the wandering jew, volume 10-第19节
按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!
suffused with a deep blush; his heart throbbed violently; he remembered
that he too had once known the ardent intoxication of a guilty and hidden
love。 Though the day was closing rapidly; Rodin cast a sidelong glance
at Hardy; and perceived the impression he had made。 〃Some times;〃 he
continued; 〃thinking of the dangers to which his mistress was exposed; if
their connection should be discovered; Rancey wished to sever these
delicious ties; but the girl; beside herself with passion; threw herself
on the neck of her lover; and threatened him; in the language of intense
excitement; to reveal and to brave all; if he thought of leaving her。
Too weak and loving to resist the prayers of his mistress; Rancey again
and again yielded; and they both gave themselves up to a torrent of
delight; which carried them along; forgetful of earth and heaven!〃
M。 Hardy listened to Rodin with feverish and devouring avidity。 The
Jesuit; in painting; with these almost sensual colors; an ardent and
secret love; revived in Hardy burning memories; which till now had been
drowned in tears。 To the beneficent calm produced by the mild language
of Gabriel had succeeded a painful agitation; which; mingled with the
reaction of the shocks received that day; began to throw his mind into a
strange state of confusion。
Rodin; having so far succeeded in his object; continued as follows: 〃A
fatal day came at last。 Rancey; obliged to go to the wars; quitted the
girl; but; after a short campaign; he returned; more in love than ever。
He had written privately; to say he would arrive almost immediately after
his letter。 He came accordingly。 It was night。 He ascended; as usual;
the private staircase which led to the chamber of his mistress; he
entered the room; his heart beating with love and hope。 His mistress had
died that morning!〃
〃Ah!〃 cried Hardy; covering his face with his hands; in terror。
〃She was dead;〃 resumed Rodin。 〃Two wax…candles were burning beside the
funeral couch。 Rancey could not; would not believe that she was dead。
He threw himself on his knees by the corpse。 In his delirium; he seized
that fair; beloved head; to cover it with kisses。 The head parted from
the body; and remained in his hands! Yes;〃 resumed Rodin as Hardy drew
back; pale and mute with terror; 〃yes; the girl had fallen a victim to so
swift and extraordinary a disease; that she had not been able to receive
the last sacraments。 After her death; the doctors; in the hope of
discovering the cause of this unknown malady; had begun to dissect that
fair form〃
As Rodin reached this part of his narrative; night was almost come。 A
sort of hazy twilight alone reigned in this silent chamber; in the centre
of which appeared the pale and ghastly form of Rodin; clad in his long
black gown; whilst his eyes seemed to sparkle with diabolic fire。
Overcome by the violent emotions occasioned by this story; in which
thoughts of death and voluptuousness; love and horror; were so strangely
mingled; Hardy remained fixed and motionless; waiting for the words of
Rodin; with a combination of curiosity; anguish and alarm。
〃And Rancey?〃 said he; at last; in an agitated voice; whilst he wiped the
cold sweat from his brow。
〃After two days of furious delirium;〃 resumed Rodin; 〃he renounced the
world; and shut himself up in impenetrable solitude。 The first period of
his retreat was frightful; in his despair; he uttered loud yells of grief
and rage; that were audible at some distance。 Twice he attempted
suicide; to escape from the terrible visions。〃
〃He had visions; then?〃 said Hardy; with an increased agony of curiosity。
〃Yes;〃 replied Rodin; in a solemn tone; 〃he had fearful visions。 He saw
the girl; who; for his sake; had died in mortal sin; plunged in the heat
of the everlasting flames of hell! On that fair face; disfigured by
infernal tortures; was stamped the despairing laugh of the damned! Her
teeth gnashed with pain; her arms writhed in anguish! She wept tears of
blood; and; with an agonized and avenging voice; she cried to her
seducer: 'Thou art the cause of my perditionmy curse; my curse be upon
thee!'〃
As he pronounced these last words; Rodin advanced three steps nearer to
Hardy; accompanying each step with a menacing gesture。 If we remember
the state of weakness; trouble; and fear; in which M。 Hardy wasif we
remember that the Jesuit had just roused in the soul of this unfortunate
man all the sensual and spiritual memories of a love; cooled; but not
extinguished; in tearsif we remember; too; that Hardy reproached
himself with the seduction of a beloved object; whom her departure from
her duties might (according to the Catholic faith) doom to everlasting
flameswe shall not wonder at the terrible effect of this
phantasmagoria; conjured up in silence and solitude; in the evening dusk;
by this fearful priest。
The effect on Hardy was indeed striking; and the more dangerous; that the
Jesuit; with diabolical craft; seemed only to be carrying out; from
another point of view; the ideas of Gabriel。 Had not the young priest
convinced Hardy that nothing is sweeter; than to ask of heaven
forgiveness for those who have sinned; or whom we have led astray? But
forgiveness implies punishment; and it was to the punishment alone that
Rodin drew the attention of his victim; by painting it in these terrible
hues。 With hands clasped together; and eye fixed and dilated; Hardy
trembled in all his limbs; and seemed still listening to Rodin; though
the latter had ceased to speak。 Mechanically; he repeated: 〃My curse; my
curse be upon thee?〃
Then suddenly he exclaimed; in a kind of frenzy: 〃The curse is on me
also! The woman; whom I taught to forget her sacred duties; and to
commit mortal sinone day plunged in the everlasting flamesher arms
writhing in agonyweeping tears of bloodwill cry to me from the
bottomless pit: ‘My curse; my curse be upon thee!'One day;〃 he added;
with redoubled terror; 〃one day?who knows? perhaps at this moment!for
if the sea voyage had been fatal to herif a shipwreckoh; God! she too
would have died in mortal sinlost; lost; forever!Oh; have mercy on
her; my God! Crush me in Thy wrathbut have mercy on herfor I alone am
guilty!〃
And the unfortunate man; almost delirious; sank with clasped hands upon
the ground。
〃Sir;〃 cried Rodin; in an affectionate voice; as he hastened to lift him
up; 〃my dear sirmy dear friendbe calm! Comfort yourself。 I cannot
bear to see you despond。 Alas! my intention was quite the contrary to
that。〃
〃The curse! the curse! yes; she will curse me alsoshe; that I loved so
muchin the everlasting flames!〃 murmured Hardy; shuddering; and
apparently insensible to the other's words。
〃But; my dear sir; listen to me; I entreat you;〃 resumed the latter; 〃let
me finish my story; and then you will find it as consoling as it now
seems terrible。 For heaven's sake; remember the adorable words of our
angelic Abbe Gabriel; with regard to the sweetness of prayer。〃
At the name of Gabriel; Hardy recovered himself a little; and exclaimed;
in a heart…rending tone: 〃Ay! his words were sweet and beneficent。 Where
are they now? For mercy's sake; repeat to me those consoling words。〃
〃Our angelic Abbe Gabriel;〃 resumed Rodin; 〃spoke to you of the sweetness
of prayer〃
〃Oh; yes! prayer!〃
〃Well; my dear sir; listen to me; and you shall see how prayer saved
Rancey; and made a saint of him。 Yes; these frightful torments; that I
have just described; these threatening visions; were all conquered by
prayer; and changed into celestial delights。〃
〃I beg of you;〃 said Hardy; in a faint voice; 〃speak to me of Gabriel;
speak to me of heavenbut no more flamesno more hellwhere sinful
women weep tears of blood〃
〃No; no;〃 replied Rodin; and even as; in describing hell; his tone had
been harsh and threatening; it now became warm and tender; as he uttered
the following words: 〃No; we will have no more images of despairfor; as
I have told you; after suffering infernal tortures; Rancey; thanks to the
power of prayer; enjoyed the delights of paradise。〃
〃The delights of paradise?〃 repeated Hardy; listening with anxious
attention。
〃One day; at the height of his grief; a priest; a good priestanother
Abbe Gabrielcame to Rancey。 Oh; happiness! oh; providential change!
In a few days; he taught the sufferer the sacred mysteries of prayer
that pious intercession of the creature; addressed to the Creator; in
favor of a soul exposed to the wrath of heaven。 Then Rancey seemed
transformed。 His grief was at once appeased。 He prayed; and the more he
prayed; the greater was his hope。 He felt that God listened to his
prayer。 Instead of trying to forget his beloved; he now thought of her
constantly; and prayed for her salvation。 Happy in his obscure cell;
alone with that adored remembrance; he passed days and nights in praying
for herplunged in an ineffable; burning; I had almost said amorous
ecstasy。〃
It is impossible to give an idea of the tone of almost sensual energy
with which Rodin pronounced the word 〃amorous。〃 Hardy started; changing
from hot to cold。 For the first time; his weakened mind caught a glimpse
of the fatal pleasures of a