the lady of lyons-第3节
按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!
The interior of MELNOTTE'S cottage; flowers placed here and there;
a guitar on an oaken table; with a portfolio; etc。; a picture on an easel;
covered by a curtain; fencing foils crossed over the mantelpiece;
an attempt at refinement in site of the homeliness of the furniture; etc。;
a staircase to the right conducts to the upper story。
'Shout without'。 〃Long live Claude Melnotte!〃 〃Long live the Prince!〃
The Widow Mel。 Hark!there's my dear son;carried off the prize;
I'm sure; and now he'll want to treat them all。
Claude Mel。 'opening the door'。 What! you will not come in;
my friends! Well; well;there's a trifle to make merry elsewhere。
Good day to you all;good day!
'Shout'。 〃Hurrah! Long live Prince Claude!〃
Enter CLAUDE MELNOTTE; with a rifle in his hand。
Mel。 Give me joy; dear mother!I've won the prize!never missed
one shot! Is it not handsome; this gun?
Widow。 Humph!Well; what is it worth; Claude?
Mel。 Worth! What is a riband worth to a soldier? Worth! everything!
Glory is priceless!
Widow。 Leave glory to great folks。 Ah! Claude; Claude; castles in
the air cost a vast deal to keep up! How is all this to end?
What good does it do thee to learn Latin; and sing songs;
and play on the guitar; and fence; and dance; and paint pictures?
All very fine; but what does it bring in?
Mel。 Wealth! wealth; my mother! Wealth to the mindwealth to the heart
high thoughtsbright dreamsthe hope of famethe ambition to be
worthier to love Pauline。
Widow。 My poor son!The young lady will never think of thee。
Mel。 Do the stars think of us? Yet if the prisoner see them shine
into his dungeon; wouldst thou bid him turn away from their lustre?
Even so from this low cell; poverty; I lift my eyes to Pauline and
forget my chains。'Goes to the picture and draws aside the curtain。'
See; this is her imagepainted from memory。 Oh; how the canvas
wrongs her!'Takes up the brush and throws it aside。' I shall
never be a painter! I can paint no likeness but one; and that is
above all art。 I would turn soldierFrance needs soldiers!
But to leave the air that Pauline breathes! What is the hour?
so late? I will tell thee a secret; mother。 Thou knowest that
for the last six weeks I have sent every day the rarest flowers
to Pauline?she wears them。 I have seen them on her breast。
Ah; and then the whole universe seemed filled with odors!
I have now grown more boldI have poured my worship into poetry
I have sent the verses to PaulineI have signed them with my own name。
My messenger ought tobe back by this time。 I bade him wait
for the answer。
Widow。 And what answer do you expect; Claude?
Mel。 That which the Queen of Navarre sent to the poor troubadour:〃Let
me see the Oracle that can tell nations I am beautiful!〃
She will admit me。 I shall hear her speakI shall meet her eyes
I shall read upon her cheek the sweet thoughts that translate
themselves into blushes。 Thenthen; oh; thenshe may forget
that I am the peasant's son!。
Widow。 Nay; if she will but hear thee talk; Claude?
Mel。 I foresee it all。 She will tell me that desert is the true rank。
She will give me a badgea flowera glove! Oh rapture!
I shall join the armies of the republicI shall rise
I shall win a name that beauty will not blush to hear。
I shall return with the right to say to her〃See; how love does
not level the proud; but raise thehumble!〃 Oh; how my heart
swells within me!Oh; what glorious prophets of the future are
youth and hope!
'Knock at the door。'
Widow。 Come in。
Enter GASPAR。
Mel。 Welcome; Gaspar; welcome。 Where is the letter?
Why do you turn away; man? where is the letter? 'GASPAR gives
him one。' This! This is mine; the one I intrusted to thee。
Didst thou not leave it?
Gaspar。 Yes; I left it。
Mel。 My own verses returned to me。 Nothing else!
Gaspar。 Thou wilt be proud to hear how thy messenger was honored。
For thy sake; Melnotte; I have borne that which no Frenchman can
bear without disgrace。
Mel。 Disgrace; Gaspar! Disgrace?
Gaspar。 I gave thy letter to the porter; who passed it from lackey
to lackey till it reached the lady it was meant for。
Mel。 It reached her; then; you are sure of that!
It reached her;well; well!
Gaspar。 It reached her; and was returned to me with blows。
Dost hear; Melnotte? with blows! Death! are we slaves still;
that we are to be thus dealt with; we peasants?
Mel。 With blows? No; Gaspar; no; not blows!
Gaspar。 I could show thee the marks if it were not so deep a shame
to bear them。 The lackey who tossed thy letter into the mire
swore that his lady and her mother never were so insulted。
What could thy letter contain; Claude?
Mel。 'looking over the letter'。 Not a line that a serf might not
have written to an empress。 No; not one。
Gaspar。 They promise thee the same greeting they gave me; if thou
wilt pass that way。 Shall we endure this; Claude?
Mel。 'wringing GASPAR's hand'。 Forgive me; the fault was mine; I have
brought this on thee; I will not forget it; thou shalt be avenged!
The heartless insolence!
Gaspar。 Thou art moved; Melnotte; think not of me; I would
go through fire and water to serve thee; but;a blow!
It is not the bruise that galls;it is the blush; Melnotte。
Mel。 Say; what message?How insulted!Wherefore?What the offence?
Gaspar。 Did you not write to Pauline Deschappelles; the daughter
of the rich merchant?
Mel。 Well?
Gaspar。 And are you not a peasanta gardener's son?
that was the offence。 Sleep on it; Melnotte。 Blows to a French
citizen; blows! 'Exit。
Widow。 Now you are cured; Claude!
Mel。 tearing the letter。 So do I scatter her image to the winds
I will stop her in the open streetsI will insult herI will beat
her menial ruffiansI will'Turns suddenly to Widow。' Mother;
am I humpbackeddeformedhideous? Widow。 You!
Mel。 A cowarda thiefa liar?
Widow。 You!
Mel。 Or a dull foola vain; drivelling; brainless idiot?
Widow。 No; no。 Mel。 What am I thenworse than all these?
Why; I am a peasant! What has a peasant to do with love?
Vain revolutions; why lavish your cruelty on the great? Oh that we
we; the hewers of wood and drawers of waterhad been swept away;
so that the proud might learn what the world would be without us!
'Knock at the door。
Enter Servant from the Inn。
Servant。 A letter for Citizen Melnotte。
Mel。 A letter! from her perhapswho sent thee?
Servant。 Why; MonsieurI mean CitizenBeauseant; who stops to dine
at the Golden Lion; on his way to his chateau。
Mel。 Beauseant!'Reads'。
〃Young man; I know thy secretthou lovest above thy station:
if thou hast wit; courage; and discretion; I can secure to thee
the realization of thy most sanguine hopes; and the sole condition I
ask in return is; that thou shalt be steadfast to thine own ends。
I shall demand from thee a solemn oath to marry。 her whom thou lovest;
to bear her to thine home on thy wedding night。 I am serious
if thou wouldst learn more; lose not a moment; but follow the bearer
of this letter to thy friend and patron;CHARLES BEAUSEANT。〃
Mel。 Can I believe my eyes? Are our own passions the sorcerers
that raise up for us spirits of good or evil? I will go instantly。
Widow。 What is this; Claude?
Mel。 〃Marry her whom thou lovest〃〃bear her to thine own home。〃
Oh; revenge and love; which of you is the stronger?'Gazing
on the picture。' Sweet face; thou smilest on me from the canvas:
weak fool that I am; do I then love her still? No; it is the vision
of my own romance that I have worshipped: it is the reality to
which I bring scorn for scorn。 Adieu; mother: I will return anon。
My brain reelsthe earth swims before me。'Looks again at
the letter。' No; it is not a mockery; I do not dream! 'Exit。
ACT II。SCENE I。
The Gardens of M。 DESCHAPPELLEs' house at Lyonsthe house seen
at the back of the stage。
Enter BEAUSEANT and GLAVIS。
Beau。 Well; what think you of my plot? Has it not succeeded
to a miracle? The instant that I introduced his Highness
the Prince of Como to the pompous mother and the scornful daughter;
it was all over with them: he camehe sawhe conquered:
and; though it is not many days since he arrived; they have already
promised him the hand of Pauline。
Gla。 It is lucky; though; that you told them his highness travelled
incognito; for fear the Directory (who are not very fond of princes)
should lay him by the heels; for he has a wonderful wish to keep
up his rank; and scatters our gold about with as much coolness
as if he were watering his own flower…pots。
Beau。 True; he is damnably extravagant; I think the sly dog does it
out of malice。 How ever; it must be owned that he reflects credit on
his loyal subjects; and makes a very pretty figure in his