湊徨勵弌傍利 > 哂囂窮徨慕 > protagoras >

及11准

protagoras-及11准

弌傍 protagoras 忖方 耽匈4000忖

梓囚徒貧圭鮗 ○ 賜 ★ 辛酔堀貧和鍬匈梓囚徒貧議 Enter 囚辛指欺云慕朕村匈梓囚徒貧圭鮗 ● 辛指欺云匈競何
!!!!隆堋響頼紗秘慕禰厮宴和肝写偬堋響





the gods war against necessity。







All this has a similar drift察for Simonides was not so ignorant as



to say that he praised those who did no evil voluntarily察as though



there were some who did evil voluntarily。 For no wise man察as I



believe察will allow that any human being errs voluntarily察or



voluntarily does evil and dishonourable actions察but they are very



well aware that all who do evil and dishonourable things do them



against their will。 And Simonides never says that he praises him who



does no evil voluntarily察the word ;voluntarily; applies to himself。



For he was under the impression that a good man might often compel



himself to love and praise another察and to be the friend and



approver of another察and that there might be an involuntary love察such



as a man might feel to an unnatural father or mother察or country察or



the like。 Now bad men察when their parents or country have any defects



look on them with malignant joy察and find fault with them and expose



and denounce them to others察under the idea that the rest of mankind



will be less likely to take themselves to task and accuse them of



neglect察and they blame their defects far more than they deserve察in



order that the odium which is necessarily incurred by them may be



increased此but the good man dissembles his feelings察and constrains



himself to praise them察and if they have wronged him and he is



angry察he pacifies his anger and is reconciled察and compels himself to



love and praise his own flesh and blood。 And Simonides察as is



probable察considered that he himself had often had to praise and



magnify a tyrant or the like察much against his will察and he also



wishes to imply to Pittacus that he does not censure him because he is



censorious。







  For I am satisfied he saysАwhen a man is neither bad nor very



stupid察and when he knows justice which is the health of states察and



is of sound mind察I will find no fault with him察for I am not given to



finding fault察and there are innumerable fools







implying that if he delighted in censure he might have abundant



opportunity of finding fault。







  All things are good with which evil is unmingled。







In these latter words he does not mean to say that all things are good



which have no evil in them察as you might say ;All things are white



which have no black in them察─for that would be ridiculous察but he



means to say that he accepts and finds no fault with the moderate or



intermediate state。 He says







  I do not hope to find a perfectly blameless man among those who



partake of the fruits of the broad´bosomed earth if I find him察I



will send you word察in this sense I praise no man。 But he who is



moderately good察and does no evil察is good enough for me察who love and



approve every one。







and here observe that he uses a Lesbian word察epainemi approveВ



because he is addressing Pittacus







  Who love and approve every one voluntarily察who does no evil







and that the stop should be put after ;voluntarily;察 but there are



some whom I involuntarily praise and love。 And you察Pittacus察I



would never have blamed察if you had spoken what was moderately good



and true察but I do blame you because察putting on the appearance of



truth察you are speaking falsely about the highest matters。 And this察I



said察Prodicus and Protagoras察I take to be the meaning of Simonides



in this poem。



  Hippias said此I think察Socrates察that you have given a very good



explanation of the poem察but I have also an excellent interpretation



of my own which I will propound to you察if you will allow me。



  Nay察Hippias察said Alcibiades察not now察but at some other time。 At



present we must abide by the compact which was made between Socrates



and Protagoras察to the effect that as long as Protagoras is willing to



ask察Socrates should answer察or that if he would rather answer察then



that Socrates should ask。



  I said此I wish Protagoras either to ask or answer as he is inclined



but I would rather have done with poems and odes察if he does not



object察and come back to the question about which I was asking you



at first察Protagoras察and by your help make an end of that。 The talk



about the poets seems to me like a commonplace entertainment to



which a vulgar company have recourse察who察because they are not able



to converse or amuse one another察while they are drinking察with the



sound of their own voices and conversation察by reason of their



stupidity察raise the price of flute´girls in the market察hiring for



a great sum the voice of a flute instead of their own breath察to be



the medium of intercourse among them此but where the company are real



gentlemen and men of education察you will see no flute´girls察nor



dancing´girls察nor harp´girls察and they have no nonsense or games察but



are contented with one another's conversation察of which their own



voices are the medium察and which they carry on by turns and in an



orderly manner察even though they are very liberal in their



potations。 And a company like this of ours察and men such as we profess



to be察do not require the help of another's voice察or of the poets



whom you cannot interrogate about meaning of what they are saying



people who cite them declaring察some that the poet has meaning察and



others that he has another察and the point which is in dispute can



never be decided。 This sort of entertainment they decline察and



prefer to talk with one another察and put one another to the proof in



conversation。 And these are the models which I desire that you and I



should imitate。 Leaving the poets察and keeping to ourselves察let us



try the mettle of one another and make proof of the truth in



conversation。 If you have a mind to ask察I am ready to answer察or if



you would rather察do you answer察and give me the opportunity of



resuming and completing our unfinished argument。



  I made these and some similar observations察but Protagoras would not



distinctly say which he would do。 Thereupon Alcibiades turned to



Callias察and said此Do you think察Callias察that Protagoras is fair in



refusing to say whether he will or will not answer拭for I certainly



think that he is unfair察he ought either to proceed with the argument



or distinctly refuse to proceed察that we may know his intention察and



then Socrates will be able to discourse with some one else察and the



rest of the company will be free to talk with one another。



  I think that Protagoras was really made ashamed by these words of



Alcibiades and when the prayers of Callias and the company were



superadded察he was at last induced to argue察and said that I might ask



and he would answer。



  So I said此Do not imagine察Protagoras察that I have any other



interest in asking questions of you but that of clearing up my own



difficulties。 For I think that Homer was very right in saying that







      When two go together察one sees before the other







for all men who have a companion are readier in deed察word察or



thought察but if a man







          Sees a thing when he is alone







he goes about straightway seeking until he finds some one to whom he



may show his discoveries察and who may confirm him in them。 And I would



rather hold discourse with you than with any one察because I think that



no man has a better understanding of most things which a good man



may be expected to understand察and in particular of virtue。 For who is



there察but you拭who not only claim to be a good man and a gentleman



for many are this察and yet have not the power of making others good



whereas you are not only good yourself察but also the cause of goodness



in others。 Moreover such confidence have you in yourself察that



although other Sophists conceal their profession察you proclaim in



the face of Hellas that you are a Sophist or teacher of virtue and



education察and are the first who demanded pay in return。 How then



can I do otherwise than invite you to the examination of these



subjects察and ask questions and consult with you拭I must察indeed。



And I should like once more to have my memory refreshed by you about



the questions which I was asking you at first察and also to have your



help in considering them。 If I am not mistaken the question was



this此Are wisdom and temperance and courage and justice and holiness



five names of the same thing拭or has each of the names a separate



underlying essence and corresponding thing having a peculiar function



no one of them being like any other of them拭And you replied that



the five names were not the names of the same thing察but that each



of them had a separate object察and that all these objects were parts



of virtue察not in the same way that the parts of gold are like each



other and the whole of which they are parts察but as the parts of the



fa

卦指朕村 貧匯匈 和匯匈 指欺競何 0 0

低辛嬬浪散議