漂亮朋友(下)〔法〕莫泊桑-第19节
按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!
他往四下看了看,果然看到他妻子正挽着这位部长走了过来。 两个人笑容满面,在低声说着什么悄悄话,不一会对视的目光,柔情依依。他觉得,旁人好像在一边看着他们,一边发出低声议论。他真想冲过去,不管三七二十一,给这两个鬼男女重重几拳。玛德莱娜这样做,真让人丢尽了脸。 他不禁地想起弗雷斯蒂埃,人们现在谈到他杜。 洛瓦时,可能也在称他为“龟公”。她有什么了不起?
但是个发迹小人,表面上确有几分机灵,实际上并无多大能耐。 人们之所以常来他家作客,是因为不敢得罪他,知道他并非等闲之辈。 不过,人们在私下议论他俩时,一定无所顾忌。 这也不奇怪,这个女人一举一动都像是在玩弄心术,名声越来越糟,因此已将他这个家弄得流言四起。跟她在一起,他杜。 洛瓦绝不会有什么作为的。她已成为他的绊脚石。 啊,早知今日,他定使出浑身解数,好好作弄她一番!
例如眼前这位可人的苏珊,他便可大加利用,
157
漂亮朋友(下)593
使她无地自容。 他怎么就瞎了眼,没看到这一点呢?
他和苏珊此刻已来到餐厅。 有一个很大的餐厅,一排排大理石柱子,气势宏伟。 墙上挂着年代久远的戈柏兰昂贵壁毯。瓦尔特一眼瞅见他这位专栏编辑,急忙走来同他握了握手,心中的喜悦显而易见:“各处都看了吗?
苏珊,你是否领着他,将该走的地方都走到了?漂亮朋友,今天到的人真多,你说是不是?盖尔什亲王也来了,你见到没有?他方才在这儿喝了杯五味子酒。“
说完,他又向参议员黎梭兰迎了上去。 他的妻子在参议员身后跟着。 这没有头脑的女人,把自己打扮得好像杂货铺一样花哨。一位男士此刻走来向苏珊打了个招呼。这个人瘦高个儿,脸上蓄着金色的络腮胡子。 头已有点秃,一副社交场合到处可见的潇洒神气。杜。 洛瓦已听人称呼他为德。 卡佐勒侯爵。他这时忽然对这位侯爵产生了嫉妒。 他是什么时候同苏珊认识的?无疑是在她家发了财之后。 再者说,此人目前一定是在追求苏珊。有人碰了碰他的胳臂,杜。 洛瓦回过头,原来是诺贝尔。德。 瓦伦。 老诗人头发梳得油光可鉴,身上的礼服却是皱巴巴的,一脸漠然而又疲惫的表情。“今日这种场合,就是我们常说的及时行乐,”他说道,“一会儿还有舞会,跳完舞便回去躺去。 这难得的机会,女孩子肯定会高兴异常。 你何不喝杯香槟?这酒太好了。”
他让人将自己手上的酒杯倒满,举起杯,向这时已拿起
158
693漂亮朋友(下)
一杯酒的杜。 洛瓦敬酒道:“祝愿头脑精明者,能战胜百万富翁。”
接着,他又温和地说:“倒不是因为我对他人有钱感到不舒服,或者嫉恨他们,这就是我的原则立场。”
杜。 洛瓦没有再听他说下去,由于苏珊已随着德。 卡佐纳侯爵走了。 他扔下诺贝尔。 德。 瓦伦,马上追了上去。可是恰在这时,一群人乱哄哄地涌来,想喝点什么。 因而,他的出路被挡住了。 待他好不容易挤出来时,不料却与德。 马莱尔夫妇撞个满怀。德。 马莱尔夫人他常可见到,可是她丈夫他却很久未见了。 德。 马莱尔先生走上来紧紧握着他的双手说:“亲爱的,您上次让克洛蒂尔德捎给我的话,令我不胜感激。我因为购买摩洛哥债券而赚了差不多十万法郎。没有您,这钱是赚不到的。 您可真是一位很重情谊的朋友。”
几位男士不时回转身来看着这妖娆而俏丽的褐发女人,杜。 洛瓦随即说:“亲爱的,作为回报,请准许我带走您的妻子,也许说,允许我挽上她的胳膊,去走一走。一对夫妇不应总在一起,您说对吗?”
“完全对,”
德。 马莱尔先生欠了欠身。“如果我们走散了,便一小时后在此会面。”
“好吧。”
两个年轻人说着挤进人群,后面跟着这位丈夫。 克洛蒂尔德感慨万千,不停地说:
159
漂亮朋友(下)793
“瓦尔特这一家真走运。不过归根结蒂,还是由于人家有生意头脑。”
“看你说的,”
杜。 洛瓦反驳道,“成功的关键在于有能耐。总之是各有各的办法。”
“两个女孩每人将会有两三千万法郎,”
克洛蒂尔德又说,“且不说苏珊长得那样漂亮。”
杜。 洛瓦没有接茬。见他的心事被人说破,他并不高兴。克洛蒂尔德还未去看《基督凌波图》,杜。 洛瓦说他愿为引路。 一路上,他们说说笑笑,以糟践他人为乐,对陌生人更是品头论足,无所顾忌。 圣波坦此刻走了过来,各种勋章均在上衣口袋上。 他们一见,不由开怀大笑。 走在他后面的一位前任驻外大使,胸前也挂着勋章,但数目远不如圣波坦多。“这个社会真是无奇不有,”杜。 洛瓦突然大发感慨。布瓦勒纳也走来跟他握了握手,胸前也挂了根决斗那天带过的黄绿两色绶带。佩尔斯缪子爵夫人尽管身躯肥胖,但也精心打扮了一番。她此时正在路易十六时代式样的那间小客厅里,跟一位公爵说着什么。“一对情人在窃窃私语,”杜。 洛瓦调侃道。花房进去后,他又看到自己的妻子正坐在一簇花丛后面,身边是拉罗舍—马蒂厄。 他们这样做,分明带有这样的意思:“我们就要在这大庭广众之下幽会,别人怎样说,我们根本不在乎。”
德。 马莱尔夫人在看了卡尔。 马科维奇所绘基督以后,也以为这幅画的确非同一般。 此后,他们开始往回走,但是
160
893漂亮朋友(下)
她丈夫已不知往哪里去了。“洛琳娜还在恨我吗?”杜。 洛瓦忽然问道。“这还用说?
她完全不想见你,别人一谈起你,于是她走了出去。“
杜。 洛瓦没有再说什么。 小家伙突然对他如此反感,真让他不知如何是好,心里备觉沉重。走到一扇门边,苏珊蓦地出现在他们面前,大声叫道:“啊!你们在这儿。 这样吧,漂亮朋友,你暂且独自呆一会儿。 我要带克洛蒂尔德去我房间看看。”
两个女人匆匆走了。 尽管人群比较集中,但她们扭动灵活的身腰,居然顺利穿了过去。 这是她们在这种场合的拿手好戏。“乔治!”有人这时轻轻喊了一声。 杜。 洛瓦回转身,原来是瓦尔特夫人。她接着压低嗓音说:“你这个人心也太狠了,这样折磨我,对你又有什么好处?我让小苏珊把你身边的那个女人带走,就是要同你谈一谈。听着,我今晚无论如何……
无论如何要跟你谈谈……否则……否则……我不知会做出什么事来的。 你立即到花房去。 花房的左边有一扇门,出了门便是花园。 你沿着对面的小路一直往前走,立刻可看到一个葡萄架。 我们十分钟后就在那儿见面。 你若不去,我就会撕破脸大闹起来,这是戏言!“
“好吧,”杜。 洛瓦高傲地回答,“我十分钟后一定到达你刚才说的那个地方。”
他们随即分了手。 不过杜。 洛瓦却差点因雅克。 里瓦尔的纠缠,而没能准时到达。因为后者忽然走来挽上他的胳膊,
161
漂亮朋友(下)993
神采飞扬地同他说得没完没了。他显然是从餐厅喝了酒来的。杜。 洛瓦在一间客厅里又碰到了德。 马莱尔先生,终于把雅克。 里瓦尔交给了他,自己才脱了身。他现在需要做的是,决不能让妻子或拉罗舍看到自己。 所幸这一方面倒还顺利。 因为他们此刻好像还在那里热烈地谈着什么。 就这样,他终于到了花园里。不想外面的阵阵寒气,冻得他像是掉进了冰窟窿,心里暗暗骂道:“这样下去非感冒不可。”他于是将一方手帕,像领带一样系在脖颈上,沿着小径慢慢地往前走去。 因为刚刚走出灯火辉煌的客厅,脚下的路一时看不太清。左右两边的灌木丛,树叶早已掉落,细小的枝条在寒风中抖动。 房内射出的灯光照着,灰蒙蒙一片。 他依稀看到前边的路中央仿佛有个白晃晃的东西,原来是瓦尔特夫人正袒胸露背地站着。 她沮丧地说道:“啊,你终于来了!我快要让你给逼死了?”
“又来了,”杜。 洛瓦不慌不忙地说道,“别这样好不好?
你若不听,我这就走。“
瓦尔特夫人钩住他的脖子,嘴对着嘴向他说道:“我哪一点对不起你?
为什么总这样躲着我?
说,我在哪地方对不起你?“
杜。 洛瓦试图将她推开,慢慢说道:“上次见面,你将头发缠在我上衣的扣子上,弄得我妻子差点同我闹翻。”
瓦尔特夫人听了一怔,但很快便使劲摇头:“瞎说!
你妻子才不管这些呢,一定是你的哪个情妇同你
162
04漂亮朋友(下)
闹了一场。“
“我从来没有情妇。”
“住嘴!
你为何总也不来看我?
为什么连一星期同我一起吃一次餐晚饭也不愿?我受的苦三天三夜也说不完。 我是这样地爱你,无时无刻想着你,你的身影总在我眼前晃动,每说一句话,总担心会带出你的名字来。这一切,你知道吗?
我感到自己已经被什么东西紧紧地束缚住,像是陷入了罗网,究竟是什么,自己也说不清楚。 我什么时候都在想着你,最后是喉头发紧,胸部就要爆裂,两腿瘫软无力,连路也走不了。这样,我整天呆呆地僵坐在椅子上,心里却仍旧想的是你。“
杜。 洛瓦惊异地看着她,发现他所熟悉、身体微胖、一脸孩气的她,已经是一点影子也见不到了。 现在出现在他面前的,是一个烦躁不安、绝望之极,那女人什么都能做得出来。一个模糊的想法在脑中闪过,只见他说道:“亲爱的,爱情并不是永恒的。 有聚有散,才是正理。 像我们这样下去,必会弄得对双方都非常不利。 与其这样,还不如早日分手。 这些我说的话,全是实情。 不过,你如果能表现得理智一点,把我当作你的一个朋友来看待,我定会像往常一样,来看你的。 这一点,不知你能否做到?”
瓦尔特夫人将她那裸露的双臂放在他穿着黑色礼服的胸前,说道:“只要能见到你,让我做什么都行。”
“可是说好了,”杜。 洛瓦说,“我们只是普通朋友,没有其他联系。”
163
漂亮朋友(下)104
“当然说定了,”瓦尔特夫人喁喁道,于是紧接着便将嘴唇向他凑了过来,说道:“吻我一下……最后一次。”
“不行,”杜。 洛瓦和蔼地拒绝道,“刚定下的规矩,怎么能马上就推翻?”
她转过身,擦了擦眼角滚落的泪水,不久从胸衣内抽出一个用粉红色丝带捆着的纸包,递给杜。 洛瓦:“给,这是购买摩洛哥股票赚的钱中你所应得的一份。能为你弄点外快,我很高兴。 喏,给你……”
“不,”杜。 洛瓦不想要,“这钱我不要。”
“什么?”瓦尔特夫人愤怒地说,“你现在可别给我来这一套。 这钱明明是你的,除了你,谁也不能要。 你如不要,我就把它扔到阴沟里去。 乔治,你怎么变成这样?”
杜。 洛瓦只好接过小纸包,随即放到了口袋里。“现在该回去了,”他说,“要不你会得肺炎的。”
“这样岂不更好?
我真希望能赶紧死掉。“瓦尔特夫人说,同时把他一只手拿了下来,带着疯狂和绝望,没命地在上面吻了又吻。 随后便恋恋不舍地跑到楼里去了。杜。 洛瓦于是慢条斯理地往回踱着,心里打着如意算盘。接着也就昂首挺胸,满面笑容地到了花房里。他妻子和拉罗舍已不知上哪儿去了。逐渐散去了的人群,留下来跳舞的人显然没有多少。她见苏珊挽着她姐姐的胳膊,一起向他走了过来。 她们要他等一会儿和德。 拉图尔—伊夫林伯爵一起,同她们跳第一个四人舞。”你们说的这位伯爵到底是谁?“杜。 洛瓦忙问。”我姐姐新交的一个朋友,“苏珊扮了个鬼脸。
164
204漂亮朋友(下)
“你真坏,苏珊,”罗莎满脸通红,“你明明清楚,他既不是你的朋友,也不是我的朋友。”
“这我知道。”苏珊微笑道。罗莎非常生气走了。杜。 洛瓦亲热地挽起苏珊的胳膊,温柔地说道:“听我说,亲爱的小苏珊,你真把我当你的朋友看吗?”
“当然啦,漂亮朋友。”
“你绝对信任我?”
“绝对信任。”
“你刚才说的话还记得吗?”
“什么?”
“关于你的婚事,也就是说,什么样的人你能嫁。”
“当然记得。”