湊徨勵弌傍利 > 哂囂窮徨慕 > the dragon and the raven >

及29准

the dragon and the raven-及29准

弌傍 the dragon and the raven 忖方 耽匈4000忖

梓囚徒貧圭鮗 ○ 賜 ★ 辛酔堀貧和鍬匈梓囚徒貧議 Enter 囚辛指欺云慕朕村匈梓囚徒貧圭鮗 ● 辛指欺云匈競何
!!!!隆堋響頼紗秘慕禰厮宴和肝写偬堋響



or more of these fellows with them察others have built huts for
themselves and shift as they can察but it is a hard shift察I reckon
and beech´nuts and acorns察eked out with an occasional fish
caught in the streams察is all they have to live upon。 I wonder
that they do not go back to honest work among their kinsfolk。;

;Ah ─Edmund said察 you do not know here how cruel
are the ravages of the Danes察our homes are broken up and
our villages destroyed察and every forest in the land is peopled
with fugitive Saxons。 Did you know that you would speak
less harshly of those here。 At any rate the man I seek is young
and fair´looking察and would察I should think;and he smiled
as he remembered Alfred's studious habits;be one of the
most shiftless of those here。;

;There is such a one察─the man replied察 and several times
friends of his have been hither to see him。 He dwells at my
next neighbour's察who is often driven well´nigh out of her
mindfor she is a dame with a shrewish tongue and sharp
temperby his inattention。 She only asks of him that he will
cut wood and keep an eye over her pigs察which wander in the
forest察in return for his food察and yet察simple as are his duties
he is for ever forgetting them。 I warrant me察the dame would
not so long have put up with him had he not been so fair and
helpless。 However bad´tempered a woman may be察she has
always a tender corner in her heart for this sort of fellow。
There察you can take this path through the trees and follow it
on察it will take you straight to her cottage。;

The description given by the man tallied so accurately
with that of the king that Edmund felt confident that he was
on the right track。 The fact察too察that from time to time men
had come to see this person added to the probability of his
being the king。 Presently they came upon the hut。 A number
of pigs were feeding under the trees around it察the door
was open察and the shrill tones of a woman's voice raised in
anger could be heard as they approached。

;You are an idle loon察and I will no longer put up with
your ways察and you may seek another mistress。 You are worse
than useless here。 I do but ask you to watch these cakes while
I go over to speak with my neighbour察and inquire how she
and the child born yestereven are getting on察and you go to
sleep by the fire and suffer the case to burn。

;You were not asleep察you say拭then so much the worse。
Where were your eyes察then 拭And where was your nose拭Why
I smelt the cakes a hundred yards away察and you sitting over
them察and as you say awake察neither saw them burning nor
smelt them You are enough to break an honest woman's
heart with your mooning ways。 You are ready enough to eat
when the meal´time comes察but are too lazy even to watch
the food as it cooks。 I tell you I will have no more of you。
I have put up with you till I am verily ashamed of my own
patience察but this is too much察and you must go your way察for
I will have no more of you。;

At this moment Edmund and Egbert appeared at the door of
the hut。 As he had expected from the nature of the
colloquy Edmund saw King Alfred standing contrite and
ashamed before the angry dame。

;My beloved sovereign ─he cried察running in and falling
on his knees。

;My trusted Edmund察─Alfred exclaimed cordially察 right
glad am I to see you察and you too察my valiant Egbert察truly I
feared that the good ship Dragon had long since fallen into
the hands of our enemy。;

;The Dragon lies not many miles hence察your majesty察in
the hole in which she was built察by the river Parrot察she has
done bravely and has brought home a rich store of booty察a
large share of which has been hidden away for your majesty
and can be brought here in a few hours should you wish it。;

;Verily I am glad to hear it察Edmund察for I have long
been penniless察and I have great need of something at least
to pay this good woman for all the trouble she has been at
with me察and for her food which my carelessness has destroyed
as you may have heard but now。;

Edmund and Egbert joined in the king's merry laugh。
The dame looked a picture of consternation and fell upon
her knees。

;Pardon me察your majesty察─she cried察 to think that I
have ventured to abuse our good King Alfred察and have even
in mine anger lifted my hand against him 

;And with right good´will too察─the king said laughing。
;Never fear察good dame察your tongue has been rough but
your heart has been kindly察or never would you have borne
so long with so shiftless a serving´man。 But leave us now
I pray ye察for I have much to say to my good friends here。
And now察Edmund察what news do you bring拭I do not ask after
the doings of the Dragon察for that no doubt is a long story
which you shall tell me later察but how fares it with my kingdom
I have been in correspondence with several of my thanes
who have from time to time sent me news of what passes without。
〃From what they say I deem that the time for action is at last
nigh at hand。 The people are everywhere desperate at the
oppression and exactions of the Danes察and are ready to
risk everything to free themselves from so terrible a yoke。
I fled here and gave up the strife because the Saxons
deemed anything better than further resistance。 Now that they
have found out their error it is time to be stirring again。;

;That is so察─Edmund said察 Egbert and I have found the
people desperate at their slavery察and ready to risk all did a
leader but appear。 My own people will all take up arms the
instant they receive my summons察they have before now
proved their valour察and in my crew of the Dragon you have a
body which will察I warrant me察pierce through any Danish
line。;

;This tallies with what I have heard察─Alfred said察 and
in the spring I will again raise my banner察but in the meantime
I will fortify this place。 There are but two or three spots
where boats can penetrate through the morasses察were strong
stockades and banks erected at each landing´place we might
hold the island in case of defeat against any number of the
enemy。;

;That shall be done察─Edmund said察 and quickly。 I have
a messenger here with me察and others waiting outside the
swamp察and can send and bring my crew of the Dragon here
at once。;

;Let that be one man's mission察─the king said察 the others
I will send off with messages to the thanes of Somerset
who are only awaiting my summons to take up arms。 I will
bid them send hither strong working parties察but to make no
show in arms until Easter察at which time I will again spread
the Golden Dragon to the winds。 The treasure you speak of
will be right welcome察for all are so impoverished by the Danes
that they live but from hand to mouth察and we must at least
buy provisions to maintain the parties working here。 Arms
too察must be made察for although many have hidden their
weapons察the Danes have seized vast quantities察having issued
an order that any Saxon found with arms shall be at
once put to death。 Money will be needed to set all the
smithies to work at the manufacture of pikes and swords。 Hides
must be bought for the manufacture of shields。 It will be best
to send orders to the ealdormen and thanes to send hither
privately the smiths察armourers察and shield´makers in the
villages and towns。 They cannot work with the Danes ever about
but must set up smithies here。 They must bring their tools
and such iron as they can carry察what more is required we
must buy at the large towns and bring privately in carts to
the edge of the morass。 The utmost silence and secrecy must
be observed察that the Danes may obtain no news of our
preparations until we are ready to burst out upon them。;

A fortnight later Athelney presented a changed appearance。
A thousand men were gathered there。 Trees had been
cut down察a strong fort erected on the highest ground察and
formidable works constructed at three points where alone a
landing could be effected。 The smoke rose from a score of
great mounds察where charcoal´burners were converting timber
into fuel for the forges。 Fifty smiths and armourers were
working vigorously at forges in the open air察roofs thatched
with rushes and supported by poles being erected over them
to keep the rain and snow from the fires。 A score of boats
were threading the mazes of the marshes bringing men and
cattle to the island。 All was bustle and activity察every face
shone with renewed hope。 King Alfred himself and his thanes
moved to and fro among the workers encouraging them at
their labours。

Messengers came and went in numbers察and from all
parts of Wessex King Alfred received news of the joy which
his people felt at the tidings that he was again about to raise
his standard察and of the readiness of all to obey his summons。
So well was the secret kept that no rumour of the
storm about to burst upon them reached the Danes。 The
people察rejoicing and eager as they were察suffered no evidence
of their feelings to be apparent to their cruel masters
who察believing the Saxons to be finally crushed察were lulled
into a false security。 The king's treasure had been brought
from its hiding´place to Athelney察and Edmund and Egbert
had also handed over their own share of the booty to the
king。 The golden cups 

卦指朕村 貧匯匈 和匯匈 指欺競何 0 0

低辛嬬浪散議