the hunchback of notre dame-第93节
按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!
have still the wherewithal to pay。 I want no more Surène wine。 It distresses my throat。 I'd as lief; ~corboeuf~! gargle my throat with a basket。〃
Meanwhile; the rabble applauded with shouts of laughter; and seeing that the tumult was increasing around him; the scholar cried;。
〃Oh! what a fine noise! ~Populi debacchantis populosa debacchatio~!〃 Then he began to sing; his eye swimming in ecstasy; in the tone of a canon intoning vespers; ~Quoe cantica! quoe organa! quoe cantilenoe! quoe meloclioe hic sine fine decantantur! Sonant melliflua hymnorum organa; suavissima angelorum melodia; cantica canticorum mira~! He broke off: 〃Tavern…keeper of the devil; give me some supper!〃
There was a moment of partial silence; during which the sharp voice of the Duke of Egypt rose; as he gave instructions to his Bohemians。
〃The weasel is called Adrune; the fox; Blue…foot; or the Racer of the Woods; the wolf; Gray…foot; or Gold…foot; the bear the Old Man; or Grandfather。 The cap of a gnome confers invisibility; and causes one to behold invisible things。 Every toad that is baptized must be clad in red or black velvet; a bell on its neck; a bell on its feet。 The godfather holds its head; the godmother its hinder parts。 'Tis the demon Sidragasum who hath the power to make wenches dance stark naked。〃
〃By the mass!〃 interrupted Jehan; 〃I should like to be the demon Sidragasum。〃
Meanwhile; the vagabonds continued to arm themselves and whisper at the other end of the dram…shop。
〃That poor Esmeralda!〃 said a Bohemian。 〃She is our sister。 She must be taken away from there。〃
〃Is she still at Notre…Dame?〃 went on a merchant with the appearance of a Jew。
〃Yes; pardieu!〃
〃Well! comrades!〃 exclaimed the merchant; 〃to Notre…Dame! So much the better; since there are in the chapel of Saints Féréol and Ferrution two statues; the one of John the Baptist; the other of Saint…Antoine; of solid gold; weighing together seven marks of gold and fifteen estellins; and the pedestals are of silver…gilt; of seventeen marks; five ounces。 I know that; I am a goldsmith。〃
Here they served Jehan with his supper。 As he threw himself back on the bosom of the wench beside him; he exclaimed;
〃By Saint Voult…de…Lucques; whom people call Saint Goguelu; I am perfectly happy。 I have before me a fool who gazes at me with the smooth face of an archduke。 Here is one on my left whose teeth are so long that they hide his
chin。 And then; I am like the Marshal de Gié at the siege of Pontoise; I have my right resting on a hillock。 ~Ventre… Mahom~! Comrade! you have the air of a merchant of tennis… balls; and you come and sit yourself beside me! I am a nobleman; my friend! Trade is incompatible with nobility。 Get out of that! Hola hé! You others; don't fight! What; Baptiste Croque…Oison; you who have such a fine nose are going to risk it against the big fists of that lout! Fool! ~Non cuiquam datum est habere nasum~not every one is favored with a nose。 You are really divine; Jacqueline Ronge…Oreille! 'tis a pity that you have no hair! Holà! my name is Jehan Frollo; and my brother is an archdeacon。 May the devil fly off with him! All that I tell you is the truth。 In turning vagabond; I have gladly renounced the half of a house situated in paradise; which my brother had promised me。 ~Dimidiam domum in paradiso~。 I quote the text。 I have a fief in the Rue Tirechappe; and all the women are in love with me; as true as Saint Eloy was an excellent goldsmith; and that the five trades of the good city of Paris are the tanners; the tawers; the makers of cross…belts; the purse…makers; and the sweaters; and that Saint Laurent was burnt with eggshells。 I swear to you; comrades。
〃~Que je ne beuvrai de piment; Devant un an; si je cy ment~。*
* That I will drink no spiced and honeyed wine for a year; if I am lying now。
〃'Tis moonlight; my charmer; see yonder through the window how the wind is tearing the clouds to tatters! Even thus will I do to your gorget。Wenches; wipe the children's noses and snuff the candles。Christ and Mahom! What am I eating here; Jupiter? Ohé! innkeeper! the hair which is not on the heads of your hussies one finds in your omelettes。 Old woman! I like bald omelettes。 May the devil confound you!A fine hostelry of Beelzebub; where the hussies comb their heads with the forks!
〃~Et je n'ai moi; Par la sang…Dieu! Ni foi; ni loi; Ni feu; ni lieu; Ni roi; Ni Dieu。〃*
* And by the blood of God; I have neither faith nor law; nor fire nor dwelling…place; nor king nor God。
In the meantime; Clopin Trouillefou had finished the distribution of arms。 He approached Gringoire; who appeared to be plunged in a profound revery; with his feet on an andiron。
〃Friend Pierre;〃 said the King of Thunes; 〃what the devil are you thinking about?〃
Gringoire turned to him with a melancholy smile。
〃I love the fire; my dear lord。 Not for the trivial reason that fire warms the feet or cooks our soup; but because it has sparks。 Sometimes I pass whole hours in watching the sparks。 I discover a thousand things in those stars which are sprinkled over the black background of the hearth。 Those stars are also worlds。〃
〃Thunder; if I understand you!〃 said the outcast。 〃Do you know what o'clock it is?〃
〃I do not know;〃 replied Gringoire。
Clopin approached the Duke of Egypt。
〃Comrade Mathias; the time we have chosen is not a good one。 King Louis XI。 is said to be in Paris。〃
〃Another reason for snatching our sister from his claws;〃 replied the old Bohemian。
〃You speak like a man; Mathias;〃 said the King of Thunes。 〃Moreover; we will act promptly。 No resistance is to be feared in the church。 The canons are hares; and we are in force。 The people of the parliament will be well balked to…morrow when they come to seek her! Guts of the pope I don't want them to hang the pretty girl!〃
Chopin quitted the dram…shop。
Meanwhile; Jehan was shouting in a hoarse voice:
〃I eat; I drink; I am drunk; I am Jupiter! Eh! Pierre; the Slaughterer; if you look at me like that again; I'll fillip the dust off your nose for you。〃
Gringoire; torn from his meditations; began to watch the wild and noisy scene which surrounded him; muttering between his teeth: 〃~Luxuriosa res vinum et tumultuosa ebrietas~。 Alas! what good reason I have not to drink; and how excellently spoke Saint…Benoit: '~Vinum apostatare facit etiam sapientes!'〃
At that moment; Clopin returned and shouted in a voice of thunder: 〃Midnight!〃
At this word; which produced the effect of the call to boot and saddle on a regiment at a halt; all the outcasts; men; women; children; rushed in a mass from the tavern; with great noise of arms and old iron implements。
The moon was obscured。
The Cour des Miracles was entirely dark。 There was not a single light。 One could make out there a throng of men and women conversing in low tones。 They could be heard buzzing; and a gleam of all sorts of weapons was visible in the darkness。 Clopin mounted a large stone。
〃To your ranks; Argot!〃* he cried。 〃Fall into line; Egypt! Form ranks; Galilee!〃
* Men of the brotherhood of slang: thieves。
A movement began in the darkness。 The immense multitude appeared to form in a column。 After a few minutes; the King of Thunes raised his voice once more;
〃Now; silence to march through Paris! The password is; 'Little sword in pocket!' The torches will not be lighted till we reach Notre…Dame! Forward; march!〃
Ten minutes later; the cavaliers of the watch fled in terror before a long procession of black and silent men which was descending towards the Pont an Change; through the tortuous streets which pierce the close…built neighborhood of the markets in every direction。
CHAPTER IV。
AN AWKWARD FRIEND。
That night; Quasimodo did not sleep。 He had just made his last round of the church。 He had not noticed; that at the moment when he was closing the doors; the archdeacon had passed close to him and betrayed some displeasure on seeing him bolting and barring with care the enormous iron locks which gave to their large leaves the solidity of a wall。 Dom Claude's air was even more preoccupied than usual。 Moreover; since the nocturnal adventure in the cell; he had constantly abused Quasimodo; but in vain did he ill treat; and even beat him occasionally; nothing disturbed the submission; patience; the devoted resignation of the faithful bellringer。 He endured everything on the part of the archdeacon; insults; threats; blows; without murmuring a complaint。 At the most; he gazed uneasily after Dom Claude when the latter ascended the staircase of the tower; but the archdeacon had abstained from presenting himself again before the gypsy's eyes。
On that night; accordingly; Quasimodo; after having cast a glance at his poor bells which he so neglected now; Jacqueline; Marie; and Thibauld; mounted to the summit of the Northern tower; and there setting his dark lanturn; well closed; upon the leads; he began to gaze at Paris。 The night; as we have already said; was very dark。 Paris which; so to speak was not lighted at that epoch; presented to the eye a confuse