addresses-及15准
梓囚徒貧圭鮗 ○ 賜 ★ 辛酔堀貧和鍬匈梓囚徒貧議 Enter 囚辛指欺云慕朕村匈梓囚徒貧圭鮗 ● 辛指欺云匈競何
!!!!隆堋響頼紗秘慕禰厮宴和肝写偬堋響
It is only in the details of execution that it fails。
4。 A fourth method I need scarcely mention察for it is a variation
on those already named。 It is
The very young man's method
and the pure earnestness of it makes it almost desecration to touch
it。 It is to keep a private note´book with columns for the days
of the week察and a list of virtues察with spaces against each for
marks。 this察with many stern rules for preface察is stored away in
a secret place察and from time to time察at nightfall察the soul is
arraigned before it as before a private judgment bar。
This living by code was Franklin's method察and I suppose thousands
more could tell how they had hung up in their bedrooms察or hid in
locked´fast drawers察the rules which one solemn day they drew up
to shape their lives。
This method is not erroneous察only somehow its success is poor。
You bear me witness that it fails。 And it fails generally for very
matter´of´fact reasonsmost likely because one day we forget the
rules。
All these methods that have been namedthe self´sufficient method
the self´crucifixion method察the mimetic method察and the diary
methodare perfectly human察perfectly natural察perfectly ignorant察and
as they stand perfectly inadequate。 It is not argued察I repeat
that they must be abandoned。 Their harm is rather that they distract
attention from the true working method察and secure a fair result
at the expense of the perfect one。 What that perfect method is we
shall now go on to ask。
I。 The formula of sanctification。
A formula察a receipt for Sanctificationcan one seriously speak
of this mighty change as if the process were as definite as for
the production of so many volts of electricity
It is impossible to doubt it。 Shall a mechanical experiment
succeed infallibly察and the one vital experiment of humanity remain
a chance拭 Is corn to grow by method察and character by caprice
If we cannot calculate to a certainty that the forces of religion
will do their work察then is religion vain。 And if we cannot express
the law of these forces in simple words察then is Christianity not
the world's religion察but the world's conundrum。
Where察then察shall one look for such a formula拭 Where one would
look for any formulaamong the text´books。 And if we turn to the
text´books of Christianity we shall find a formula for this problem
as clear and precise as any in the mechanical sciences。 If this
simple rule察moreover察be but followed fearlessly察it will yield
the result of a perfect character as surely as any result that is
guaranteed by the laws of nature。
The finest expression of this rule in Scripture察or indeed in any
literature察is probably one drawn up and condensed into a single
verse by Paul。 You will find it in a letterthe second to the
Corinthianswritten by him to some Christian people who察in a city
which was a byword for depravity and licentiousness察were seeking
the higher life。 To see the point of the words we must take them
from the immensely improved rendering of the Revised translation
for the older Version in this case greatly obscures the sense。
They are these
;We all察with unveiled face reflecting as a mirror the glory of
the Lord察are transformed into the same image from glory to glory
even as from the Lord察the Spirit。;
Now observe at the outset the entire contraction of all our previous
efforts察in the simple passive此 WE ARE TRANSFORMED。;
We ARE CHANGED察as the Old Version has itwe do not change
ourselves。 No man can change himself。 Throughout the New Testament
you will find that wherever these moral and spiritual transformations
are described the verbs are in the passive。 Presently it will be
pointed out that there is a RATIONALE in this察but meantime do not
toss these words aside as if this passivity denied all human effort
or ignored intelligible law。 What is implied for the soul here
is no more than is everywhere claimed for the body。 In physiology
the verbs describing the processes of growth are in the passive。
Growth is not voluntary察it takes place察it happens察it is wrought
upon matter。 So here。 ;Ye must be born again;we cannot be born
ourselves。 ;Be not conformed to this world察but BE YE TRANSFORMED;we
are subjects to transforming influence察we do not transform ourselves。
Not more certain is it that it is something outside the thermometer
that produces a change in the thermometer察that it is
Something outside the soul of man
that produces a moral change upon him。 That he must be susceptible
to that change察that he must be a party to it察goes without saying
but that neither his aptitude nor his will can produce it察is
equally certain。
Obvious as it ought to seem察this may be to some an almost startling
revelation。 The change we have been striving after is not to
be produced by any more striving。 It is to be wrought upon us by
the moulding of hands beyond our own。 As the branch ascends察and
the bud bursts察and the fruit reddens under the co´operation of
influences from the outside air察so man rises to the higher stature
under invisible pressures from without。 the radical defect of all
our former methods of sanctification was the attempt to generate
from within that which can only be wrought upon us from without。
The radical defect of all our former methods of sanctification was
the attempt to generate from within that which can only be wrought
upon us from without。 According to the first Law of Motion
every body continues in its state of rest察or of uniform motion
in a straight line察except in so far as it may be compelled BY
IMPRESSED FORCES to change that state。 This is also a first law of
Christianity。 Every man's character remains as it is察or continues
in the direction in which it is going察until it is compelled BY
IMPRESSED FORCES to change that state。 Our failure has been the
failure to put ourselves in the way of the impressed forces。 There
is a clay察and there is a Potter察we have tried to get the clay to
mould the clay。
Whence察then察these pressures察and where this Potter拭 The answer
of the formula is;By reflecting as a mirror the glory of the Lord
we are changed。; But this is not very clear。 What is the ;glory;
of the Lord察and how can mortal man reflect it察and how can that
act as an ;impressed force; in moulding him to a nobler form拭 The
word ;glory;the word which has to bear the weight of holding
these ;impressed forces;is a stranger in current speech察and our
first duty is to seek out its equivalent in working English。 It
suggests at first a radiance of some kind察something dazzling or
glittering察some halo such as the old masters loved to paint round
the head of their Ecce Homos。 But that is paint察mere matter察the
visible symbol of some unseen thing。 What is that unseen thing拭 It
is that of all unseen things the most radiant察the most beautiful
the most Divine察and that is CHARACTER。 On earth察in Heaven
there is nothing so great察so glorious as this。 The word has many
meanings察in ethics it can have but one。 Glory is character察and
nothing less察and it can be nothing more。 The earth is ;full of
the glory of the Lord察─because it is full of His character。 The
;Beauty of the Lord; is character。 ;The Glory of the Only
Begotten; is character察the character which is ;fullness of grace
and truth。; And when God told His people HIS NAME察He simply gave
them His character察His character which was Himself此 And the Lord
proclaimed the name for the Lord。。。the Lord察the Lord God察merciful
and gracious察long´suffering and abundant in goodness and truth。;
Glory then is not something intangible察or ghostly察or transcendental。
If it were this察how could Paul ask men to reflect it拭 Stripped
of its physical enswathement it is Beauty察moral and spiritual
Beauty察Beauty infinitely real察infinitely exalted察yet infinitely
near and infinitely communicable。
With this explanation read over the sentence once more in
paraphrase此 We all reflecting as a mirror the character of Christ
are transformed into the same Image from character to characterfrom
a poor character to a better one察from a better one to a little
better still察from that to one still more complete察until by slow
degrees the Perfect Image is attained。 Here
The solution of the problem of sanctification
is compressed into a sentence此 Reflect the character of Christ。
You will be changed察in spite of yourself and unknown to yourself
into the same image from character to character。
I。 All men are reflectorsthat is
The first law
on which this formula is based。 One of the aptest descriptions of
a human being is that he is a mirror。 As we sat at table to´night
the world in which each of us lived and moved through this day was
focused in the room。 What we saw when we looked at one another was
not one another察but one another's world。