little claus and big claus-第1节
按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!
FAIRY TALES OF HANS CHRISTIAN ANDERSEN
LITTLE CLAUS AND BIG CLAUS
by Hans Christian Andersen
IN a village there once lived two men who had the same name。
They were both called Claus。 One of them had four horses; but the
other had only one; so to distinguish them; people called the owner of
the four horses; 〃Great Claus;〃 and he who had only one; 〃Little
Claus。〃 Now we shall hear what happened to them; for this is a true
story。
Through the whole week; Little Claus was obliged to plough for
Great Claus; and lend him his one horse; and once a week; on a Sunday;
Great Claus lent him all his four horses。 Then how Little Claus
would smack his whip over all five horses; they were as good as his
own on that one day。 The sun shone brightly; and the church bells were
ringing merrily as the people passed by; dressed in their best
clothes; with their prayer…books under their arms。 They were going
to hear the clergyman preach。 They looked at Little Claus ploughing
with his five horses; and he was so proud that he smacked his whip;
and said; 〃Gee…up; my five horses。〃
〃You must not say that;〃 said Big Claus; 〃for only one of them
belongs to you。〃 But Little Claus soon forgot what he ought to say;
and when any one passed he would call out; 〃Gee…up; my five horses!〃
〃Now I must beg you not to say that again;〃 said Big Claus; 〃for
if you do; I shall hit your horse on the head; so that he will drop
dead on the spot; and there will be an end of him。〃
〃I promise you I will not say it any more;〃 said the other; but as
soon as people came by; nodding to him; and wishing him 〃Good day;〃 he
became so pleased; and thought how grand it looked to have five horses
ploughing in his field; that he cried out again; 〃Gee…up; all my
horses!〃
〃I'll gee…up your horses for you;〃 said Big Claus; and seizing a
hammer; he struck the one horse of Little Claus on the head; and he
fell dead instantly。
〃Oh; now I have no horse at all; said Little Claus; weeping。 But
after a while he took off the dead horse's skin; and hung the hide
to dry in the wind。 Then he put the dry skin into a bag; and;
placing it over his shoulder; went out into the next town to sell
the horse's skin。 He had a very long way to go; and had to pass
through a dark; gloomy forest。 Presently a storm arose; and he lost
his way; and before he discovered the right path; evening came on; and
it was still a long way to the town; and too far to return home before
night。 Near the road stood a large farmhouse。 The shutters outside the
windows were closed; but lights shone through the crevices at the top。
〃I might get permission to stay here for the night;〃 thought Little
Claus; so he went up to the door and knocked。 The farmer's wife opened
the door; but when she heard what he wanted; she told him to go
away; as her husband would not allow her to admit strangers。 〃Then I
shall be obliged to lie out here;〃 said Little Claus to himself; as
the farmer's wife shut the door in his face。 Near to the farmhouse
stood a large haystack; and between it and the house was a small shed;
with a thatched roof。 〃I can lie up there;〃 said Little Claus; as he
saw the roof; 〃it will make a famous bed; but I hope the stork will
not fly down and bite my legs;〃 for on it stood a living stork;
whose nest was in the roof。 So Little Claus climbed to the roof of the
shed; and while he turned himself to get comfortable; he discovered
that the wooden shutters; which were closed; did not reach to the tops
of the windows of the farmhouse; so that he could see into a room;
in which a large table was laid out with wine; roast meat; and a
splendid fish。 The farmer's wife and the sexton were sitting at the
table together; and she filled his glass; and helped him plenteously
to fish; which appeared to be his favorite dish。 〃If I could only
get some; too;〃 thought Little Claus; and then; as he stretched his
neck towards the window he spied a large; beautiful pie;… indeed
they had a glorious feast before them。
At this moment he heard some one riding down the road; towards the
farmhouse。 It was the farmer returning home。 He was a good man; but
still he had a very strange prejudice;… he could not bear the sight of
a sexton。 If one appeared before him; he would put himself in a
terrible rage。 In consequence of this dislike; the sexton had gone
to visit the farmer's wife during her husband's absence from home; and
the good woman had placed before him the best she had in the house
to eat。 When she heard the farmer coming she was frightened; and
begged the sexton to hide himself in a large empty chest that stood in
the room。 He did so; for he knew her husband could not endure the
sight of a sexton。 The woman then quickly put away the wine; and hid
all the rest of the nice things in the oven; for if her husband had
seen them he would have asked what they were brought out for。
〃Oh; dear;〃 sighed Little Claus from the top of the shed; as he
saw all the good things disappear。
〃Is any one up there?〃 asked the farmer; looking up and
discovering Little Claus。 〃Why are you lying up there? Come down;
and come into the house with me。〃 So Little Claus came down and told
the farmer how he had lost his way and begged for a night's lodging。
〃All right;〃 said the farmer; 〃but we must have something to eat
first。〃
The woman received them both very kindly; laid the cloth on a
large table; and placed before them a dish of porridge。 The farmer was
very hungry; and ate his porridge with a good appetite; but Little
Claus could not help thinking of the nice roast meat; fish and pies;
which he knew were in the oven。 Under the table; at his feet; lay
the sack containing the horse's skin; which he intended to sell at the
next town。 Now Little Claus did not relish the porridge at all; so
he trod with his foot on the sack under the table; and the dry skin
squeaked quite loud。 〃Hush!〃 said Little Claus to his sack; at the
same time treading upon it again; till it squeaked louder than before。
〃Hallo! what have you got in your sack!〃 asked the farmer。
〃Oh; it is a conjuror;〃 said Little Claus; 〃and he says we need
not eat porridge; for he has conjured the oven full of roast meat;
fish; and pie。〃
〃Wonderful!〃 cried the farmer; starting up and opening the oven
door; and there lay all the nice things hidden by the farmer's wife;
but which he supposed had been conjured there by the wizard under
the table。 The woman dared not say anything; so she placed the
things before them; and they both ate of the fish; the meat; and the
pastry。
Then Little Claus trod again upon his sack; and it squeaked as
before。 〃What does he say now?〃 asked the farmer。
〃He says;〃 replied Little Claus; 〃that there are three bottles
of wine for us; standing in the corner; by the oven。〃
So the woman was obliged to bring out the wine also; which she had
hidden; and the farmer drank it till he became quite merry。 He would
have liked such a conjuror as Little Claus carried in his sack。 〃Could
he conjure up the evil one?〃 asked the farmer。 〃I should like to see
him now; while I am so merry。〃
〃Oh; yes!〃 replied Little Claus; 〃my conjuror can do anything I
ask him;… can you not?〃 he asked; treading at the same time on the
sack till it squeaked。 〃Do you hear? he answers 'Yes;' but he fears
that we shall not like to look at him。〃
〃Oh; I am not afraid。 What will he be like?〃
〃Well; he is very much like a sexton。〃
〃Ha!〃 said the farmer; 〃then he must be ugly。 Do you know I cannot
endure the sight of a sexton。 However; that doesn't matter; I shall
know who it is; so I shall not mind。 Now then; I have got up my
courage; but don't let him come too near me。〃
〃Stop; I must ask the conjuror;〃 said Little Claus; so he trod
on the bag; and stooped his ear down to listen。
〃What does he say?〃
〃He says that you must go and open that large chest which stands
in the corner; and you will see the evil one crouching down inside;
but you must hold the lid firmly; that he may not slip out。〃
〃Will you come and help me hold it?〃 said the farmer; going
towards the chest in which his wife had hidden the sexton; who now lay
inside; very much frightened。 The farmer opened the lid a very
little way; and peeped in。
〃Oh;〃 cried he; springing backwards; 〃I saw him; and he is exactly
like our sexton。 How dreadful it is!〃 So after that he was obliged
to drink again; and they sat and drank till far into the night。
〃You must sell your conjuror to me;〃 said the farmer; 〃ask as much
as you like; I will pay it; indeed I would give you directly a whole
bushel of gold。〃
〃No; indeed; I cannot;〃 said Little Claus; 〃only think how much
profit I could make out of this conjuror。〃
〃But I should like to have him;〃 said the fanner; still continuing
his entreaties。
〃Well;〃 said Little Claus at length; 〃you have been so good as
to give me a night's lodging; I will not refuse you; you shall have
the