the golden threshold(署弼議壇寿)-及6准
梓囚徒貧圭鮗 ○ 賜 ★ 辛酔堀貧和鍬匈梓囚徒貧議 Enter 囚辛指欺云慕朕村匈梓囚徒貧圭鮗 ● 辛指欺云匈競何
!!!!隆堋響頼紗秘慕禰厮宴和肝写偬堋響
raiment察soft as cygnet´down。 My hair shall braid thy temples like a crown
Of sapphires察and my kiss upon thy brows Like cithar´music lull thee to
repose察Till the sun yield thee homage of his light。
O king察thy kingdom who from thee can wrest拭What fate shall dare
uncrown thee from this breast察O god´born lover察whom my love doth gird
And armour with impregnable delight Of Hope's triumphant keen flame´
carven sword拭
THE QUEEN'S RIVAL
QUEEN Gulnaar sat on her ivory bed察Around her countless treasures
were spread察
Her chamber walls were richly inlaid With agate察porphory察onyx and
jade察
The tissues that veiled her delicate breast察Glowed with the hues of a
lapwing's crest察
But still she gazed in her mirror and sighed ;O King察 my heart is
unsatisfied。;
King Feroz bent from his ebony seat此 Is thy least desire unfulfilled察O
Sweet拭
;Let thy mouth speak and my life be spent To clear the sky of thy
discontent。;
;I tire of my beauty察 I tire of this Empty splendour and shadowless
bliss察
;With none to envy and none gainsay察 No savour or salt hath my
dream or day。;
Queen Gulnaar sighed like a murmuring rose此 Give me a rival察 O
King Feroz。;
23
´ Page 24´
THE GOLDEN THRESHOLD
II
King Feroz spoke to his Chief Vizier此 Lo ere to´morrow's dawn be
here察
;Send forth my messengers over the sea察 To seek seven beautiful
brides for me察
;Radiant of feature and regal of mien察Seven handmaids meet for the
Persian Queen。;
。。。。。
Seven new moon tides at the Vesper call察 King Feroz led to Queen
Gulnaar's hall
A young queen eyed like the morning star此 I bring thee a rival察 O
Queen Gulnaar。;
But still she gazed in her mirror and sighed此 O King察 my heart is
unsatisfied。;
Seven queens shone round her ivory bed察Like seven soft gems on a
silken thread察
Like seven fair lamps in a royal tower察 Like seven bright petals of
Beauty's flower
Queen Gulnaar sighed like a murmuring rose ;Where is my rival察 O
King Feroz拭─
III
When spring winds wakened the mountain floods察 And kindled the
flame of the tulip buds察When bees grew loud and the days grew long察And
the peach groves thrilled to the oriole's song察
Queen Gulnaar sat on her ivory bed察Decking with jewels her exquisite
head察
And still she gazed in her mirror and sighed此 O King察 my heart is
unsatisfied。;
Queen Gulnsar's daughter two spring times old察In blue robes bordered
with tassels of gold察
Ran to her knee like a wildwood fay察And plucked from her hand the
24
´ Page 25´
THE GOLDEN THRESHOLD
mirror away。
Quickly she set on her own light curls Her mother's fillet with fringes
of pearls察
Quickly she turned with a child's caprice And pressed on the mirror a
swift察glad kiss。
Queen Gulnaar laughed like a tremulous rose此 Here is my rival察 O
King Feroz。;
THE POET TO DEATH
Tarry a while察O Death察I cannot die While yet my sweet life burgeons
with its spring察 Fair is my youth察 and rich the echoing boughs Where
dhadikulas sing。
Tarry a while察 O Death察 I cannot die With all my blossoming hopes
unharvested察My joys ungarnered察all my songs unsung察And all my tears
unshed。
Tarry a while察till I am satisfied Of love and grief察of earth and altering
sky察Till all my human hungers are fulfilled察O Death察I cannot die
THE INDIAN GIPSY
In tattered robes that hoard a glittering trace Of bygone colours察
broidered to the knee察Behold her察daughter of a wandering race察Tameless察
with the bold falcon's agile grace察And the lithe tiger's sinuous majesty。
With frugal skill her simple wants she tends察 She folds her tawny
heifers and her sheep On lonely meadows when the daylight ends察Ere the
quick night upon her flock descends Like a black panther from the caves
of sleep。
Time's river winds in foaming centuries Its changing察 swift察
irrevocable course To far off and incalculable seas察She is twin´born with
primal mysteries察And drinks of life at Time's forgotten source。
25
´ Page 26´
THE GOLDEN THRESHOLD
TO MY CHILDREN
Jaya Surya察aetat 4
Golden sun of victory察 born In my life's unclouded morn察 In my
lambent sky of love察 May your growing glory prove Sacred to your
consecration察To my heart and to my nation。 Sun of victory察may you be
Sun of song and liberty。
Padmaja察aetat 3
Lotus´maiden察 you who claim All the sweetness of your name察
Lakshmi察fortune's queen察defend you察Lotus´born like you察and send you
Balmy moons of love to bless you察Gentle joy´winds to caress you。 Lotus´
maiden察may you be Fragrant of all ecstasy。
Ranadheera察aetat 2
Little lord of battle察 hail In your newly´tempered mail Learn to
conquer察 learn to fight In the foremost flanks of right察 Like Valmiki's
heroes bold察Rubies girt in epic gold。 Lord of battle察may you be察Lord of
love and chivalry。
Lilamani察aetat 1
Limpid jewel of delight Severed from the tender night Of your
sheltering mother´mine察Leap and sparkle察dance and shine察Blithely and
securely set In love's magic coronet。 Living jewel察may you be Laughter´
bound and sorrow´free。
THE PARDAH NASHIN
Her life is a revolving dream Of languid and sequestered ease察 Her
girdles and her fillets gleam Like changing fires on sunset seas察 Her
raiment is like morning mist察 Shot opal察 gold and amethyst。 From
thieving light of eyes impure察 From coveting sun or wind's caress察 Her
days are guarded and secure Behind her carven lattices察Like jewels in a
turbaned crest察Like secrets in a lover's breast。
But though no hand unsanctioned dares Unveil the mysteries of her
grace察Time lifts the curtain unawares察And Sorrow looks into her face 。 。 。
26
´ Page 27´
THE GOLDEN THRESHOLD
Who shall prevent the subtle years察Or shield a woman's eyes from tears拭
TO YOUTH
O Youth察sweet comrade Youth察wouldst thou be gone拭Long have we
dwelt together察 thou and I察Together drunk of many an alien dawn察And
plucked the fruit of many an alien sky。
Ah察 fickle friend察 must I察 who yesterday Dreamed forwards to long察
undimmed ecstasy察 Henceforward dream察 because thou wilt not stay察
Backward to transient pleasure and to thee拭
I give thee back thy false察ephemeral vow察But察O beloved comrade察
ere we part察Upon my mournful eyelids and my brow Kiss me who hold
thine image in my heart。
NIGHTFALL IN THE CITY OF HYDERABAD
See how the speckled sky burns like a pigeon's throat察Jewelled with
embers of opal and peridote。
See the white river that flashes and scintillates察 Curved like a tusk
from the mouth of the city´gates。
Hark察from the minaret察how the muezzin's call Floats like a battle´flag
over the city wall。
From trellised balconies察languid and luminous Faces gleam察veiled in
a splendour voluminous。
Leisurely elephants wind through the winding lanes察 Swinging their
silver bells hung from their silver chains。
Round the high Char Minar sounds of gay cavalcades Blend with the
music of cymbals and serenades。
Over the city bridge Night comes majestical察Borne like a queen to a
sumptuous festival。
27
´ Page 28´