andreas hofer-第96节
按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!
to me; and I will thank you; and bless you; and love you as a
brother。〃
〃As a brother!〃 he cried mournfully。 〃But I do not want you to love
me as a brother。 I want your heart; your whole heart; Eliza; and it
is mine in spite of youmine! But you are vindictive; and cannot
forget and forgive; and because I denied and misunderstood you once
in my blind stubbornness; you wish to wreak vengeance on me; drive
me to despair; and make me unhappy for my whole life!〃
〃I!〃 she exclaimed; mournfully; 〃I wish to make you unhappy?〃
〃Yes; you;〃 he said bitterly; 〃you see my sufferings; and gloat over
them; you feel that I love you boundlessly; and with cold; sneering
pride you try to resent my former contemptible haughtiness。 You
oppose your peasant pride to my insensate aristocratic pride; you
want to make me go mad or die heart…broken; and your coolness never
leaves you for a moment; and my grief makes no impression on you;
for; when I am dead; you will be able to exclaim: 'I fought for my
country as a brave daughter of the Tyrol! I killed a Bavarian; I
broke his heart laughingly!'〃
〃You lie; I shall never say so!〃 cried Eliza; in an outburst of
generous indignation; 〃you lie if you think me capable of so
miserable a revenge; you lie if you believe that I have a cold and
cruel heart。 I wish I had; for then I should not suffer what I am
suffering now; and I should at least be able to forget you。 You
really charge me with having a cold heart; with hating and despising
you? Do you not see; do you not even suspect what I am suffering for
your sake? Look at me; then; see how pale my cheeks are; see how dim
my eyes are! I do not take any notice of it; I do not look at myself
in the mirrorwhy should I; and for whom?but mother tells me so
every day; and weeps for me。 And why am I so pale and thin; and why
are my eyes so dim? Because my heart is full of grief; because I
have no rest day or night; because there is in my heart a voice
which I can never silence; not even when I am praying or kneeling in
the confessional。 Do you think I am grieving for the sake of the
country or the bloody war? What does the country concern me? I think
no longer of it; and yet every battle makes me tremble; and on
nearing the booming of artillery; I kneel down and pray with tears
of anguish to the Holy Virgin。 Oh; may God forgive me! I do not pray
for my father; nor for our soldiers; I pray for a Bavarian; I pray
for you!〃
〃Eliza!〃 exclaimed Ulrich; radiant with joy; and stretching out his
arms toward her; 〃Eliza!〃
〃Hush!〃 she said; stepping back proudly; 〃do not speak。 I have told
you the truth; for I do not want you to accuse and curse me; when I
am blessing you every day。 But now go; sir; forget what I have said;
but remember me always as one who never hated you; and never thought
of revenging herself upon you。〃
〃Eliza;〃 said Ulrich; gravely; taking her hand; and gazing deeply
into her eyes; 〃let us now be honest and frank toward each other。
Our hearts have spoken with each other; and God has heard them。 You
love me; and I love you。 Do you remember what I said to you; when
taking leave of you on the mountain?〃
〃I do not; sir;〃 she whispered; dropping her eyes。
〃But I do;〃 he continued; gravely and firmly。 〃I said to you: 'I
will go now; but I shall return and ask you: 〃Do you remember me?
Will you become my wife?'〃 Now; Eliza; I have returned; and ask you
as I asked you on the mountain; Eliza; will you become my wife?〃
〃And I reply as I replied to you on the mountain;〃 she said
solemnly。 〃We can never belong to each other as husband and wife;
but we can remember each other as good friends。 And so; sir; I will
always remember you; and it will always gladden my heart to hear
that you are well and happy。〃
〃Is that your last word?〃 asked Ulrich; angrily。
〃Yes; sir; it is my last word。〃
〃Then you are intent on making us unhappy?〃 he cried; mournfully。
〃Oh; you crystal…heart; so transparent and clear; so hard; so hard!
Will you never; then; allow yourself to be softened by the sunbeams
of love? Will they always only harden your heart?〃
〃I cannot act otherwise; sir; I assure you I cannot;〃 she said;
beseechingly。
〃Well; then; I cannot act otherwise either;〃 he cried。 〃I shall not
accept this mission; I shall not go to Munich; I shall stay here。〃
〃No; no; I implore you to go!〃 exclaimed Eliza。 〃Save my imprisoned
countrymen; save; above all; my Elza and her father! Oh; she is
unhappy; she longs for her home; she is weeping for me; for you;
sir! Make haste; make haste; have mercy upon Elza and myself!〃
〃Why should I have mercy when you have none?〃 he asked; quickly。
〃Let the prisoners die of grief; I am a prisoner too; and shall know
also how to die。 I shall not leave Innspruck unless you promise me
that you will become my wife on my return; and plight me your faith
before the altar of God。 I swear by all that is sacred to me; I will
not leave this city unless I take with me your solemn pledge that
you will overcome your pride and become my wife。〃
〃Well; then;〃 she said; blushing deeply; 〃go; then。 Procure my
Elza's release; bring her home; and then〃
〃And then?〃 he asked; as she hesitated。
〃Then you shall receive at the hands of the priest a bride who loves
you; loves you with infinite tenderness;〃 she said; in a low voice。
He uttered a cry of joy; and folded her to his heart。 But she
disengaged herself gently。 〃Make haste now;〃 she said; 〃for the
sooner yon depart; the sooner you will return。〃
〃I will set out immediately;〃 he cried; radiant with joy。 〃But swear
to me; Eliza; that I shall receive; immediately on my return; even
though it should be early in the morning; at the hands of the
priest; my bridethe bride who loves me with infinite tenderness。〃
〃I swear by the Holy Virgin;〃 said Eliza; solemnly; 〃that if you
bring my Elza to me here; you shall receive your bride at the hands
of the priest on the day of your return; whether it be early in the
morning or late at night。〃
〃Captain Ulrich;〃 shouted Cajetan Doeninger; opening the door; 〃it
is high time for you to set out。 The carriage has been at the door
for upward of an hour。〃
〃I am ready;〃 said Ulrich; holding out his hand to Eliza with a
happy smile。 〃Farewell; Eliza; I shall return with your Elza in two
weeks。〃
CHAPTER XXXVII。
ELZA's RETURN。
A splendid festival was being celebrated at Innspruck on the 3d of
October; and there were great rejoicings in the city。 A message of
love and joy had reached Innspruck from the headquarters of the
Emperor Francis at Totis。 Three of the former leaders of the
Tyrolese insurrection; who had escaped to Austria at the time of the
second invasion of the BavariansSieberer; Frischmann; and
Eisensteckenhad arrived at Innspruck as couriers of the emperor。
They had succeeded in passing through Styria and Carinthia; although
both these provinces were occupied by French troops; and had safely
arrived at Innspruck amid the jubilant acclamations of the
population。 They brought cheering news from the Emperor Francis。 He
sent to the commander…in…chief of the Tyrol; his beloved and
faithful Andreas Hofer; a large gold chain and medal containing the
emperor's portrait; and he sent also three thousand florins as a
gift to the brave sharpshooters。 But better than all this was an
autograph letter from the emperor; who extolled in it the bravery of
the Tyrolese; called upon them to persevere in their resistance; and
promised that Austria would succor them vigorously with money and
troops。 The letter stated that the emperor would soon dispatch Baron
von Reschmann with funds and full instructions to the Tyrol; where
he would act as commissioner and intendant of the army; and that the
Tyrolese might confidently look for the speedy resumption of
hostilities。
These joyful tidings were received with unbounded enthusiasm; and
Andreas Hofer's face beamed with delight when he was formally
invested with the gold medal and chain in the great church of
Innspruck; at the foot of the tomb of Maximilian; by the Abbot of
Wiltau; amid the tears and acclamations of a vast concourse of
spectators; who afterward; preceded by the municipal authorities;
accompanied him in solemn procession to the imperial palace。 Andreas
presented a splendid appearance in the fine gold…embroidered uniform
which he wore to…day in honor of the celebration; in place of his
Tyrolese costume; his heavy gold chain and the medal with the
emperor's portrait; glittered under his fine black beard on his
breast; and he wore a black hat with a plume and inscription to him
as the commander…in…chief of the Tyrol; the gift of the holy
sisterhood of Innspruck。
Andreas Hofer's face shone with happiness as he walked along in this
manner amid the acclamations of the whole population and the ringing
of all the bells; but his heart was nevertheless full of humility;
and lifting his beaming eyes to heaven; he murmured to himself; 〃O
my Lord and God; Thou hast accomplished every thing; Thou hast
protected us and vouchsafed us victory! Glory to Thee alone!
Preserve me。 O Lord; from pride and arrogance; and let me recognize
always that I am nothing but Thy unwor