太子爷小说网 > 英语电子书 > the zincali >

第44节

the zincali-第44节

小说: the zincali 字数: 每页4000字

按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!





covered with wounds … I am … ugh! ugh! ugh … !'







He had commenced coughing; and in a manner which perfectly 



astounded me。  I had heard hooping coughs; consumptive coughs; 



coughs caused by colds; and other accidents; but a cough so 



horrible and unnatural as that of the Gypsy soldier; I had never 



witnessed in the course of my travels。  In a moment he was bent 



double; his frame writhed and laboured; the veins of his forehead 



were frightfully swollen; and his complexion became black as the 



blackest blood; he screamed; he snorted; he barked; and appeared to 



be on the point of suffocation … yet more explosive became the 



cough; and the people of the house; frightened; came running into 



the apartment。  I cries; 'The man is perishing; run instantly for a 



surgeon!'  He heard me; and with a quick movement raised his left 



hand as if to countermand the order; another struggle; then one 



mighty throe; which seemed to search his deepest intestines; and he 



remained motionless; his head on his knee。  The cough had left him; 



and within a minute or two he again looked up。







'That is a dreadful cough; friend;' said I; when he was somewhat 



recovered。  'How did you get it?'







GYPSY SOLDIER。 … 'I am … shot through the lungs … brother!  Let me 



but take breath; and I will show you the hole … the agujero。'







He continued with me a considerable time; and showed not the 



slightest disposition to depart; the cough returned twice; but not 



so violently; … at length; having an engagement; I arose; and 



apologising; told him I must leave him。  The next day he came again 



at the same hour; but he found me not; as I was abroad dining with 



a friend。  On the third day; however; as I was sitting down to 



dinner; in he walked; unannounced。  I am rather hospitable than 



otherwise; so I cordially welcomed him; and requested him to 



partake of my meal。  'Con mucho gusto;' he replied; and instantly 



took his place at the table。  I was again astonished; for if his 



cough was frightful; his appetite was yet more so。  He ate like a 



wolf of the sierra; … soup; puchero; fowl and bacon disappeared 



before him in a twinkling。  I ordered in cold meat; which he 



presently despatched; a large piece of cheese was then produced。  



We had been drinking water。







'Where is the wine?' said he。







'I never use it;' I replied。







He looked blank。  The hostess; however; who was present waiting; 



said; 'If the gentleman wish for wine; I have a bota nearly full; 



which I will instantly fetch。'







The skin bottle; when full; might contain about four quarts。  She 



filled him a very large glass; and was removing the skin; but he 



prevented her; saying; 'Leave it; my good woman; my brother here 



will settle with you for the little I shall use。'







He now lighted his cigar; and it was evident that he had made good 



his quarters。  On the former occasion I thought his behaviour 



sufficiently strange; but I liked it still less on the present。  



Every fifteen minutes he emptied his glass; which contained at 



least a pint; his conversation became horrible。  He related the 



atrocities which he had committed when a robber and bragante in La 



Mancha。  'It was our custom;' said he; 'to tie our prisoners to the 



olive…trees; and then; putting our horses to full speed; to tilt at 



them with our spears。'  As he continued to drink he became waspish 



and quarrelsome:  he had hitherto talked Castilian; but he would 



now only converse in Gypsy and in Latin; the last of which 



languages he spoke with great fluency; though ungrammatically。  He 



told me that he had killed six men in duels; and; drawing his 



sword; fenced about the room。  I saw by the manner in which he 



handled it; that he was master of his weapon。  His cough did not 



return; and he said it seldom afflicted him when he dined well。  He 



gave me to understand that he had received no pay for two years。  



'Therefore you visit me;' thought I。  At the end of three hours; 



perceiving that he exhibited no signs of taking his departure; I 



arose; and said I must again leave him。  'As you please; brother;' 



said he; 'use no ceremony with me; I am fatigued; and will wait a 



little while。'  I did not return till eleven at night; when my 



hostess informed me that he had just departed; promising to return 



next day。  He had emptied the bota to the last drop; and the cheese 



produced being insufficient for him; he sent for an entire Dutch 



cheese on my account; part of which he had eaten and the rest 



carried away。  I now saw that I had formed a most troublesome 



acquaintance; of whom it was highly necessary to rid myself; if 



possible; I therefore dined out for the next nine days。







For a week he came regularly at the usual hour; at the end of which 



time he desisted; the hostess was afraid of him; as she said that 



he was a brujo or wizard; and only spoke to him through the wicket。







On the tenth day I was cast into prison; where I continued several 



weeks。  Once; during my confinement; he called at the house; and 



being informed of my mishap; drew his sword; and vowed with 



horrible imprecations to murder the prime minister of Ofalia; for 



having dared to imprison his brother。  On my release; I did not 



revisit my lodgings for some days; but lived at an hotel。  I 



returned late one afternoon; with my servant Francisco; a Basque of 



Hernani; who had served me with the utmost fidelity during my 



imprisonment; which he had voluntarily shared with me。  The first 



person I saw on entering was the Gypsy soldier; seated by the 



table; whereon were several bottles of wine which he had ordered 



from the tavern; of course on my account。  He was smoking; and 



looked savage and sullen; perhaps he was not much pleased with the 



reception he had experienced。  He had forced himself in; and the 



woman of the house sat in a corner looking upon him with dread。  I 



addressed him; but he would scarcely return an answer。  At last he 



commenced discoursing with great volubility in Gypsy and Latin。  I 



did not understand much of what he said。  His words were wild and 



incoherent; but he repeatedly threatened some person。  The last 



bottle was now exhausted:  he demanded more。  I told him in a 



gentle manner that he had drunk enough。  He looked on the ground 



for some time; then slowly; and somewhat hesitatingly; drew his 



sword and laid it on the table。  It was become dark。  I was not 



afraid of the fellow; but I wished to avoid anything unpleasant。  I 



called to Francisco to bring lights; and obeying a sign which I 



made him; he sat down at the table。  The Gypsy glared fiercely upon 



him … Francisco laughed; and began with great glee to talk in 



Basque; of which the Gypsy understood not a word。  The Basques; 



like all Tartars; (51) and such they are; are paragons of fidelity 



and good nature; they are only dangerous when outraged; when they 



are terrible indeed。  Francisco; to the strength of a giant joined 



the disposition of a lamb。  He was beloved even in the patio of the 



prison; where he used to pitch the bar and wrestle with the 



murderers and felons; always coming off victor。  He continued 



speaking Basque。  The Gypsy was incensed; and; forgetting the 



languages in which; for the last hour; he had been speaking; 



complained to Francisco of his rudeness in speaking any tongue but 



Castilian。  The Basque replied by a loud carcajada; and slightly 



touched the Gypsy on the knee。  The latter sprang up like a mine 



discharged; seized his sword; and; retreating a few steps; made a 



desperate lunge at Francisco。







The Basques; next to the Pasiegos; (52) are the best cudgel…players 



in Spain; and in the world。  Francisco held in his hand part of a 



broomstick; which he had broken in the stable; whence he had just 



ascended。  With the swiftness of lightning he foiled the stroke of 



Chaleco; and; in another moment; with a dexterous blow; struck the 



sword out of his hand; sending it ringing against the wall。







The Gypsy resumed his seat and his cigar。  He occasionally looked 



at the Basque。  His glances were at first atrocious; but presently 



changed their expression; and appeared to me to become prying and 



eagerly curious。  He at last arose; picked up his sword; sheathed 



it; and walked slowly to the door; when there he stopped; turned 



round; advanced close to Francisco; and looked him steadfastly in 



the face。  'My good fellow;' said he; 'I am a Gypsy; and can read 



baji。  Do you know where you will be at this time to…morrow?' (53)  



Then; laughing like a hyena; he departed; and I never saw him 



again。







At that time on the morrow; Francisco was on his death…be

返回目录 上一页 下一页 回到顶部 0 0

你可能喜欢的