湊徨勵弌傍利 > 哂囂窮徨慕 > andreas hofer >

及108准

andreas hofer-及108准

弌傍 andreas hofer 忖方 耽匈4000忖

梓囚徒貧圭鮗 ○ 賜 ★ 辛酔堀貧和鍬匈梓囚徒貧議 Enter 囚辛指欺云慕朕村匈梓囚徒貧圭鮗 ● 辛指欺云匈競何
!!!!隆堋響頼紗秘慕禰厮宴和肝写偬堋響



me solemnly that be would not。;

;He must have violated his pledge already察Andy察for he told Donay
the priest察about it察and the latter boasted publicly yesterday that
he was aware of Andreas Hofer's place of concealment。;

;It is true察Donay is a bad and mean man察─said Andreas Hofer
musingly察 but I do not believe he will be so mean as to betray me
whom he always called his best commander´in´chief and dearest
friend。;

;He is mean enough to do it察─murmured Doeninger。 ;The magnitude of
the price set on your head will induce him to betray his
benefactor。;

;Andy察─cried Anna Gertrude察bursting into tears察and clinging to
her husband察 save yourself If you love me and the children察save
yourself察cut off your beard察put on the new suit of clothes察and
escape from your bloodthirsty enemies。 Save yourself察for the sake
of your wife and your poor children 

;I cannot察─said Andreas察mournfully察embracing his wife tenderly
;no察so help me God察I cannot leave my dear察unhappy country。 I know
full well that I shall not avert any calamities from the Tyrol by
staying here察but I will at least share its misfortunes。 I was
unable to save my native country察I will therefore suffer with it。 A
good captain does not desert his shipwrecked vessel察but dies with
it察and thus I will not desert my country either察but die with it。 I
will do all I can to save myself察but I will not leave the Tyrol察I
will not cut off my beard nor put on other clothes。 I will not mask
and disguise myself察but will remain in adversity what I was in the
days of prosperity察Andreas Hofer察the Barbone。 State that to the
dear archduke察Anthony Steeger察and tell him also that I am very
grateful to him for wishing to save me in his way察and that I hope
he will not be angry with me for being unable to accept his kind
offer察or for wishing to live and die with my country。 If he wishes
to do any thing for me察let him go to the Emperor Francis察and tell
him I am well aware that he himself would never have forgotten us
but that his bad ministers did it all察and betrayed the poor Tyrol
so perfidiously。 Let him beseech the emperor to intercede vigorously
in behalf of the Tyrol and of myself察but not to separate me from
the Tyrol。; Footnote此 Gallery of Heroes此Andreas Hofer察─p。 188。

;Andreas察─cried his wife察despairingly察 you are lostI feel it
here in my heartyou are lost察if you do not flee with Steeger this
very night。;

;And I feel it here in my heart that I must stay here察even though I
should be lost察─said Andreas察firmly。 ;Well察you must weep no more
Anna Gertrude察and you察Anthony Steeger察accept my cordial thanks
for your kind and generous intentions。;

;Then you have made up your mind察Andy察not to go with me拭

;I have察Anthony。 But if you will do me a great favor察take my wife
and my boy with you察for the enemy threatens them as well as me。
Take them with you察Anthony察convey them across the mountains察and
conduct them to the Archduke John。;

;It is impossible察─said Anthony Steeger察mournfully察 the roads are
so full of snow that they are utterly impassable for women and
children。;

;And you would advise me to leave them here拭─asked Andreas察Hofer
reproachfully。 ;I am to leave here my most precious treasures merely
to save my miserable life拭No察my friend察I shall stay here with my
wife and child and Doeninger there。 But you must go now and save
yourself察for察if the enemy should really come察it would be bad for
you to be found here。;

;I will go察Andy察not to save myself察however察but to convey your
message speedily to the archduke察that he may save you in another
way by the emperor's intercession。 In the valley I shall tell every
one that you are no longer in this Alpine hut察but have already
succeeded in escaping to Vienna察so that it will be unnecessary for
the enemy to pursue you any longer。;

;Do so察Anthony Steeger察and if they believe you察I shall be glad of
it。 But go now察I am anxious on your account察and think something
might happen to you here。 Go察my dear friend。;

He drew Steeger to the door察and察not permitting him to take a long
leave of the others察conducted him out of the hut察and then embraced
him tenderly。 ;Now listen to what I wish to tell you察─he whispered
in a low voice。 ;I must stay here to save my wife and my boy。 The
two cannot flee now察as you yourself admitted to me。 If I should
escape now察and leave them here察the enemy would spy out their place
of concealment and revenge himself upon them察he would torture and
kill them in his rage at not having captured me。 But if I stay察and
the French should find me察I believe they would release my wife and
my son and do no harm to them察for then they would have got me察and
they are entirely innocent。 Go察then察my dear friend察tell the
archduke all I have said to you察and greet him a thousand times from
his faithful Andy。 Now farewell察and go with God's blessing 

He nodded once more kindly to Anthony Steeger。 and returned quickly
into the Alpine hut。 He found his wife in tears察little John察her
son察was kneeling before her察with his head against his mother's
knees察and weeping also。 Doeninger stood at the hearth and stared
into the fire。

Andreas Hofer went to him and laid his hand gently on his shoulder。
;Cajetan察─he asked察mildly察 did I do right拭

;Yes察commander´in´chief察you did察─said Doeninger察solemnly。

;I want to tell you something more察Cajetan察─added Andreas。 ;What
Steeger said about Rafel and Donay may be true察the French may have
discovered my place of concealment察and may come up here。 Hence
dear Cajetan察you must leave me and escape察lest they should seize
you察too。;

;A good servant leaves his master no more than a captain deserts his
shipwrecked vessel察─said Doeninger察firmly。 ;You refuse to leave
your native country in its adversity because you love it。 I refuse
likewise察to leave you in the days of your adversity察because I love
you。 I shall stay here。;

Andreas Hofer encircled Doeninger with his arms and folded him
tenderly to his heart。 ;Stay with me察then察my Cajetan察─he said
affectionately。 ;God knows my heart would have grieved had you
consented to leave me。 And now察Anna Gertrude察do not weep any
longer。 Make haste察dear wife察pack up all your things察and let us
go early to bed。 For early in the morning we will leave this hut。 I
know another Alpine hut at no great distance from here察I believe we
will be able to get thither察and we will take with us as many things
as we can carry。 Make haste察therefore察dear Anna Gertrude 

Anna Gertrude dried her tears察and察flushed with new hope察packed up
their things in four small bundles察so that each might carry one
according to his strength。

Night came at lastthe last night which they were to pass at this
hut。 At the break of day they were to set out for their new place of
concealment。

They went to bed at an early hour。 Andreas Hofer had sent the two
servants down to Brandach察where they were to get some articles
necessary for the trip on the morrow。 Hofer and his wife slept in
the room below。 Cajetan Doeninger and little John Hofer lay in the
small hay´loft察to which a ladder led up from the room。

But Doeninger did not sleep。 He thought all the while of Raffel察who
had come up there three days ago and seen Andreas察he thought of
Donay察the priest察to whom Raffel had betrayed Hofer's place of
concealment。 He knew that Donay察who察up to the days of adversity
had always professed to be Hofer's friend and an extreme partisan of
the insurrection察had suddenly察since the enemy had reoccupied the
Tyrol察changed his colors察become a preacher of peace and
submission察and an ardent adherent of the French察with whose
officers he held a great deal of intercourse。 He knew Donay's
avaricious and treacherous character察and察therefore察he trembled
for Andreas Hofer's safety。 He lay uneasy and full of anxiety on his
couch察listening all the while for suspicious sounds。 But nothing
was heard but the storm howling and whistling about the hut察and the
regular respirations of the two sleepers in the room below。

Hour passed after hour察all remained silent察and Doeninger felt
somewhat relieved察for day would soon dawn察when the hour of flight
would be at hand。 Doeninger dropped his head slowly on the hay to
sleep an hour and invigorate himself for to´morrow's trip。 However
no sooner had he done so than he gave a start察lifted up his head
again察and listened。 He had heard a sound outside。 The sound察as it
were察of many approaching footsteps which creaked on the frozen
snow。

Doeninger crept cautiously to the small hole in the roof and looked
out。 The moon shed her pale light on the white snowfield around the
hut察and Doeninger could see and recognize everything。 He saw a
detachment of soldiers coming up yonder。 He saw them halt at a short
distance from the hut。 He then saw two forms approaching the hut。
Now they stood still in front of it。 The moon shone brightly into
the face of one of them察Doeninger recognized him at once察it was
Raffel察the betrayer。 The other was a French officer。 The latter
stood still at a distance of some steps from the hut察but Raffel

卦指朕村 貧匯匈 和匯匈 指欺競何 1 1

低辛嬬浪散議