太子爷小说网 > 英语电子书 > lucasta >

第37节

lucasta-第37节

小说: lucasta 字数: 每页4000字

按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!




 The ribbon by which the star of an order of knighthood was attached to the breast of the fortunate recipient。  It sometimes also stood for the armlet worn by gentlemen in our poet's day; as a mark of some lady's esteem。  See Shirley's POEMS (Works; vi。 440)。

 A crude anagram。

 An imperfect acrostic。  Few readers require to be told that anagrams and acrostics were formerly one of the most fashionable species of composition。  Lovelace here pictures a poetaster 〃stewing〃 his brains with a poem of this description; which of course demanded a certain amount of tedious and minute attention to the arrangement of the name of the individual to whom the anagram or acrostic was to be addressed; and this was especially the case; where the writer contemplated a DOUBLE acrostic。

 Original reads IS。

 Ovid。 EL。 15。

 Unwitting。

 The Lovelaces were connected; not only with the Hammonds Auchers; &c。; but on the mother's side with the family of Sandys。 See Berry's KENT GENEALOGIES; which; however; are not by any means invariably reliable。 The subjoined is partly from Berry:

          Edwin Sandys;  = Cecilia; da。 of Thomas           Archbishop of   !  Wilford; of Cranbrook;           York; ob。 1588。 !  Co。 Kent; Esq。 ob。 1610。                           !        !                         !                !  'Sir'=(4thly)Catherine;  George; trans…   Anne=Sir William Edwin  !  da。 of Sir R。     lator of the            Barnes; of Sandys !  Bulkeley; of      Psalms; &c。;            Woolwich;        !  Anglesey。         ob。 1643…4;             the poet's        !                    Lovelace's              maternal        !                    GREAT…uncle。            grandfather。        !    Richard Sandys Esq。=Hester; da。 of Edwin Aucher; second                          son of Anthony Aucher; Esq。; of                          Bishopsbourne。

 'George' Sandys published; in 1615; his 〃Relation of a Journey Begun A。D。 1610;〃 &c。; which became very popular; and was frequently reprinted。

 〃There was Selden; and he sat close by the chair;          Wainman not far off; which was very fair。〃               Suckling's SESSION OF THE POETS。

 〃Hales set by himself; most gravely did smile          To see them about nothing keep such a wil;          APOLLO had spied him; but knowing his mind          Past by; and call'd FALKLAND; that sat just behind。          He was of late so gone with divinity;          That he had almost forgot his poetry;          Though to say the truth (and APOLLO did know it)          He might have been both his priest and poet。〃               Suckling's SESSION OF THE POETS。

Lord Falkland was a contributor to JONSONUS VIRBIUS; 1638; and was well known in his day as an occasional writer。

 SULLEN is here used in the sense of MISCHIEVOUS。 In Worcester's Dictionary an example is given of its employment by Dryden in a similar signification。

 Thomas Decker; the dramatist and poet; whom Jonson attacked in his POETASTER; 1602; under the name of CRISPINUS。 Decker retorted in SATIROMASTIX; printed in the same year; in which Jonson appears as YOUNG HORACE。

 An allusion to the lines:

    〃Come; leave the loathed stage;      And the more loathsome age;〃

prefixed to the NEW INNE; 1631; 8vo。  Jonson's adopted son Randolph expostulated with him on this occasion in the ode beginning:

    〃Ben; doe not leave the stage;      'Cause 'tis a loathsome age。〃           Randolph's POEMS; 1640; p。 64。

Carew and others did the same。

 Katherine Philips; the MATCHLESS ORINDA; b。 1631; d。 1664。 Jeremy Taylor addressed to her his 〃Measures and Offices of Friendship;〃 1657; and Cowley wrote an ode upon her death。

 By MOTION OF BAD I presume the poet means WICKED IMPULSE。



                      COMMENDATORY VERSES;      PREFIXED TO VARIOUS PUBLICATIONS BETWEEN 1652 AND 1657。



   TO MY DEAR FRIEND MR。 E'LDRED' R'EVETT'。            ON HIS POEMS MORAL AND DIVINE。

  Cleft as the top of the inspired hill; Struggles the soul of my divided quill; Whilst this foot doth the watry mount aspire; That Sinai's living and enlivening fire; Behold my powers storm'd by a twisted light O' th' Sun and his; first kindled his sight; And my lost thoughts invoke the prince of day; My right to th' spring of it and him do pray。

  Say; happy youth; crown'd with a heav'nly ray Of the first flame; and interwreathed bay; Inform my soul in labour to begin; Ios or Anthems; Poeans or a Hymne。 Shall I a hecatombe on thy tripod slay; Or my devotions at thy altar pay? While which t' adore th' amaz'd world cannot tell; The sublime Urim or deep oracle。

  Heark! how the moving chords temper our brain; As when Apollo serenades the main; Old Ocean smooths his sullen furrow'd front; And Nereids do glide soft measures on't; Whilst th' air puts on its sleekest; smoothest face; And each doth turn the others looking…glasse; So by the sinewy lyre now strook we see Into soft calms all storm of poesie; And former thundering and lightning lines; And verse now in its native lustre shines。

  How wert thou hid within thyself! how shut! Thy pretious Iliads lock'd up in a nut! Not hearing of thee thou dost break out strong; Invading forty thousand men in song; And we; secure in our thin empty heat; Now find ourselves at once surprised and beat; Whilst the most valiant of our wits now sue; Fling down their arms; ask quarter too of you。

  So cabin'd up in its disguis'd coarse rust; And scurf'd all ore with its unseemly crust; The diamond; from 'midst the humbler stones; Sparkling shoots forth the price of nations。   Ye safe unriddlers of the stars; pray tell; By what name shall I stamp my miracle? Thou strange inverted Aeson; that leap'st ore From thy first infancy into fourscore; That to thine own self hast the midwife play'd; And from thy brain spring'st forth the heav'nly maid! Thou staffe of him bore him; that bore our sins; Which; but set down; to bloom and bear begins! Thou rod of Aaron; with one motion hurl'd; Bud'st a perfume of flowers through the world! You strange calcined seeds within a glass; Each species Idaea spring'st as 'twas! Bright vestal flame that; kindled but ev'n now; For ever dost thy sacred fires throw!

  Thus the repeated acts of Nestor's age; That now had three times ore out…liv'd the stage; And all those beams contracted into one; Alcides in his cradle hath outdone。

  But all these flour'shing hiews; with which I die Thy virgin paper; now are vain as I: For 'bove the poets Heav'n th' art taught to shine And move; as in thy proper crystalline; Whence that mole…hill Parnassus thou dost view; And us small ants there dabbling in its dew; Whence thy seraphic soul such hymns doth play; As those to which first danced the first day; Where with a thorn from the world…ransoming wreath Thou stung; dost antiphons and anthems breathe; Where with an Angels quil dip'd i' th' Lambs blood; Thou sing'st our Pelicans all…saving flood; And bath'st thy thoughts in ever…living streams; Rench'd from earth's tainted; fat and heavy steams。 There move translated youth inroll'd i' th' quire; That only doth with wholy lays inspire; To whom his burning coach Eliah sent; And th' royal prophet…priest his harp hath lent; Which thou dost tune in consort unto those Clap wings for ever at each hallow'd close: Whilst we; now weak and fainting in our praise; Sick echo ore thy Halleluiahs。

 Revett has some verses to the memory of Lovelace; which will be found among the Elegies at the end of the volume。 The present lines were apparently written for a projected edition of Revett's poems; which; for some unknown reason; was never published。  Revett has also verses prefixed to THE ROYAL GAME OF CHESSE PLAY; 1656; to AYRES AND DIALOGUES; by John Gamble; 1656; and to Hall's translation of the COMMENT OF HIEROCLES UPON THE GOLDEN VERSES OF PYTHAGORAS; 1657。

 Original has COURSE。

 This is only one instance among many which might be cited from LUCASTA of the employment of an intransitive verb in a transitive signification。

 i。e。 THAT BORE HIM。

 i。e。 THAT BUD'ST。

 Orig。 has THOU。

 This word; now employed only in a special sense; was formerly a very common and favourite metaphor。  Thus Lord Westmoreland; in his OTIA SACRA; 1648; p。 19; says:

    〃When all the vertue we can here put on      Is but refined imperfection;      Corruption calcined〃

          See also p。 137 of the same volume。

 Rinsed。



  ON THE BEST; LAST; AND ONLY REMAINING COMEDY                OF MR。 FLETCHER。

           THE WILD GOOSE CHASE。

  I'm un…ore…clowded; too! free from the mist! The blind and late Heaven's…eyes great Occulist; Obscured with the false fires of his sceme; Not half those souls are lightned by this theme。

  Unhappy murmurers; that still repine (After th' Eclipse our Sun doth brighter shine); Recant your false grief; and your true joys know; Your blisse is endlesse; as you fear'd your woe! What fort'nate flood is this! what storm of wit! Oh; who would live; and not ore…whelm'd in it? No more a fatal Deluge shall be hurl'd: This inund

返回目录 上一页 下一页 回到顶部 0 0

你可能喜欢的