克里姆林宫的红衣主教-第78节
按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!
打印副本。够公平合理吧?”
“那当然——但为什么不……”
“你告诉我吧,”杰克说道;在一个侍者经过时要了一杯葡萄酒。他不得不来
一杯,但是今晚只一杯,“也许在特区什么人要找情报局的难堪。看在基督的面上,
也不要引用我这句话。”
“那这次会谈怎么样?”记者接着问道。
“你可从欧尼那儿得到细节,不过非正式地,这次很不错。没有上次那么好,
而且还有一大堆事留下来处理,但是我们解决了两个难点,此行我们大概也就指望
这些。”
“协议格为最高级会晤及时通过吗?”帕斯特接下来询问道。
“不能引用,”杰克马上说道。记者点点头,“我预测机会大于三分之二!”
“情报局觉得这个怎么样?”
“我们不应该带政治性,记得吗?从一个技术的观点来看,削减百分之五十是
件我认为我们能与之共存的事情。它并没有真正改变任何事情,对不对?但它是‘
满好’。我得对你承认这点。”
“你要我怎么引用你这句话?”帕斯特问道。
“可以叫一个很低级的政府官员。”杰克咧嘴笑道:“够好的吧?欧尼大叔能
正式发表意见,但我没有被准许这样做。”
“这件事对纳尔莫诺夫继续掌权会有什么样的效果?”
“不是我的地盘,”瑞安很圆滑地撒谎道:“我对那事的观点是私下的,而不
是职业性的。”
“那么……”
“那么问什么别的人这件事,“杰克建议,“问我真正重要的事情,象华盛顿
‘红皮肤’队〔原名RedSkin 或'skin 是华盛顿市之美国全国橄榄球联合会一队。
——译者〕在第一轮应该招哪一个队员?”
“奥尔森,贝勒大学的四分卫,”记者立即说道。
“我本人喜欢宾州大学那个防守端卫,不过他可能会走得太早。”
“一路顺风。”记者在合上他的笔记本时说道。
“是的,你好好过这残冬吧,朋友。”记者准备离去,又停了下来,“你能告
诉什么,完全不会引用,有关弗利夫妇的事情?俄国人把他们送回去了,是上……”
“谁?哦,他们指控犯间谍罪的那对?非正式地,而且你从来没有听见我讲这
事,这纯是一堆胡说八道。任何其他方式,无可奉告。”
“对的。”记者笑了一下走开了。
留下杰克独自一人站在那儿。他四处寻找葛洛甫科,但是不能找到他。他很失
望。不管是不是敌人,他们总是能够交谈,而且瑞安变得喜欢他们的谈话。外交部
长出来啦,然后是纳尔莫诺夫。所有其他固定的项目也都在:小提琴,上满小吃的
桌子,手持银盘穿梭来往的服务员,盘上装着葡萄酒、伏特加和香摈酒。国务院的
人同他们的苏联同事成帮成群地谈论着。欧尼·艾伦在同他的苏联对手大笑不止。
只有杰克是独自站着,那是不行的。他走到离得最近的一组人,立在它的外围,不
时查看他的手表,一边小口小口地吸着葡萄酒,几乎没被人注意到。
“到时间了,”克拉克说道。
达到这一点已经够难的了。克拉克的设备已经安置在一个水密凸舱里,这个舱
从攻击中心直到鳍板顶部。它在两端都有舱口,并且完全是水密的,跟艇鳍其余部
分不一样,这部分是自由溢流的。还有一名水手志愿同他一起进入,然后底舱口被
关上,接着轧住扣密。曼寇索举起一个电话筒。
“通讯检查。”
“宏亮而清晰,长官,”克拉克答复道:“准备完毕,等你下令。”
“不到我发令不要去碰舱口。”
“好,好,艇长。”
艇长向后转过身来,“我接管驾驶台。”他宣布道。
“艇长接管驾驶台,”舱面军官附议道。
“潜水官,排出三千磅。我们要把她升离海底。发动机舱,待命回复铃声。”
“好。”潜水军官,也是潜艇大副,发出了必要的命令。电动浮力泵排出了一
吨半海水,“达拉斯”缓慢地恢复平衡。曼寇索四下环顾了一下。潜艇全员都在战
斗岗位。火控跟踪组准备待命。拉米乌斯跟领航员在一起。武器控制板前人员各就
各位。下面鱼雷舱里,所有四个发射管都装填完毕,其中一个已经注水。
“声纳,驾驶台。有情况报告吗?”曼寇索接着问道。
“没有,驾驶台。完全没有,长官。”
“很好。潜水官,你把深度定到9 -0 呎。”
“9 -0 呎,好。”
他们必须升离海底才能给潜艇任何前行运动量。随着潜艇大副,也被称为‘Cob
’(原文ChiefoftheBoat之缩语。),缓慢地、熟练地调整潜艇的浮力,曼寇索看
着深度表随之缓慢地变化。
“深度9 -0 呎,长官。这将很难保持住。”
“机动潜行,给我五节的转速。舵班,右十五度舵,转到新航向0 -3 -8 。”
“右十五度舵,好,转到新航向0 -3 -8 ,”舵手遵命道:“长官,我的舵
是在右十五度。”
“很好。”曼寇索看着陀螺罗盘卡嗒卡嗒转到偏东北的航线。花了五分钟才从
冰下面开出来。艇长下令到潜望镜深度。又过了一分钟。
“升镜!”曼寇素接着说道。一个航信士官扭动控制轮,目镜刚升出舱板,艇
长就抓住了在上升的仪器,“停!”
潜望镜在水面下一呎处停住。曼寇索寻找影子和可能出现的冰块,但什么也没
看到,“上升二呎。”他现在跪在地上,“再升二然后停。”
他用的是细小的攻击潜望镜,不是较大的搜索潜望镜。搜索潜望镜具有更好的
光线采集能力,但他不想冒险露出较大的雷达反射面积,而且在过去的十二小时里
潜艇一直只使用内部红色照明灯。这使食物看起来很古怪,但它也给了每人较佳的
夜视力。他缓慢地扫视地平线,除了海面的浮冰之外不见任何东西。
“无阻,”他宣布道:“完全无阻,升电子支援措施。”在这根电子传感器杆
升起时有液压系统哧哧声,那细小的玻璃纤维舌形片只有半英寸宽,在雷达上几乎
是不可见的,“降镜。”
“我发现那一个水面监视雷达,方位0 -3 -8 ,”电子支援措施技师宣布道,
一边给出频率和脉冲特征,“信号微弱。”
“开始吧,伙计们。”曼寇索举起通向塔舱管的一只电话,“你准备好了?”
“是的,长官,”克拉克回复到。
“待命。祝你好运。”艇长挂回电话,转过身来,“把她带到顶上,待命把她
快速降下。”
这整整用了四分钟时间,“达拉斯”黑色鳍板的顶部穿破海面,直接对着最近
的苏联雷达以把它的雷达反射面积缩减到最小。保持深度却是极其棘手的。
“克拉克,出发!”
“好。”
在水面有那么多浮冰,那座雷达的屏幕应该出现严重的杂乱回波,曼寇索想到。
他看着那舱口的指示灯从一杠,表明封闭,改变成一个圆,表明开启。
塔桥凸舱在塔桥本身之下几呎的一个平台终止。克拉克转开舱口,登了上去。
接着在下面梯子上的水兵帮助下,他拖出筏子。现在独自一人在潜艇极小的塔桥—
—鳍板顶上的控制岗位——里,他把东西横放在鳍板顶上,拉开了充气绳。涌入的
空气发出尖锐的锉磨声,象是在夜里的尖叫,使得克拉克缩了下他的身子。橡胶化
的筏面刚刚绷紧,他就叫水兵关上舱口,然后抓起塔桥电话。
“这儿准备完毕。舱口已关好。几个钟头以后再见。”
“好的。祝你走运,”曼寇索再次说道。
在上面,随着潜艇潜入到他下面,克拉克平顺地爬进筏子,启动了电马达。在
下面,塔桥舱的底舱口短暂地打开让那位水兵跳下来,然后他同艇长用杆把它紧闭。
“直舱板关闭,我们已装备好下潜,”当最后一盏指示灯变回成一道扛时,潜
艇大副报告说。
“好的,”曼寇索答道:“古德曼先生,你接管驾驶台,你知道要干什么。”
“我接管驾驶台,”舱面军官答复道,而艇长向前走进声纳舱。古德曼上尉立
即潜下潜艇,把她开向海底。
跟从前一样,曼寇索想到,琼斯还是声纳兵班长。潜艇向右转,把她的安装在
艇首的声纳阵指向克拉克开走的航程。一分钟后拉米乌斯也来观察。
“你怎么不想用潜望镜?”曼寇索问道。
“这是件难事,看见一个人的家而知道他不能……”
“他在那儿。”琼斯用手指敲打着视象显示器,“在以十八节的转速运行。对
一个舷外机倒很安静。电动的,啊?”
“对。”
“我可真希望他有足够的电池,艇长。”
“旋转阳极锂电池。我问了。”
“漂亮。”他嘟哝道。他从包里弹出一支香烟,也递给艇长一支,他一下子忘
了他已经戒了,再一次戒了。琼斯点上烟,摆出一副沉思的表情。
“你知道吗,长官,我现在记起来我为什么退……”琼西〔琼斯的昵称。——
译者〕的声音越变越小,一边他看着那声纳迹线在远处延伸出去。艇后,火控组更
新了距离读数,只是为了有事可做。琼斯直着脖子听着,“达拉斯”几乎是在她所
能达到的最安静的状态,紧张充满了空气,远比任何香烟之所能还要稠密得多。
克拉克几乎是平躺在小艇里。用橡胶化的尼龙制成,它的彩色图案是绿色和灰
色的道线,同海没有很大的差别。因为冬天在这区域能看到冰,他们想到了白色片
块,但是后来意识到这儿的海峡总是有一般破冰船服务,在黑暗的水面上一个急速
移动的白点可能不是个特好的主意。克拉克主要关切的是雷达。潜艇的鳍可能没有
被从那么多杂波中挑出来,但是如果俄国雷达装置有活动目标显示器调定状态,监
视回波信号的那台简单计算机完全可能跟踪上一个以每小时二十英里速度运动的物
体。小艇本身只有一呎露出水面,推进器比那还高一呎,并且涂有雷达波吸收材料。
克拉克的头跟推进器持平,又想着五六块装点着他的身体的金属弹片是否大得能够
观察到。他知道这是毫无道理的——它们连机场金属探测仪都没有触发——但是身
处危险、形孤影单的人趋向于形成非同寻常地活跃的脑筋。迟钝还好些,真的,他
告诉自己。智慧只是让你意识到象这样的事情是多么危险。在这些任务完成后,在
颤抖消失后,在冲完热水澡后,你可以为你是多么勇敢机灵而自鸣得意,但现在不
能。现在就这样似乎是很危险,更不用说是疯疯癫癫。
海岸线清晰可见,一串整齐的点子遮住了可见的地平线。它看起来是够平常的
了,但那是敌境。这消息远比清朗的夜空更如今人心寒。
至少海是平静的,他告诉自己,实际上几尺的海浪能构成更有利的雷达条件,
但是平滑,油状的水面有利于速度,而速度总是使他感觉更好。他向后看去。小艇
没有留下什么尾波,当他接近港口时,他减低速度把尾波减得更小。
耐心,他毫无用处地告诉自己。他恨耐心这概念。谁喜欢等什么东西?克拉克
问自己。如果它必须发生,让它发生,一了百了。这不是安全的做法,仓促地闯入
事情,但是至少当你忙碌活跃的时候,你有事可做。但是在他教人怎样干这样的时
候,这是他正常的职业,他总是告诉他们要耐心。你这混帐伪君子!他无声地评论
道。
港口浮标向他标明离海岸的距离,他把速度减到十节,然后到五节,最后到三
节。电动推行器只发出一种难以听见的嗡嗡声。克拉克转动把手,操纵着把艇驶向
一个摇摇欲坠的凸式码头。它肯定是一个古老的码头;它的墩校已被多年来港口的
冰挤裂、擦破。极其缓慢地,他取出一个弱光显示器,查看四周。没有任何他能见
到的活动。他能听到声音了,主要是车流声漂过水面传到他那儿,还带有一些音乐
声。毕竟是星期五晚上,甚至在苏联,饭店里也有各种社交聚会。人们在跳舞。实
际上他的计划依赖这几存在夜生活——爱沙尼亚比这国家其余大部分地方都要活跃
得多——但是这个码头是被人遗弃的地方,正如他的通令者所说的那样。他移进去,
相当小心地把小艇拴在一根柱子上——如果它漂浮走,他就会有大问题了。桩子旁
边有一个梯子。他脱下他的连�