太子爷小说网 > 英语电子书 > the zincali >

第46节

the zincali-第46节

小说: the zincali 字数: 每页4000字

按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!





as the Gitano。  Condemned to suffer the same privations and wants; 



her countenance; when her interest does not oblige her to dissemble 



her feelings; presents the same aspect of melancholy; and shows 



besides; with more energy; the rancorous passions of which the 



female heart is susceptible。  Free in her actions; her carriage; 



and her pursuits; she speaks; vociferates; and makes more gestures 



than the Gitano; and; in imitation of him; her arms are in 



continual motion; to give more expression to the imagery with which 



she accompanies her discourse; her whole body contributes to her 



gesture; and to increase its force; endeavouring by these means to 



sharpen the effect of language in itself insufficient; and her 



vivid and disordered imagination is displayed in her appearance and 



attitude。







'When she turns her hand to any species of labour; her hurried 



action; the disorder of her hair; which is scarcely subjected by a 



little comb; and her propensity to irritation; show how little she 



loves toil; and her disgust for any continued occupation。







'In her disputes; the air of menace and high passion; the flow of 



words; and the facility with which she provokes and despises 



danger; indicate manners half barbarous; and ignorance of other 



means of defence。  Finally; both in males and females; their 



physical constitution; colour; agility; and flexibility; reveal to 



us a caste sprung from a burning clime; and devoted to all those 



exercises which contribute to evolve bodily vigour; and certain 



mental faculties。







'The dress of the Gitano varies with the country which he inhabits。  



Both in Rousillon and Catalonia his habiliments generally consist 



of jacket; waistcoat; pantaloons; and a red faja; which covers part 



of his waistcoat; on his feet he wears hempen sandals; with much 



ribbon tied round the leg as high as the calf; he has; moreover; 



either woollen or cotton stockings; round his neck he wears a 



handkerchief; carelessly tied; and in the winter he uses a blanket 



or mantle; with sleeves; cast over the shoulder; his head is 



covered with the indispensable red cap; which appears to be the 



favourite ornament of many nations in the vicinity of the 



Mediterranean and Caspian Sea。







'The neck and the elbows of the jacket are adorned with pieces of 



blue and yellow cloth embroidered with silk; as well as the seams 



of the pantaloons; he wears; moreover; on the jacket or the 



waistcoat; various rows of silver buttons; small and round; 



sustained by rings or chains of the same metal。  The old people; 



and those who by fortune; or some other cause; exercise; in 



appearance; a kind of authority over the rest; are almost always 



dressed in black or dark…blue velvet。  Some of those who affect 



elegance amongst them keep for holidays a complete dress of sky…



blue velvet; with embroidery at the neck; pocket…holes; arm…pits; 



and in all the seams; in a word; with the exception of the turban; 



this was the fashion of dress of the ancient Moors of Granada; the 



only difference being occasioned by time and misery。







'The dress of the Gitanas is very varied:  the young girls; or 



those who are in tolerably easy circumstances; generally wear a 



black bodice laced up with a string; and adjusted to their figures; 



and contrasting with the scarlet…coloured saya; which only covers a 



part of the leg; their shoes are cut very low; and are adorned with 



little buckles of silver; the breast; and the upper part of the 



bodice; are covered either with a white handkerchief; or one of 



some vivid colour; and on the head is worn another handkerchief; 



tied beneath the chin; one of the ends of which falls on the 



shoulder; in the manner of a hood。  When the cold or the heat 



permit; the Gitana removes the hood; without untying the knots; and 



exhibits her long and shining tresses restrained by a comb。  The 



old women; and the very poor; dress in the same manner; save that 



their habiliments are more coarse and the colours less in harmony。  



Amongst them misery appears beneath the most revolting aspect; 



whilst the poorest Gitano preserves a certain deportment which 



would make his aspect supportable; if his unquiet and ferocious 



glance did not inspire us with aversion。'















CHAPTER VI















WHILST their husbands are engaged in their jockey vocation; or in 



wielding the cachas; the Callees; or Gypsy females; are seldom 



idle; but are endeavouring; by various means; to make all the gain 



they can。  The richest amongst them are generally contrabandistas; 



and in the large towns go from house to house with prohibited 



goods; especially silk and cotton; and occasionally with tobacco。  



They likewise purchase cast…off female wearing…apparel; which; when 



vamped up and embellished; they sometimes contrive to sell as new; 



with no inconsiderable profit。







Gitanas of this description are of the most respectable class; the 



rest; provided they do not sell roasted chestnuts; or esteras; 



which are a species of mat; seek a livelihood by different tricks 



and practices; more or less fraudulent; for example …







LA BAHI; or fortune…telling; which is called in Spanish; BUENA 



VENTURA。 … This way of extracting money from the credulity of dupes 



is; of all those practised by the Gypsies; the readiest and most 



easy; promises are the only capital requisite; and the whole art of 



fortune…telling consists in properly adapting these promises to the 



age and condition of the parties who seek for information。  The 



Gitanas are clever enough in the accomplishment of this; and in 



most cases afford perfect satisfaction。  Their practice chiefly 



lies amongst females; the portion of the human race most given to 



curiosity and credulity。  To the young maidens they promise lovers; 



handsome invariably; and sometimes rich; to wives children; and 



perhaps another husband; for their eyes are so penetrating; that 



occasionally they will develop your most secret thoughts and 



wishes; to the old; riches … and nothing but riches; for they have 



sufficient knowledge of the human heart to be aware that avarice is 



the last passion that becomes extinct within it。  These riches are 



to proceed either from the discovery of hidden treasures or from 



across the water; from the Americas; to which the Spaniards still 



look with hope; as there is no individual in Spain; however poor; 



but has some connection in those realms of silver and gold; at 



whose death he considers it probable that he may succeed to a 



brilliant 'herencia。'  The Gitanas; in the exercise of this 



practice; find dupes almost as readily amongst the superior 



classes; as the veriest dregs of the population。  It is their 



boast; that the best houses are open to them; and perhaps in the 



space of one hour; they will spae the bahi to a duchess; or 



countess; in one of the hundred palaces of Madrid; and to half a 



dozen of the lavanderas engaged in purifying the linen of the 



capital; beneath the willows which droop on the banks of the 



murmuring Manzanares。  One great advantage which the Gypsies 



possess over all other people is an utter absence of MAUVAISE 



HONTE; their speech is as fluent; and their eyes as unabashed; in 



the presence of royalty; as before those from whom they have 



nothing to hope or fear; the result being; that most minds quail 



before them。  There were two Gitanas at Madrid; one Pepita by name; 



and the other La Chicharona; the first was a spare; shrewd; witch…



like female; about fifty; and was the mother…in…law of La 



Chicharona; who was remarkable for her stoutness。  These women 



subsisted entirely by fortune…telling and swindling。  It chanced 



that the son of Pepita; and husband of Chicharona; having spirited 



away a horse; was sent to the presidio of Malaga for ten years of 



hard labour。  This misfortune caused inexpressible affliction to 



his wife and mother; who determined to make every effort to procure 



his liberation。  The readiest way which occurred to them was to 



procure an interview with the Queen Regent Christina; who they 



doubted not would forthwith pardon the culprit; provided they had 



an opportunity of assailing her with their Gypsy discourse; for; to 



use their own words; 'they well knew what to say。'  I at that time 



lived close by the palace; in the street of Santiago; and daily; 



for the space of a month; saw them bending their steps in that 



direction。







One day they came to me in a great hurry; with a strange expression 



on both their countenances。  'We have seen Christina; hijo' (my 



son); said Pepita to me。







'Within the palace?' I inquired。







'Within t

返回目录 上一页 下一页 回到顶部 0 0

你可能喜欢的