太子爷小说网 > 英语电子书 > original short stories-8 >

第12节

original short stories-8-第12节

小说: original short stories-8 字数: 每页4000字

按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!




〃Come now; own up;〃 he persisted。  〃He looked like a ninny; that
creature!  It would be funny; so funny!  Good old Souris!  Come; come;
dearie; you do not mind telling me; me; of all people。〃

He insisted on the 〃me〃 thinking that if she had wished to deceive Souris
she would have chosen him; and he was trembling in anticipation of her
avowal; sure that if she had not been a virtuous woman she would have
encouraged his own attentions。

But she did not answer; laughing still; as at the recollection of
something exceedingly comical。

Leuillet; in his turn began to laugh; thinking he might have been the
lucky man; and he muttered amid his mirth: 〃That poor Souris; that poor
Souris; oh; yes; he looked like a fool!〃

Mme。 Leuillet was almost in spasms of laughter。

〃Come; confess; be frank。  You know I will not mind。〃

Then she stammered out; almost choking with laughter: 〃Yes; yes。〃

〃Yes; what?〃 insisted her husband。  〃Come; tell all。〃

She was quieter now and putting her mouth to her husband's ear; she
whispered: 〃Yes; I did deceive him。〃

He felt a chill run down his back and to his very bones; and he stammered
out; dumfounded: 〃Youyoudeceived himcriminally?〃

She still thought he was amused and replied: 〃Yesyes; absolutely。〃

He was obliged to sit up to recover his breath; he was so shocked and
upset at what he had heard。

She had become serious; understanding too late what she had done。

〃With whom?〃 said Leuillet at length。

She was silent seeking some excuse。

〃A young man;〃 she replied at length。

He turned suddenly toward her and said drily:

〃I did not suppose it was the cook。  I want to know what young man; do
you hear?〃

She did not answer。

He snatched the covers from her face; repeating:

〃I want to know what young man; do you hear?〃

Then she said sorrowfully: 〃I was only in fun。〃  But he was trembling
with rage。  〃What?  How?  You were only in fun?  You were making fun of
me; then?  But I am not satisfied; do you hear?  I want the name of the
young man!〃

She did not reply; but lay there motionless。

He took her by the arm and squeezed it; saying: 〃Do you understand me;
finally?  I wish you to reply when I speak to you。〃

〃I think you are going crazy;〃 she said nervously; 〃let me alone!〃

He was wild with rage; not knowing what to say; exasperated; and he shook
her with all his might; repeating:

〃Do you hear me; do you hear me?〃

She made an abrupt effort to disengage herself and the tips of her
fingers touched her husband's nose。  He was furious; thinking she had
tried to hit him; and he sprang upon her holding her down; and boxing her
ears with all his might; he cried: 〃Take that; and that; there; there;
wretch!〃

When he was out of breath and exhausted; he rose and went toward the
dressing table to prepare a glass of eau sucree with orange flower; for
he felt as if he should faint。

She was weeping in bed; sobbing bitterly; for she felt as if her
happiness was over; through her own fault。

Then; amidst her tears; she stammered out:

〃Listen; Antoine; come here; I told you a lie; you will understand;
listen。〃

And prepared to defend herself now; armed with excuses and artifice; she
raised her disheveled head with its nightcap all awry。

Turning toward her; he approached; ashamed of having struck her; but
feeling in the bottom of his heart as a husband; a relentless hatred
toward this woman who had deceived the former husband; Souris。






MY UNCLE JULES

A white…haired old man begged us for alms。  My companion; Joseph
Davranche; gave him five francs。  Noticing my surprised look; he said:

〃That poor unfortunate reminds me of a story which I shall tell you; the
memory of which continually pursues me。  Here it is:

〃My family; which came originally from Havre; was not rich。  We just
managed to make both ends meet。  My father worked hard; came home late
from the office; and earned very little。  I had two sisters。

〃My mother suffered a good deal from our reduced circumstances; and she
often had harsh words for her husband; veiled and sly reproaches。  The
poor man then made a gesture which used to distress me。  He would pass
his open hand over his forehead; as if to wipe away perspiration which
did not exist; and he would answer nothing。  I felt his helpless
suffering。  We economized on everything; and never would accept an
invitation to dinner; so as not to have to return the courtesy。  All our
provisions were bought at bargain sales。  My sisters made their own
gowns; and long discussions would arise on the price of a piece of braid
worth fifteen centimes a yard。  Our meals usually consisted cf soup and
beef; prepared with every kind of sauce。

They say it is wholesome and nourishing; but I should have preferred a
change。

〃I used to go through terrible scenes on account of lost buttons and torn
trousers。

〃Every Sunday; dressed in our best; we would take our walk along the
breakwater。  My father; in a frock coat; high hat and kid gloves; would
offer his arm to my mother; decked out and beribboned like a ship on a
holiday。  My sisters; who were always ready first; would await the signal
for leaving; but at the last minute some one always found a spot on my
father's frock coat; and it had to be wiped away quickly with a rag
moistened with benzine。

〃My father; in his shirt sleeves; his silk hat on his head; would await
the completion of the operation; while my mother; putting on her
spectacles; and taking off her gloves in order not to spoil them; would
make haste。

〃Then we set out ceremoniously。  My sisters marched on ahead; arm in arm。
They were of marriageable age and had to be displayed。  I walked on the
left of my mother and my father on her right。  I remember the pompous air
of my poor parents in these Sunday walks; their stern expression; their
stiff walk。  They moved slowly; with a serious expression; their bodies
straight; their legs stiff; as if something of extreme importance
depended upon their appearance。

〃Every Sunday; when the big steamers were returning from unknown and
distant countries; my father would invariably utter the same words:

〃'What a surprise it would be if Jules were on that one!  Eh?'

〃My Uncle Jules; my father's brother; was the only hope of the family;
after being its only fear。  I had heard about him since childhood; and it
seemed to me that I should recognize him immediately; knowing as much
about him as I did。  I knew every detail of his life up to the day of his
departure for America; although this period of his life was spoken of
only in hushed tones。

〃It seems that he had led a bad life; that is to say; he had squandered a
little money; which action; in a poor family; is one of the greatest
crimes。  With rich people a man who amuses himself only sows his wild
oats。  He is what is generally called a sport。  But among needy families
a boy who forces his parents to break into the capital becomes a good…
for…nothing; a rascal; a scamp。  And this distinction is just; although
the action be the same; for consequences alone determine the seriousness
of the act。

〃Well; Uncle Jules had visibly diminished the inheritance on which my
father had counted; after he had swallowed his own to the last penny。
Then; according to the custom of the times; he had been shipped off to
America on a freighter going from Havre to New York。

〃Once there; my uncle began to sell something or other; and he soon wrote
that he was making a little money and that he soon hoped to be able to
indemnify my father for the harm he had done him。  This letter caused a
profound emotion in the family。  Jules; who up to that time had not been
worth his salt; suddenly became a good man; a kind…hearted fellow; true
and honest like all the Davranches。

〃One of the captains told us that he had rented a large shop and was
doing an important business。

〃Two years later a second letter came; saying: 'My dear Philippe; I am
writing to tell you not to worry about my health; which is excellent。
Business is good。  I leave to…morrow for a long trip to South America。
I may be away for several years without sending you any news。  If I
shouldn't write; don't worry。  When my fortune is made I shall return to
Havre。  I hope that it will not be too long and that we shall all live
happily together 。  。  。  。'

〃This letter became the gospel of the family。  It was read on the
slightest provocation; and it was shown to everybody。

〃For ten years nothing was heard from Uncle Jules; but as time went on my
father's hope grew; and my mother; also; often said:

〃'When that good Jules is here; our position will be different。  There is
one who knew how to get along!'

〃And every Sunday; while watching the big steamers approaching from the
horizon; pouring out a stream of smoke; my father would repeat his
eternal question:

〃'What a surprise it would be if Jules were on that one!  Eh?'

〃We almost expected to see him waving his handkerchief and crying:

〃'Hey!  Philippe!'

〃Thousands of schemes had been planned on the strength of this expected
return; we were even to buy a little house with my uncle's money
a little place in the country near

返回目录 上一页 下一页 回到顶部 0 0

你可能喜欢的