湊徨勵弌傍利 > 哂囂窮徨慕 > andromache >

及3准

andromache-及3准

弌傍 andromache 忖方 耽匈4000忖

梓囚徒貧圭鮗 ○ 賜 ★ 辛酔堀貧和鍬匈梓囚徒貧議 Enter 囚辛指欺云慕朕村匈梓囚徒貧圭鮗 ● 辛指欺云匈競何
!!!!隆堋響頼紗秘慕禰厮宴和肝写偬堋響




slavery察and thou察lady察hadst been established in the royal palace

and Hellas had been freed of all the anguish she suffered during those

ten long years her sons went wandering察spear in hand察around the

walls of Troy察brides had never been left desolate察nor hoary

fathers childless。



MENELAUS and his retinue enter。 He is leading MOLOSSUS by the hand。



  MENELAUS

    Behold I bring thy son with me察whom thou didst steal away to a

neighbour's house without my daughter's knowledge。 Thou wert so sure

this image of the goddess would protect thee and those who hid him

but thou hast not proved clever enough for Menelaus。 And so if thou

refuse to leave thy station here察he shall be slain instead of thee。

Wherefore weigh it well此wilt die thyself察or see him slain for the

sin whereof thou art guilty against me and my daughter

  ANDROMACHE

    O fame察fame full many a man ere now of no account hast thou to

high estate exalted。 Those察indeed察who truly have a fair repute察I

count blest察but those who get it by false pretences察I will never

allow have aught but the accidental appearance of wisdom。 Thou for

instance察caitiff that thou art察didst thou ever wrest Troy from Priam

with thy picked troops of Hellenes拭thou that hast raised such a

storm察at the word of thy daughter察a mere child察and hast entered the

lists with a poor captive察unworthy I count thee of Troy's capture

and Troy still more disgraced by thy victory。 Those who only in

appearance are men of sense make an outward show察but inwardly

resemble the common herd察save it be in wealth察which is their

chiefest strength。

    Come now察Menelaus察let us carry through this argument。 Suppose

I am slain by thy daughter察and she work her will on me察yet can she

never escape the pollution of murder察and public opinion will make

thee too an accomplice in this deed of blood察for thy share in the

business must needs implicate thee。 But even supposing I escape

death myself察will ye kill my child拭Even then察how will his father

brook the murder of his child拭Troy has no such coward's tale to

tell of him察nay察he will follow duty's call察his actions will prove

him a worthy scion of Peleus and Achilles。 Thy daughter will be thrust

forth from his house察and what wilt thou say when seeking to betroth

her to another拭wilt say her virtue made her leave a worthless lord

Nay察that will be false。 Who then will wed her拭wilt thou keep her

without a husband in thy halls察grown grey in widowhood拭Unhappy

wretch dost not see the flood´gates of trouble opening wide for thee

How many a wrong against a wife wouldst thou prefer thy daughter to

have found to suffering what I now describe拭We ought not on

trifling grounds to promote great ills察nor should men察if we women

are so deadly a curse察bring their nature down to our level。 No if

as thy daughter asserts察I am practising sorcery against her and

making her barren察right willingly will I察without any crouching at

altars察submit in my own person to the penalty that lies in her

husband's hands察seeing that I am no less chargeable with injuring him

if I make him childless。 This is my case察but for thee察there is one

thing I fear in thy disposition察it was a quarrel for a woman that

really induced thee to destroy poor Ilium's town。

  LEADER OF THE CHORUS

    Thou hast said too much for a woman speaking to men察that

discretion hath shot away its last shaft from thy soul's quiver。

  MENELAUS

    Women察these are petty matters察unworthy察as thou sayest察of my

despotic sway察unworthy too of Hellas。 Yet mark this well察his special

fancy of the hour is of more moment to a man than Troy's capture。 I

then have set myself to help my daughter because I consider her loss

of wife's rights most grave察for whatever else a woman suffers is

second to this察if she loses her husband's love she loses her life

therewith。 Now察as it is right Neoptolemus should rule my slaves察so

my friends and I should have control of his察for friends察if they be

really friends察keep nothing to themselves察but have all in common。 So

if I wait for the absent instead of making the best arrangement I

can at once of my affairs察I show weakness察not wisdom。 Arise then

leave the goddess's shrine察for by thy death this child escapeth

his察whereas察if thou refuse to die察I will slay him察for one of you

twain must perish。

  ANDROMACHE

    Ah me 'tis a bitter lot thou art offering about my life

whether I take it or not I am equally unfortunate。 Attend to me

thou who for a trifling cause art committing an awful crime。 Why art

thou bent on slaying me拭What reason hast thou拭What city have I

betrayed拭Which of thy children was ever slain by me拭What house

have I fired拭I was forced to be my master's concubine察and spite of

that wilt thou slay me察not him who is to blame察passing by the

cause and hurrying to the inevitable result拭Ah me my sorrows Woe

for my hapless country How cruel my fate Why had I to be a mother

too and take upon me a double load of suffering拭Yet why do I mourn

the past察and o'er the present never shed a tear or compute its

griefs拭I that saw Hector butchered and dragged behind the chariot

and Ilium察piteous sight one sheet of flame察while I was baled away

by the hair of my head to the Argive ships in slavery察and on my

arrival in Phthia was given to Hector's murderer as his mistress。 What

pleasure then has life for me拭Whither am I to turn my gaze拭to the

present or the past拭My babe alone was left me察the light of my

life察and him these ministers of death would slay。 No they shall not

if my poor life can save him察for if he be saved察hope in him lives

on察while to me 'twere shame to refuse to die for my son。 Lo here I

leave the altar and give myself into your hands察to cut or stab察to

bind or hang。 Ah my child察to Hades now thy mother passes to save thy

dear life。 Yet if thou escape thy doom察remember me察my sufferings and

my death察and tell thy father how I fared察with fond caress and

streaming eye and arms thrown round his neck。 Ah yes察his children

are to every man as his own soul察and whoso sneers at this through

inexperience察though he suffers less anguish察yet tastes the bitter in

his cup of bliss。

  LEADER

    Thy tale with pity fills me察for every man alike察stranger

though he be察feels pity for another's distress。 Menelaus察'tis thy

duty to reconcile thy daughter and this captive察giving her a

respite from sorrow。

  MENELAUS

    Ho sirrahs察seize this woman His attendants swiftly carry out

the order。察hold her fast察for 'tis no welcome story she will have to

hear。 It was to make thee leave the holy altar of the goddess that I

held thy child's death before thy eyes察and so induced thee to give

thyself up to me to die。 So stands thy case察be well assured察but as

for this child察my daughter shall decide whether she will slay him

or no。 Get thee hence into the house察and there learn to bridle thy

insolence in speaking to the free察slave that thou art。

  ANDROMACHE

    Alas thou hast by treachery beguiled me察I was deceived。

  MENELAUS

    Proclaim it to the world察I do not deny it。

  ANDROMACHE

    Is this counted cleverness amongst you who dwell by the Eurotas

  MENELAUS

    Yes察and amongst Trojans too察that those who suffer should

retaliate。

  ANDROMACHE

    Thinkest thou God's hand is shortened察and that thou wilt not be

punished

  MENELAUS

    Whene'er that comes察I am ready to bear it。 But thy life will I

have。

  ANDROMACHE

    Wilt likewise slay this tender chick察whom thou hast snatched from

'neath my wing

  MENELAUS

    Not I察but I will give him to my daughter to slay if she will。

  ANDROMACHE

    Ah me why not begin my mourning then for thee察my child

  MENELAUS

    Of a truth 'tis no very sure hope that he has left。

  ANDROMACHE

    O citizens of Sparta察the bane of all the race of men察schemers of

guile察and masters in lying察devisers of evil plots察with crooked

minds and tortuous methods and ne'er one honest thought察'tis wrong

that ye should thrive in Hellas。 What crime is wanting in your list

How rife is murder with you How covetous ye are One word upon your

lips察another in your heart察this is what men always find with you。

Perdition catch ye Still death is not so grievous察as thou

thinkest察to me。 No for my life ended in the day that hapless Troy

was destroyed with my lord察that glorious warrior察whose spear oft

made a coward like thee quit the field and seek thy ship。 But now

against a woman hast thou displayed the terrors of thy panoply察my

would´be murderer。 Strike then for this my tongue shall never flatter

thee or that daughter of thine。 For though thou wert of great

account in Sparta察why so was I in Troy。 And if I am now in sorry

plight察presume not thou on this察thou too mayst be so yet。

                       MENELAUS and his guards lead ANDROMACHE out。

  CHORU

卦指朕村 貧匯匈 和匯匈 指欺競何 0 0

低辛嬬浪散議