湊徨勵弌傍利 > 哂囂窮徨慕 > andromache >

及4准

andromache-及4准

弌傍 andromache 忖方 耽匈4000忖

梓囚徒貧圭鮗 ○ 賜 ★ 辛酔堀貧和鍬匈梓囚徒貧議 Enter 囚辛指欺云慕朕村匈梓囚徒貧圭鮗 ● 辛指欺云匈競何
!!!!隆堋響頼紗秘慕禰厮宴和肝写偬堋響




                       MENELAUS and his guards lead ANDROMACHE out。

  CHORUS singing



                                                            strophe 1



    Never察oh never will I commend rival wives or sons of different

mothers察a cause of strife察of bitterness察and grief in every house。

would have a husband content with one wife whose rights he shareth

with no other。



                                                        antistrophe 1



    Not even in states is dual monarchy better to bear than

undivided rule察it only doubles burdens and causes faction amongst the

citizens。 Often too will the Muse sow strife 'twixt rivals in the

art of minstrelsy。



                                                            strophe 2



    Again察when strong winds are drifting mariners察the divided

counsel of the wise does not best avail for steering察and their

collective wisdom has less weight than the inferior mind of the single

man who has sole authority察for this is the essence of power alike

in house and state察whene'er men care to find the proper moment。



                                                        antistrophe 2



    This Spartan察the daughter of the great chief Menelaus察proves

this察for she hath kindled hot fury against a rival察and is bent on

slaying the hapless Trojan maid and her child to further her bitter

quarrel。 'Tis a murder gods and laws and kindness all forbid。 Ah

lady察retribution for this deed will yet visit thee。

    But lo before the house I see those two united souls察condemned

to die。 Alas for thee察poor lady察and for thee察unhappy child察who

art dying on account of thy mother's marriage察though thou hast no

share therein and canst not be blamed by the royal house。



       ANDROMACHE enters察her arms bound。 Her son clings

          to her。 MENELAUS and the guards follow察intent

            on accomplishing the murder。 The following

                 lines are chanted responsively。



  ANDROMACHE

    Behold me journeying on the downward path察my hands so tightly

bound with cords that they bleed。

  MOLOSSUS

    O mother察mother mine I too share thy downward path察nestling

'neath thy wing。

  ANDROMACHE

    A cruel sacrifice ye rulers of Phthia

  MOLOSSUS

    Come察father succour those thou lovest。

  ANDROMACHE

    Rest there察my babe察my darling on thy mother's bosom察e'en in

death and in the grave。

  MOLOSSUS

    Ah察woe is me what will become of me and thee too察mother mine

  MENELAUS

    Away察to the world below from hostile towers ye came察the pair of

you察two different causes necessitate your deaths察my sentence takes

away thy life察and my daughter Hermione's requires his察for it would

be the height of folly to leave our foemen's sons察when we might

kill them and remove the danger from our house。

  ANDROMACHE

    O husband mine I would I had thy strong arm and spear to aid

me察son of Priam。

  MOLOSSUS

    Ah察woe is me what spell can I now find to turn death's stroke

aside

  ANDROMACHE

    Embrace thy master's knees察my child察and pray to him。

  MOLOSSUS

    Spare察O spare my life察kind master

  ANDROMACHE

    Mine eyes are wet with tears察which trickle down my cheeks察as

doth a sunless spring from a smooth rock。 Ah me

  MOLOSSUS

    What remedy察alas can I provide me 'gainst my ills

  MENELAUS

    Why fall at my knees in supplication拭hard as the rock and deaf as

the wave am I。 My own friends have I helped察but for thee have no

tie of affection察for verily it cost me a great part of my life to

capture Troy and thy mother察so thou shalt reap the fruit thereof

and into Hades' halls descend。

  LEADER OF THE CHORUS

    Behold I see Peleus drawing nigh察with aged step he hasteth

hither。



                  PELEUS enters with an attendant。



  PELEUS calling out as he comes in sight

    What means this拭I ask you and your executioner察why is the palace

in an uproar拭give a reason察what mean your lawless machinations

Menelaus察hold thy hand。 Seek not to outrun justice。 To his

attendant Forward faster察faster for this matter察methinks

admits of no delay察now if ever would I fain resume the vigour of my

youth。 First however will breathe new life into this captive察being to

her as the breeze that blows a ship before the wind。 Tell me察by

what right have they pinioned thine arms and are dragging thee and thy

child away拭Like a ewe with her lamb art thou led to the slaughter

while I and thy lord were far away。

  ANDROMACHE

    Behold them that are haling me and my child to death察e'en as thou

seest察aged prince。 Why should I tell thee拭For not by one urgent

summons alone but by countless messengers have I sent for thee。 No

doubt thou knowest by hearsay of the strife in this house with this

man's daughter察and the reason of my ruin。 So now they have torn and

are dragging me from the altar of Thetis察the goddess of thy

chiefest adoration and the mother of thy gallant son察without any

proper trial察yea察and without waiting for my absent master

because察forsooth察they knew my defencelessness and my child's察whom

they mean to slay with me his hapless mother察though he has done no

harm。 But to thee察O sire察I make my supplication察prostrate at thy

knees察though my hand cannot touch thy friendly beard察save me察I

adjure thee察reverend sir察or to thy shame and my sorrow shall we be

slain。

  PELEUS

    Loose her bonds察I say察ere some one rue it察untie her folded

hands。

  MENELAUS

    I forbid it察for besides being a match for thee察I have a far

better right to her。

  PELEUS

    What art thou come hither to set my house in order拭Art not

content with ruling thy Spartans

  MENELAUS

    She is my captive察I took her from Troy。

  PELEUS

    Aye察but my son's son received her as his prize。

  MENELAUS

    Is not all I have his察and all his mine

  PELEUS

    For good察but not evil ends察and surely not for murderous

violence。

  MENELAUS

    Never shalt thou wrest her from my grasp。

  PELEUS

    With this good staff I'll stain thy head with blood

  MENELAUS

    Just touch me and see Approach one step

  PELEUS

    What shalt thou rank with men拭chief of cowards察son of

cowards What right hast thou to any place 'mongst men拭Thou who didst

let Phrygian rob thee of thy wife察leaving thy home without bolt or

guard察as if forsooth the cursed woman thou hadst there was a model of

virtue。 No a Spartan maid could not be chaste察e'en if she would察who

leaves her home and bares her limbs and lets her robe float free察to

share with youths their races and their sports察customs I cannot

away with。 Is it any wonder then that ye fail to educate your women in

virtue拭Helen might have asked thee this察seeing that she said goodbye

to thy affection and tripped off with her young gallant to a foreign

land。 And yet for her sake thou didst marshal all the hosts of

Hellas and lead them to Ilium察whereas thou shouldst have shown thy

loathing for her by refusing to stir a spear察once thou hadst found

her false察yea察thou shouldst have let her stay there察and even paid a

price to save ever having her back again。 But that was not at all

the way thy thoughts were turned察wherefore many a brave life hast

thou ended察and many an aged mother hast thou left childless in her

home察and grey´haired sires of gallant sons hast reft。 Of that sad

band am I member察seeing in thee Achilles' murderer like a malignant

fiend察for thou and thou alone hast returned from Troy without a

scratch察bringing back thy splendid weapons in their splendid cases

just as they went。 As for me察I ever told that amorous boy to form

no alliance with thee nor take unto his home an evil mother's child

for daughters bear the marks of their mothers' ill´repute into their

new homes。 Wherefore察ye wooers察take heed to this my warning此 Choose

the daughter of a good mother。; And more than this察with what wanton

insult didst thou treat thy brother察bidding him sacrifice his

daughter in his simpleness So fearful wast thou of losing thy

worthless wife。 Then after capturing Troy察for thither too will I

accompany thee察thou didst not slay that woman察when she was in thy

power察but as soon as thine eyes caught sight of her breast察thy sword

was dropped and thou didst take her kisses察fondling the shameless

traitress察too weak to stem thy hot desire察thou caitiff wretch Yet

spite of all thou art the man to come and work havoc in my

grandson's halls when he is absent察seeking to slay with all indignity

a poor weak woman and her babe此but that babe shall one day make

thee and thy daughter in thy home rue it察e'en though his birth be

trebly base。 Yea察for oft ere now hath seed察sown on barren soil

prevailed o'er rich deep tilth察and many bastard has proved a better

man than children better born。 Take thy daughter hence with thee

Far be

卦指朕村 貧匯匈 和匯匈 指欺競何 0 0

低辛嬬浪散議