫁女择佳婿,勿慕富贵”的家训,一直影响着子孙的婚姻观。细数近代钱氏家族的配偶身份,从钱学森的妻子蒋英(著名声乐教育家),到钱伟长的夫人孔祥瑛(孔子的第七十五代孙),再到钱三强的妻子何泽慧(著名核物理学家),钱氏子孙的配偶几乎全都德才兼备。正是这种“优化组合”,使得钱氏家族的基因不断被优化。 

      家训相佑、勤奋好学、互助互爱、重视婚姻,除了上述四点内因之外,钱家的成功还有不容忽视的“外因”:江南系鱼米之乡,经济繁荣,人民富庶,是中国生活水平最高的地区,也是历史上较少战乱的地区。此外,江南东部沿海,是近代最先开埠的地区之一,来自海外的新事物、新观点也最早在此登陆、传播,人们的思想也相对开放和活跃。世代相传的美德再加上得天独厚的环境,这才造就了钱氏家族千年不衰的“奇迹”。

           (摘自《 环球人物 》2009年第1期  作者:常建华 陶福贤)
 
我读《钱氏家训》之“个人篇第一” | 2009…11…7 15:09:00 
3
推荐
     (道法自然说)钱学森老人走了,带着世人的敬仰与眷恋,留下了盖世的德行与事功。察其一生,“仰不愧于天,俯不怍于人”,真可谓后辈子孙修德立事的不朽楷模。从钱老离开的那一刻,确切地讲是很久以来,人们就在探索他成功人生的经验,以资借鉴。于是《钱氏家训》,这则在钱氏家族流传千载的先祖遗诲,引起了人们的关注。于是乎赶快找来,怀好奇之心,揣恭敬之意,连夜捧读。

  这真是一篇无价的宝典,毫不逊于我此前所读的《朱子家训》、《颜氏家训》。这篇小文汇集了作者,也就是钱家先祖后唐时期吴越国王钱镠奉行一生的处世经验。从此,这个家训连同他的十条遗嘱,在钱家代代相传,成为人才代出的不竭动力。宋代以来,特别是明清两朝,钱家出了众多的政治家、文学家和著名学者。当代,更有诸多大家名流光灿各界,除钱学森外,还有钱其琛、钱正英、钱学森、钱伟长、钱三强、钱钟书、钱复、钱穆,等等等等。即便在全球各地,也不乏钱家翘楚。据统计,当代仅科学院院士以上的钱氏名人就有一百多位,遍布于世界五十多个国家和地区。钱家人走到哪里,先祖的家训都是必备的至宝。

  我们没有理由不去研究这个家训,从中汲取营养,修养自己、教化后人。基于这样的目的,我不揣浅陋,把《钱氏家训》作了个注解翻译。为方便阅读,按照家训本有的个人、家庭、社会、国家四部分,分四篇发布,与博友共享,也请方家雅正。

    …

个人篇第一

  【原文】

  心术不可得罪于天地,言行皆当无愧于圣贤。

  【翻译】存心谋事不能够违背规律和正义,言行举止都应不愧对圣贤教诲。

  【注释】(1)心术:居心,用心。(2)得罪:冒犯,违背。(3) 天地:天和地,自然社会的主宰,代表规律和正义。(4)无愧于:不愧对。(5)圣贤:圣人和贤人,品德高尚、才智超凡的人。这里指圣贤教诲。

  【原文】

  曾子之三省勿忘,程子之四箴宜佩。

  【翻译】曾子“一日三省”的教诲不要忘记,程子用以自警的“四箴”应当珍存。

  【注释】(1)曾子之三省:曾子“一日三省”的自我修养主张。《论语·学而第一》记载,孔子弟子曾子每天都从“为人谋而不忠乎?与朋友交而不信乎?传不习乎?”三个方面自我反省,以提升德行修养。(2)程子之四箴:宋代大儒程颐的自警之作《四箴》。孔子曾对颜渊谈克己复礼,说:“非礼勿视,非礼勿听,非礼勿言,非礼勿动。”程颐撰文阐发孔子四句箴言以自警,分“视、听、言、动”四则。(3)佩:佩戴,意思是珍存以作警示。

  【原文】

  持躬不可不谨严,临财不可不廉介。

  【翻译】要求自己不能够不谨慎严格,面对财物不能够不清廉耿介。

  【注释】(1)持躬:律己,要求自己。(2)廉介:清廉耿介。耿介,正直而有骨气。

  【原文】

  处事不可不决断,存心不可不宽厚。

  【翻译】处理事务不能够没有魄力,起心动念必须要宽容厚道。

  【注释】(1)决断:有魄力。(2)存心:打算,居心。

  【原文】

  尽前行者地步窄,向后看者眼界宽。

  【翻译】只知往前走的处境会越来越狭窄,懂得回头看的见识会越来越宽。

  【注释】(1)地步:处境。(2)眼界:目力所及的范围,借指见识的广度

  【原文】

  花繁柳密处拨得开,方见手段;风狂雨骤时立得定,才是脚跟。

  【翻译】花丛密布柳枝繁杂的地方能够开辟出道路,才显示出本领;狂风大作暴雨肆虐的时候能够站立得住,才算是立定了脚跟。

  【注释】(1)手段:本领,能耐。(2)脚跟:立定脚跟,形容站得稳、不动摇。也写作“脚根”。

  【原文】

  能改过则天地不怒,能安分则鬼神无权。

  【翻译】能够改正过错天地就不再生气,能够安守本分鬼神也无可奈何。

  【注释】(1)无权:没有权利,无可奈何。意思是不能把人怎么样。

  【原文】

  读经传则根柢深,看史鉴则议论伟。

  【翻译】熟读古书才会根基深厚,了解历史才能谈吐不凡。

  【注释】(1)经传:原指经典古书和解释经典的书籍。也泛指比较重要的古书。(2)根柢:树木的根,比喻事业或学业的基础。(3)史鉴:能作为借鉴的历史事实。(4)议论:谈论,谈吐。(5)伟:才识卓越。

  【原文】

  能文章则称述多,蓄道德则福报厚。

  【翻译】擅长写作才能有丰富著作,蓄养道德才能有大的福报。

  【注释】(1)能:擅长,善于。(2)蓄:蓄养。(3)厚:大,指回报。
 
 
我读《钱氏家训》之“家庭篇第二” | 2009…11…7 15:15:00 
3
推荐家庭篇第二

  【原文】

  欲造优美之家庭,须立良好之规则。

  【翻译】想要营造幸福美好的家庭,必须建立适当妥善的规矩。

  【原文】

  内外六闾整洁,尊卑次序谨严。

  【翻译】里里外外的街道房屋要整齐干净,长幼之间的顺序伦理要谨慎严格。

  【注释】(1)闾:本意是里巷的门,这里指街道房屋。(2)尊卑:身份的高低,在家里主要指长辈和晚辈的区别。

  【原文】

  父母伯叔孝敬欢愉,妯娌弟兄和睦友爱。

  【翻译】对父母叔伯要孝敬承欢,对妯娌兄弟要和睦友爱。

  【注释】(1)欢愉:欢乐愉快,指的是使父母叔伯欢乐愉快,即承欢。

  【原文】

  祖宗虽远,祭祀宜诚;子孙虽愚,诗书须读。

  【翻译】祖先虽然年代久远,祭祀也应该虔诚;子孙即便头脑愚笨,也必须读书学习。

  【注释】(1)祖宗:对始祖及先辈中有功德者的尊称。(2)《诗书:本义指《诗经》和《尚书》,后常泛指书籍。

  【原文】

  娶媳求淑女,勿计妆奁;嫁女择佳婿,勿慕富贵。

  【翻译】娶媳妇要找品德美好的女子,不要贪图嫁妆;嫁姑娘要选才德出众的女婿,不要羡慕富贵。

  【注释】(1)淑女:品德美好的女子。(2)计:计算,打算。这里指贪图。(3)妆奁:古代妇女梳妆用的镜匣,代指嫁妆。

  【原文】

  家富提携宗族,置义塾与公田;岁饥赈济亲朋,筹仁浆与义粟。

  【翻译】家庭富足时要帮助家族中人,设立免费的学校和共有的田地;年景饥荒时要救济亲戚朋友,筹备施舍的钱米。

  【注释】(1)提携:扶持,帮助。(2)宗族:家族。(3)旧时由私人集资或用地方公益金创办的免收学费的学校,义学。(4)公田:这里应指家族共有的田地。(5)仁浆义粟:施舍给人的钱米。

  【原文】

  勤俭为本,自必丰亨;忠厚传家,乃能长久。

  【翻译】把勤劳节俭当做根本,一定会丰衣足食;用忠实厚道传承家业,就能够源远流长。

  【注释】(1)自必:必然。(2)亨:pēnɡ,通“烹”,本意是煮(饭、菜、茶),这里指饭菜,指代衣食家用。
 
 
我读《钱氏家训》之“社会篇第三” | 2009…11…7 15:17:00 
3
推荐社会篇第三

  【原文】

  信交朋友,惠普乡邻。

  【翻译】用诚信结交朋友,把恩惠遍及乡邻。

  【原文】

  恤寡矜孤,敬老怀幼。

  【翻译】救济寡妇怜惜孤儿,尊敬老人关心小孩。

  【注释】(1)恤:xù,怜悯,救济。(2)矜:怜悯,怜惜。(3)寡:寡妇,死了丈夫的妇女。(4) 孤:孤儿,幼年丧父或父母双亡的孩子。

  【原文】

  救灾周急,排难解纷。

  【翻译】救济受灾的人民接济紧急的需要,为人排除危难化解矛盾纠纷。

  【注释】(1)周急:接济急需救济的人。(2)解纷:解决纠纷。

  【原文】

  修桥路以利人行,造河船以济众渡。

  【翻译】架桥铺路方便人们行走,开河造船帮助人们通渡。

  【原文】

  兴启蒙之义塾,设积谷之社仓。

  【翻译】兴办孩子接受启蒙教育的免费学校,建立存贮粮食用以救济饥荒的民间粮仓。

  【注释】(1)积谷:储存粮食。(2)社仓:古代一种民办粮仓,不特指某个粮仓,而是一种储粮制度。一般没有专门的仓库而在祠堂庙宇储藏粮食,粮食的来源是劝捐或募捐,存丰补欠,用于救济。

  【原文】

  私见尽要铲除,公益概行提倡。

  【翻译】个人成见要全部去除,公众利益要全面提倡。

  【注释】(1)私见:个人成见。(2)铲除:连根除去,消灭干净。(3)概行:一律施行。

  【原文】

  不见利而起谋,不见才而生嫉。

  【翻译】不要看见利益就动心谋取,不要见人才高就心生嫉妒。

  【原文】

  小人固当远,断不可显为仇敌;君子固当亲,亦不可曲为附和。

  【翻译】小人固然应该疏远,但一定不能公然成为仇敌;君子固然应该亲近,也不能失去原则一味追随。
 
 
我读《钱氏家训》之“国家篇第四” | 2009…11…7 15:19:0

返回目录 下一页 回到顶部 0 0

你可能喜欢的