protagoras-及9准
梓囚徒貧圭鮗 ○ 賜 ★ 辛酔堀貧和鍬匈梓囚徒貧議 Enter 囚辛指欺云慕朕村匈梓囚徒貧圭鮗 ● 辛指欺云匈競何
!!!!隆堋響頼紗秘慕禰厮宴和肝写偬堋響
desire。 If Protagoras is not disposed to answer察let him ask and I
will answer察and I will endeavour to show at the same time how察as I
maintain察he ought to answer此and when I have answered as many
questions as he likes to ask察let him in like manner answer me察and if
he seems to be not very ready at answering the precise question
asked of him察you and I will unite in entreating him察as you entreated
me察not to spoil the discussion。 And this will require no special
arbiter´all of you shall be arbiters。
This was generally approved察and Protagoras察though very much
against his will察was obliged to agree that he would ask questions
and when he had put a sufficient number of them察that he would
answer in his turn those which he was asked in short replies。 He began
to put his questions as follows此
I am of opinion察Socrates察he said察that skill in poetry is the
principal part of education察and this I conceive to be the power of
knowing what compositions of the poets are correct察and what are
not察and how they are to be distinguished察and of explaining when
asked the reason of the difference。 And I propose to transfer the
question which you and I have been discussing to the domain of poetry
we will speak as before of virtue察but in reference to a passage of
a poet。 Now Simonides says to Scopas the son of Creon the Thessalian
Hardly on the one hand can a man become truly good察built
four´square in hands and feet and mind察a work without a flaw。
Do you know the poem拭or shall I repeat the whole
There is no need察I said察for I am perfectly well acquainted with
the ode´I have made a careful study of it。
Very well察he said。 And do you think that the ode is a good
composition察and true
Yes察I said察both good and true。
But if there is a contradiction察can the composition be good or
true
No察not in that case察I replied。
And is there not a contradiction拭he asked。 Reflect。
Well察my friend察I have reflected。
And does not the poet proceed to say察 I do not agree with the
word of Pittacus察albeit the utterance of a wise man此Hardly can a man
be good;拭Now you will observe that this is said by the same poet。
I know it。
And do you think察he said察that the two sayings are consistent
Yes察I said察I think so at the same time I could not help fearing
that there might be something in what he said。 And you think
otherwise
Why察he said察how can he be consistent in both拭First of all
premising as his own thought察 Hardly can a man become truly good;
and then a little further on in the poem察forgetting察and blaming
Pittacus and refusing to agree with him察when he says察 Hardly can a
man be good察─which is the very same thing。 And yet when he blames him
who says the same with himself察he blames himself察so that he must
be wrong either in his first or his second assertion。
Many of the audience cheered and applauded this。 And I felt at first
giddy and faint察as if I had received a blow from the hand of an
expert boxer察when I heard his words and the sound of the cheering
and to confess the truth察I wanted to get time to think what the
meaning of the poet really was。 So I turned to Prodicus and called
him。 Prodicus察I said察Simonides is a countryman of yours察and you
ought to come to his aid。 I must appeal to you察like the river
Scamander in Homer察who察when beleaguered by Achilles察summons the
Simois to aid him察saying
Brother dear察let us both together stay the force of the hero。
And I summon you察for I am afraid that Protagoras will make an end
of Simonides。 Now is the time to rehabilitate Simonides察by the
application of your philosophy of synonyms察which enables you to
distinguish ;will; and ;wish察─and make other charming distinctions
like those which you drew just now。 And I should like to know
whether you would agree with me察for I am of opinion that there is
no contradiction in the words of Simonides。 And first of all I wish
that you would say whether察in your opinion察Prodicus察 being; is
the same as ;becoming。;
Not the same察certainly察replied Prodicus。
Did not Simonides first set forth察as his own view察that ;Hardly can
a man become truly good;
Quite right察said Prodicus。
And then he blames Pittacus察not察as Protagoras imagines察for
repeating that which he says himself察but for saying something
different from himself。 Pittacus does not say as Simonides says
that hardly can a man become good察but hardly can a man be good此and
our friend Prodicus would maintain that being察Protagoras察is not
the same as becoming察and if they are not the same察then Simonides
is not inconsistent with himself。 I dare say that Prodicus and many
others would say察as Hesiod says
On the one hand察hardly can a man become good
For the gods have made virtue the reward of toil
But on the other hand察when you have climbed the height
Then察to retain virtue察however difficult the acquisition察is easy。
Prodicus heard and approved察but Protagoras said此Your correction
Socrates察involves a greater error than is contained in the sentence
which you are correcting。
Alas I said察Protagoras察then I am a sorry physician察and do but
aggravate a disorder which I am seeking to cure。
Such is the fact察he said。
How so拭I asked。
The poet察he replied察could never have made such a mistake as to say
that virtue察which in the opinion of all men is the hardest of all
things察can be easily retained。
Well察I said察and how fortunate are we in having Prodicus among
us察at the right moment察for he has a wisdom察Protagoras察which察as
I imagine察is more than human and of very ancient date察and may be
as old as Simonides or even older。 Learned as you are in many
things察you appear to know nothing of this察but I know察for I am a
disciple of his。 And now察if I am not mistaken察you do not
understand the word ;hard; chalepon in the sense which Simonides
intended察and I must correct you察as Prodicus corrects me when I use
the word ;awful; deinon as a term of praise。 If I say that
Protagoras or any one else is an ;awfully; wise man察he asks me if I
am not ashamed of calling that which is good ;awful;察and then he
explains to me that the term ;awful; is always taken in a bad sense
and that no one speaks of being ;awfully; healthy or wealthy察or
;awful; peace察but of ;awful; disease察 awful; war察 awful; poverty
meaning by the term ;awful察─evil。 And I think that Simonides and
his countrymen the Ceans察when they spoke of ;hard; meant ;evil察─or
something which you do not understand。 Let us ask Prodicus察for he
ought to be able to answer questions about the dialect of Simonides。
What did he mean察Prodicus察by the term ;hard拭
Evil察said Prodicus。
And therefore察I said察Prodicus察he blames Pittacus for saying
;Hard is the good察─just as if that were equivalent to saying察Evil is
the good。
Yes察he said察that was certainly his meaning察and he is twitting
Pittacus with ignorance of the use of terms察which in a Lesbian察who
has been accustomed to speak a barbarous language察is natural。
Do you hear察Protagoras察I asked察what our friend Prodicus is
saying拭And have you an answer for him
You are entirely mistaken察Prodicus察said Protagoras察and I know
very well that Simonides in using the word ;hard; meant what all of us
mean察not evil察but that which is not easy´that which takes a great
deal of trouble此of this I am positive。
I said此I also incline to believe察Protagoras察that this was the
meaning of Simonides察of which our friend Prodicus was very well
aware察but he thought that he would make fun察and try if you could
maintain your thesis察for that Simonides could never have meant the
other is clearly proved by the context察in which he says that God only
has this gift。 Now he cannot surely mean to say that to be good is
evil察when he afterwards proceeds to say that God only has this
gift察and that this is the attribute of him and of no other。 For if
this be his meaning察Prodicus would impute to Simonides a character of
recklessness which is very unlike his countrymen。 And I should like to
tell you察I said察what I imagine to be the real meaning of Simonides
in this poem察if you will test what察in your way of speaking察would be
called my skill in poetry察or if you would rather察I will be the
listener。
To this proposal Protagoras replied此As you please察and Hippias
Prodicus察and the others told me by all means to do as I proposed。
Then now察I said察I will endeavour to explain to you my opinion
about this poem of Simonides。 There is a very ancient philosophy which
is more cultivate