andreas hofer-及25准
梓囚徒貧圭鮗 ○ 賜 ★ 辛酔堀貧和鍬匈梓囚徒貧議 Enter 囚辛指欺云慕朕村匈梓囚徒貧圭鮗 ● 辛指欺云匈競何
!!!!隆堋響頼紗秘慕禰厮宴和肝写偬堋響
what I am going to do is dangerous察and may easily cost my life。 I
do not blind my eyes to it察I may lose my life in either of two
ways。 A bullet may strike me in battle察or察if my life should be
spared in the struggle察and if we should be defeated察the Bavarians
would treat me as a traitor察and then a bullet would strike me also
for they would shoot me。;
;Oh察Jesus Maria my Andy察─cried Gertrude察taking Hofer's head in
her hands察as if to protect it from the murderous bullets。
;I do not say that this will occur察I say only that it may occur察
said Andreas察with a gentle smile。 ;I wish to tell you only that I
am fully alive to the dangers threatening me when I step to´morrow
morning out of my street´door察and enter upon the duties of the
position which they have conferred on me察for I am to command the
peasants of the Passeyr valley and direct the insurrection in all
this part of the country。 Therefore察I asked God and my conscience
whether or not I did right in taking upon myself so responsible a
task察and plunging my family察perhaps察into grief and distress。 But
do you know what both of them replied to me拭They said此'It is your
duty to love your wife and your children察but you must also love
your emperor and your country察and when the latter call you and say
;Come察we need your arm and assistance察─you must察as an honest man
obey the call察go to them察and leave your family察for to love the
fatherland is every man's highest honor察and to be loyal and devoted
to the emperor is the first duty of every Tyrolese。' God and my
conscience spoke to me thus in my breast察and now I ask you too
dear wifeI ask you before God and your consciencewould you like
your husband not to obey the emperor's call察but stay at home察while
his brave brethren and friends are taking the field to defend the
country and expel the Bavarians拭
;No察indeed察Andy察I would not察─cried Gertrude察in dismay察 I
should never dare again to lift my eyes before anybody察I should not
even venture to pray to the Holy Virgin and to God察for察as both
gave up their divine Son察so an honest woman must give up her
husband for the sake of the fatherland。;
Andreas laid his hand on his wife's head as if to bless her。 ;It is
as you say察Gertrude察─he said察solemnly。 ;For the sake of the
fatherland and the emperor you must give up your husband and your
children their father察and we are not allowed to shut our ears in
order not to hear that the dear Tyrol and the good Emperor Francis
have called me。 I have heard the call察and must obey it。 I shall do
so joyously and readily察and yet my heart grieves察and there is in
my breast here something telling me that our happiness is at an end
that our sun has set察andGertrude察I am not ashamed of itI
weep
He leaned his head against his wife's shoulder察and察folding her to
his heart察sobbed aloud。 But this lasted only a short time察then be
raised himself again察and drew his hand quickly across his eyes。
;There察─he said察 it is all over now。 I wept as a good Christian is
surely allowed to do when he takes leave of his wife and his
children察and gives them up for the sake of his country。 Did not
Abraham weep too察and beg God for mercy察when he was to sacrifice
his son to the Almighty拭But he nevertheless was ready to make the
sacrifice。 And察like Abraham察I have wept and lamented now察but I
shall make the sacrifice。 Here I am察my God察─he added察lifting his
eyes and hands to Heaven察 here I am察for Thou hast called me。 Do
with me as thou deemest best。 I am nothing but Thy faithful servant
but if Thou wishest to use me for Thy great purposes察do so I offer
Thee my arms察my body察and my life Take them
;But thou察Holy Virgin察─murmured Gertrude察 and thou Saint George
our patron saint察stretch out your arms over him graciously and
protect my Andy。 Bear in mind that he is my most precious treasure
on earth Preserve my dear husband to me察and to my children the
father whom they love so ardently
;Amen ─exclaimed Andreas。 ;And now察dearest wife察come and give me
a kiss察a parting kiss
;You do not intend to set out this very night拭─asked Gertrude
anxiously。
;No察Gertrude察but still it is a parting kiss。 For henceforth I must
become another mana hard man察who will no longer think of his
family察but only of the fatherland and the emperor。 I wept a few
minutes ago as a good father and husband察but now I must become as
hard as a good soldier ought to be。 Until the Bavarians have been
expelled from the country察I shall no longer think of you and the
children察but shall be only a brave and intrepid soldier of my lord
and emperor察and the commander of the Passeyr militia。 Kiss me
therefore察a last time察Anna Gertrude There Give me another kiss
Who knows but it may be the last time you will ever kiss me察dear
Gertrude拭And here is still another kiss for our girls。 Now it is
enough。 Go to bed now察Gertrude察and pray for me。;
;You will not go to bed察Andy拭─asked Gertrude察anxiously。
;No察I will not察Anna Gertrude。 I have business to attend to in the
yard with Joe察our laborer。 We will kill the brindled cow。;
;What拭This very night拭
;This very night。 We need the blood and meat。 We shall pour the
blood into the Passeyr察and you will see tomorrow that we need the
meat察for I believe we shall have a great many guests in the
morning。;
Andreas Hofer's prophecy was fulfilled。 Already early in the morning
a great many men assembled in front of the inn Zum Sand。 They were
the sharpshooters of the Passeyr valley察who were flocking from all
parts of the district to Hofer's house to report to the beloved
commander of Passeyr。 They came down from the mountains and up from
the valleys。 They wore their holiday dresses察and their yellow
Sunday hats were decorated with bouquets of rosemary and handsome
ribbons。 They were merry and in the best of spirits察as if they were
going to the dance察only instead of their rosy´cheeked girls察they
held their trusty rifles in their arms。 Nevertheless察they smacked
their lips察uttered loud exclamations of joy察and shouted as merrily
as larks;'Tis time The Bavarians must leave the country Long
live the emperor Long live the Archduke John
And echo seemed to answer察 The Bavarians must leave the country
But it was not echo that had repeated these words。 They proceeded
from the throats of merry men察and a gay procession descended now
from the mountain´path。 It consisted of the sharpshooters and
peasants of Meran and Algund察who were marching up in the beautiful
costumes of the Adige valley。 Oh察how their eyes flashed察and the
rifles in their arms also。 And with what jubilant Jodlers the men of
Passeyr received their dear friends from Algund and Meran。
All at once every sound was hushed察for in the door of the inn
appeared Andreas Hofer察looking like a king in his handsome holiday
attire察his good´natured察honest face gleamed with joy察and his
glance was mild and clear察and yet so firm and commanding。 His whole
bearing breathed calm dignity察and it seemed to the men of Passeyr
as though the morning sun which illuminated his face surrounded his
head with a golden halo。 They stood aside with timid reverence and
awe。 Hofer advanced into the middle of the circle which the men of
Passeyr察Meran察and Algund formed around him。 He then looked around
and greeted the men on all sides with a smile察a pleasant nod察and a
wave of his hand。
;My friends察─he exclaimed in a loud voice察 the day has come when
we must expel the Bavarians from the country and restore the Tyrol
to the Austrians。 'Tis time The Bavarians have amply deserved such
treatment at our hands察for they have sorely oppressed us。 When you
had finished a wooden image察could you carry it to Vienna and sell
it拭No察you could not Is that freedom拭You are Tyrolese察at least
your fathers called themselves so察now you are to call yourselves
Bavarians。 And察moreover察our ancient castle of Tyrol in the Passeyr
valley was not spared Are you satisfied with this拭If you harvest
three blades of corn察the government claims two of them察is that
happiness and prosperity拭But there is a Providence and there are
angels察and it was revealed to me that if we resolved to avenge our
wrongs察God and St。 George察our patron saint察would help us。 Up
then察against the Bavarians Tear the villains with your teeth while
they stand察but when they kneel down and pray察give them quarter。 Up
against the Bavarians 'Tis time
;Up against the Bavarians 'tis time ─shouted all the brave men
enthusiastically察and the mountain echoes answered此 Up against the
Bavarians 'tis time
And the blood´red waters of the Passeyr carried down into the valley
the message此 Up against the Bavarians 'tis time
CHAPTER X。
ANTHONY WALLNER OF WINDISCH´MATREY。
An unusual commotion reigned in the market´place of Windisch´Matrey
on the afternoon of the 9th of April。 The men and youths of
Windisch´Matrey and its environs were assembled there in dense
groups察and thronged in constantly´increasing masses round the house
of the innkeeper Anthony Aichberger察called Wallner。 The women察too
had left their houses and huts察a