太子爷小说网 > 文学电子书 > 格兰特船长的儿女(上)〔法〕凡尔纳 >

第9节

格兰特船长的儿女(上)〔法〕凡尔纳-第9节

小说: 格兰特船长的儿女(上)〔法〕凡尔纳 字数: 每页4000字

按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!




    

 69

    66格兰特船长的儿女

    “那么,他们两位都是学者吗?”夫人问。“不是,是两个大胆的商人,他们并没有想到探险旅行在科学上的意义。 那时荷兰有个东印度公司,它对穿过麦哲伦海峡的一切贸易有绝对的控制权。 而且大家明白,那时代西方国家到亚洲,只有穿过麦哲伦海峡这条路,因此这种特权形成了一种垄断。 有些商人要与这垄断作斗争,他们还想另找一个海峡。 其中有一个名叫依萨克。 勒美尔,是个聪明又受过教育的人。 他出钱组织了一个远征队,他的侄儿雅各伯。勒美尔和一个优秀的海员领导,这海员原藉是在霍恩,叫束增。这两个大胆的航海家在1615年6月出发,大概比麦哲伦迟一百年,他们在炎地与斯达腾岛之间发现了勒美尔海峡,1616年2月16日,他们绕过了那著名的合恩角,这个角称为”风暴角“

    ,比它的亲兄弟好望角更名副其实!“

    “真是!我真想到那地方去探险!”罗伯尔喊道。“你要是到了那地方,我的孩子,你事实上会感到无限的高兴。”巴加内尔接着说,越说越起劲。 一个航海家在他的航海地图上,一点一点地将他的新发现标出来,天下有比这更快乐的事吗?陆地渐渐出现在他的眼前,一个个的小岛,一个个海峡,好像是从波涛中涌了出来!最初,划出的界线是模糊的,折断的,不连接的!这里一片隔离的土地,那是一个孤立的小港,更远点是一个偏僻的海湾。 而后,历次发现的陆地相互补足着,线和线连起来了,地图上的虚线变为实线了,港湾显出确定的弓形海岸了,海角连接到确实的滨海陆地了,到了最后,一片新大陆,有湖,有河,有江,有山,有谷,有平原,有村落,有城镇,有都市,辉煌壮丽,展开

    

 70

    格兰特船长的儿女76

    在地球上边。 啊!朋友们,新陆地的发现者是一个真正的发明家啊!我认为他和发明家一样了不起!可叹现在这种事业和一个矿山一样,被人家开尽了!新大陆,新世界,一切都被人们找到了,探测过了,发现过了,我还觉得我们在地理学上是迟到者,我们已经无用武之地了!“

    “怎么没有用武之地啊,亲爱的巴加内尔!”哥利纳帆说。“那么哪儿还有呢?”

    “我们现在做的就是我们的用武之地啊!”

    这时候,邓肯号正以无比的速度在威斯普厅和麦哲伦等名人走过的航道上疾驰着。9月15日它越过冬至线,船头转向著名的麦哲伦海峡的入口。 有好几次巴塔戈尼亚的南部海岸可望见了,但只象一条线,隐隐约约地在天边。 船在6公里以外沿着这带海岸南下,就用巴加内尔那具大望远镜望那美洲海岸,也只能叫人看见一个轮廓,模模糊糊的。9月25日,邓肯号航行到与麦哲伦海峡同纬度的地方。它绝不迟疑地驶进去了。 按常理,汽船都乐意由这条路线开往太平洋。 海峡的正确长度不过700公里,到处是深水,最大吨位的船只,就是靠岸航行都可以。 海底平坦,淡水站林立,内河极多,盛产鱼类,森林里也充满了猎品,到处都是安全而便利的停泊站。 总之,这海峡具有很多优点,这些优点都是勒美尔海峡与合恩角所没有的。在头110至148公里的航程中,就是说进海峡航行的最开始几小时,直到抵达格利高里角以前,海岸都是平的,多沙的。 雅克。 巴加内尔的眼睛不放过海峡的任何地方。 大概计算一下。在海峡内要航行36小时,两岸的景色值得这位学

    

 71

    86格兰特船长的儿女

    者在南半球灿烂的阳光下耐心观赏。 北岸无人烟,南边火地的光秃岩石上有几个可怜的火地人在游荡。 巴加内尔并没有看到巴塔戈尼亚人,这件事使他十分失望,而他的同伴却很开心。“巴塔戈尼亚没有巴塔戈尼亚人,就不再是巴塔戈尼亚了。”他说。“我敬爱的地理学家,别着急呀,我们总将见到巴塔戈尼亚人的。”爵士说。“说不定。”

    “什么原因呢?巴塔戈尼亚人是有的呀。”海伦夫人讲。“我怀疑,夫人,因为我看不到他们。”

    “至少,巴塔戈尼亚这名字是从西班牙文‘巴塔拱(patagon)而来的,’巴塔拱‘的意思是’大脚‘!

    巴塔戈尼亚人既被称为大脚;总不该完全出于想象吧?“

    “名字是无关紧要的。”巴加内尔回答,并似乎故意固执已见要引起争论,“而且人家不晓得这些人究竟该叫什么名字!”

    “太不象话了!”哥利纳帆叫了起来,“少校,你知道吗?”

    “我不知道,我没有那么大兴趣要晓得的!”巴加内尔又说,“这地方的人被称为巴塔戈尼亚人,这都是麦哲伦给他们命名的,而火地人却称他们是提尔门人,智利人称他们为高卡惠人,卡门地方的移民称他们是提尔门人,阿罗加尼亚人称他们惠立什人,旅行家波根维尔称他们是寿哈,而法尔克纳称他们为特惠尔黑特!有意思的。 他们自己又以依纳肯自称,‘依纳肯’是‘人’的通称呀!我请问你们,这样多的名

    

 72

    格兰特船长的儿女96

    称我们怎么搞得清楚!而且一个民族有这样多的名称,有没有这个民族还是问题!“

    “好一篇大议论!”夫人说。“好吧,我们暂且承认他这套议论,不过,我想你总该承认一个事实:巴塔戈尼亚人的名称应有问题,他们的身材高矮至少是大家确认的吧!”爵士对地理学家说。“对于这种错误的看法,我永远不会承认。”巴加内尔回答。“他们的身材很高。”爵士说。“哦,这我不清楚。”

    “你太那个了。”爵士叫了起来,“亲眼看见这些巴塔戈尼亚人的旅行家们……”

    “当亲眼看见这些巴塔戈尼亚人的旅行家们说法都不相同,麦哲伦说他的头还达不到巴塔戈尼亚人的皮带!”地理学家回答。“啊,这不是说明他们很高吗?!”

    “是,但德勒克认为普通的英国人比最高的巴塔戈尼亚人还高。”

    “拿英国人比可能不行。”少校用鄙视的口气反驳,“但是如果拿苏格兰人来比就不高了!”

    “加文地施肯定他们又高大又强壮。”巴加内尔又说。“霍金斯讲他们是巨人。 勒美尔和束增讲他们的身高3。

    3米。“

    “这不就得了吗?这些人的话都靠得住的呀。”爵士说。“但伍德、那波罗和法尔克纳的话也同样是靠住的啊,他们说巴塔戈尼亚人为中等身材,那位著名的地理学家拜伦。

    

 73

    07格兰特船长的儿女

    拉。 吉罗德、波根维尔、瓦立斯和卡特来,都认为巴塔戈尼亚人高1。

    6米还多呢。“

    “那么,在这些互相矛盾的说法中,哪个是真实的呢?”海伦夫人问。“夫人,真实么?”巴加内尔说,“真实该是这样:巴塔戈尼亚人腿短,上身长。 所以有人开玩笑说:那些巴塔戈尼亚人坐着有1。

    8米高,站着仅有1。

    5米高。“

    “我亲爱的学者,太好了,这话说得太巧妙了!”爵士说。“更好的是他们这些人都不存在,这样,各种矛盾都统一起来了。 现在为了结束这场论战,我要补充一句使大家宽心的话:朋友们,麦哲伦海峡漂亮极了,就真没有巴塔戈尼亚人也是挺漂亮的!”

    正在这时,邓肯号正环绕着不伦瑞克半岛航行,两边风景十分好。它绕过格利高里角后又行了130公里,将奔德,亚利拿大牢狱丢在右舷之外了。 有一阵子,智利的国旗和教堂的钟楼出现在树林中。 海峡两边突起了花岗石的峭岩,看了有些怕人。 很多山的山脚在无边的森林中隐藏着,头上铺着终年不化的积雪,直伸到云霄里。 西南面,塔匀恩峰高210米,矗立在空际。 临近傍晚,黄昏的时间非常长。 阳光不知不觉地融化成多种柔和的色彩。 天上布满了星星。 南极的星座给航海者指明道路。 在这一片朦胧中,星光代替着文明海岸上的灯塔。 游船没有在沿途的港湾里抛过锚,于是,便大胆地继续它的航行。 有时,它的帆架掠过那俯临在波澜上的南极榉(一种落叶乔木)的枝梢;有时,它的螺旋桨拍着大河的水波,拍打的声音惊醒了雁鹅,凫鸭,鸥鹬,和那沼泽

    

 74

    格兰特船长的儿女17

    里的各种鸟类。 不久,许多断墙残壁出现了,几座倒塌了的建筑物在夜景中望去显得特别庞大,这都是一片废弃了的殖民地残留下来的凄凉痕迹。 我们知道这片殖民地的名字永远是向那一带肥沃的海岸和猎品丰富的森林表示抗议的。 邓肯号这时在饥饿港前面航行。西班牙人萨蒙多就在这地方于1581年带了400名移民到这儿住下来。 他在这里建立了圣腓浦城。 过了几年,移民死了大半,再加上闹荒,把熬过寒冬的人又饿死了。1587年战船加文地施号来到这里,而且还发现了那400条可怜虫中的最后一个,他在这具有600年历史的古城的废墟上挣扎了6年,当时正饿得要命呢。沿这荒凉的海岸邓肯号在前进。 日出时,它在这重要的峡中航行着,两岸是榉树、榛树、枫树等交错而成的森林,林间冒出许多青葱的圆岭、许多长着茂盛的金雀花的土丘和许多尖尖的山峰,而且可以看到其中还高高耸立着布克兰纪念塔。 邓肯号又经过圣尼古拉湾口,这个湾原是由波根维尔命名为“法国人湾”的。远方,有大群的海豹和鲸鱼在游戏,鲸鱼似乎十分巨大,因为3公里外就可以看到它们喷出的水柱。一直到最后,船绕过佛罗瓦德角,在角上密布着尖尖的残冰,海峡的对面,在火地上,耸立着200米高的萨眠多峰,那是一片惊险的岩石,这些岩石被如带子一样的云层将它们分隔开了,看上去活象是空中群岛。 美洲大陆到了佛罗瓦湾角仅真正是到了尽头,因为合恩角不过是南纬56度下荒海中的一座岩石罢了。一过这尖端,海峡就变窄了,一边是不伦瑞克半岛,另

    

 75

    27格兰特船长的儿女

    一边为德索拉西翁岛,这德索拉西翁岛是一个长形岛,两边有成千的小岛环抱着,就如一条大鲸鱼落在一片鹅卵石滩上一样。 南美洲的末端是这样的支离破碎,如果和非洲大洋洲和印度那些整齐清晰的尖端相比,是多么不同啊!伸入大西洋之间的一个大土角,当年不知道是一场什么天灾把它弄得这样破碎。在这一片肥沃的土地之后是连绵不断的光秃的海岸,看上去非常荒凉。 海岸被许许多多支流啮成了月牙形。 邓肯号就顺着那条任意曲折的航道转弯抹角地行进着,不犯一点错误,而且也不迟疑一下,沿途将一团团的浓烟掺杂到被冲破的海雾中间。这一带荒芜的海岸上,有些西班牙人的商行,邓肯号从那些商行前面路过,并没减低它的速度。 过了塔马尔角,于是峡道转弯了,游船也有了旋转的余地,它转过了那波罗群岛的陡峭海岸,靠近南岸航行,最后在入港航行36小时之后,它看见了皮拉尔角的峭岩突然崛起在德索拉西翁岛的最末端。 呈现船的面前是一片波光鳞鳞的大海,巴加内尔十分激动,挥动着手,热情地欢呼着,几乎站不稳了。

    

 76

    格兰特船长的儿女37

    6。行动前的辨论

    绕过波拉尔角后,大概有8天,船开足马力驶进塔尔卡瓦诺湾,这是一个22公里长18公里宽的绝妙的海湾。 天气很好。 这地方从11月到第二年3月,天上朗净,整个海岸给安达斯山脉挡住了,因为这个原因经常刮南风。 门格尔曾依照爵士的命令,把船紧贴着济罗岛和美洲西岸的零星小岛航行。 一片烂船板,一根断桅杆,一块经人手加工过的小木块,都会给人们提供不列颠尼亚号沉没的线索呀。 但是,人们什么也没有发现。 邓肯号不得不继续航行,最后停泊在塔尔卡瓦诺港。 此时它离开克莱德湾那多雾的海面已经42天了。哥利纳帆爵士在船一停时,就叫人放下小艇,带同巴加内尔,直划到岸脚下上了岸。 这位博学的地理学家想利用这机会讲他那苦学苦读过的西班牙语。 但是,土人半个字也不懂他所说的话,也使他奇怪极了。“我说的音调不对。”他道。“那么我们去海关吧。”爵士说。到了海关,人家用几个英文字,夹杂着带有表情的手势,告知他们说美国领事馆驻在康塞普西翁。 计算一下骑马一小时即可以到达。 爵士一下子就找来了两匹快马,不久他们俩就进了城。 这是一座大城,是皮萨尔兄弟勇敢的同伴,天才冒险家瓦第维亚建立起来的。当年这座城市是多么繁华,然而现在却是如此萧条

返回目录 上一页 下一页 回到顶部 0 0

你可能喜欢的