ancient poems-第28节
按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!
THE CAPTAIN THEN PROCEEDS AS FOLLOWS; HIS SONG BEING ACCOMPANIED BY A VIOLIN; GENERALLY PLAYED BY THE BESSY …
Six actors I have brought Who were ne'er on a stage before; But they will do their best; And they can do no more。
The first that I call in He is a squire's son; He's like to lose his sweetheart Because he is too young。
But though he is too young; He has money for to rove; And he will spend it all Before he'll lose his love。
CHORUS。 FAL LAL DE RAL; LAL DE DAL; FAL LAL DE RA RAL DA。
FOLLOWED BY A SYMPHONY ON THE FIDDLE; DURING WHICH THE INTRODUCED ACTOR WALKS ROUND THE CIRCLE。
THE CAPTAIN PROCEEDS …
The next that I call in He is a tailor fine; What think you of his work? He made this coat of mine!
HERE THE CAPTAIN TURNS ROUND AND EXHIBITS HIS COAT; WHICH; OF COURSE; IS RAGGED; AND FULL OF HOLES。
So comes good master Snip; His best respects to pay: He joins us in our trip To drive dull care away。
CHORUS AND SYMPHONY AS ABOVE。 HERE THE TAILOR WALKS ROUND; ACCOMPANIED BY THE SQUIRE'S SON。 THIS FORM IS OBSERVED AFTER EACH SUBSEQUENT INTRODUCTION; ALL THE NEW COMERS TAKING APART。
The next I do call in; The prodigal son is he; By spending of his gold He's come to poverty。
But though he all has spent; Again he'll wield the plow; And sing right merrily As any of us now。 (41)
Next comes a skipper bold; He'll do his part right weel … A clever blade I'm told As ever pozed a keel。
He is a bonny lad; As you must understand; It's he can dance on deck; And you'll see him dance on land。
To join us in this play Here comes a jolly dog; Who's sober all the day … If he can get no grog。
But though he likes his grog; As all his friends do say; He always likes it best When other people pay。
Last I come in myself; The leader of this crew; And if you'd know my name; My name it is 'True Blue。'
HERE THE BESSY GIVES AN ACCOUNT OF HIMSELF。
My mother was burnt for a witch; My father was hanged on a tree; And it's because I'm a fool There's nobody meddled wi' me。
THE DANCE NOW COMMENCES。 IT IS AN INGENIOUS PERFORMANCE; AND THE SWORDS OF THE ACTORS ARE PLACED IN A VARIETY OF GRACEFUL POSITIONS; SO AS TO FORM STARS; HEARTS; SQUARES; CIRCLES; &C。 &C。 THE DANCE IS SO ELABORATE THAT IT REQUIRES FREQUENT REHEARSALS; A QUICK EYE; AND A STRICT ADHERENCE TO TIME AND TUNE。 BEFORE IT CONCLUDES; GRACE AND ELEGANCE HAVE GIVEN PLACE TO DISORDER; AND AT LAST ALL THE ACTORS ARE SEEN FIGHTING。 THE PARISH CLERGYMAN RUSHES IN TO PREVENT BLOODSHED; AND RECEIVES A DEATH…BLOW。 WHILE ON THE GROUND; THE ACTORS WALK ROUND THE BODY; AND SING AS FOLLOWS; TO A SLOW; PSALM…LIKE TUNE:…
Alas! our parson's dead; And on the ground is laid; Some of us will suffer for't; Young men; I'm sore afraid。
I'm sure 'twas none of me; I'm clear of THAT crime; 'Twas him that follows me That drew his sword so fine。
I'm sure it was NOT me; I'm clear of the fact; 'Twas him that follows me That did this dreadful act。
I'm sure 'twas none of me; Who say't be villains all; For both my eyes were closed When this good priest did fall。
THE BESSY SINGS …
Cheer up; cheer up; my bonny lads; And be of courage brave; We'll take him to his church; And bury him in the grave。
THE CAPTAIN SPEAKS IN A SORT OF RECITATIVE …
Oh; for a doctor; A ten pound doctor; oh。
ENTER DOCTOR。
DOCTOR。 Here I am; I。 CAPTAIN。 Doctor; what's your fee? DOCTOR。 Ten pounds is my fee!
But nine pounds nineteen shillings eleven pence three farthings I will take from thee。
THE BESSY。 There's ge…ne…ro…si…ty!
THE DOCTOR SINGS …
I'm a doctor; a doctor rare; Who travels much at home; My famous pills they cure all ills; Past; present; and to come。
My famous pills who'd be without; They cure the plague; the sickness (42) and gout; Anything but a love…sick maid; If YOU'RE one; my dear; you're beyond my aid!
HERE THE DOCTOR OCCASIONALLY SALUTES ONE OF THE FAIR SPECTATORS; HE THEN TAKES OUT HIS SNUFF…BOX; WHICH IS ALWAYS OF VERY CAPACIOUS DIMENSIONS (A SORT OF MINIATURE WARMING…PAN); AND EMPTIES THE CONTENTS (FLOUR OR MEAL) ON THE CLERGYMAN'S FACE; SINGING AT THE TIME …
Take a little of my nif…naf; Put it on your tif…taf; Parson rise up and preach again; The doctor says you are not slain。
THE CLERGYMAN HERE SNEEZES SEVERAL TIMES; AND GRADUALLY RECOVERS; AND ALL SHAKE HIM BY THE HAND。
THE CEREMONY TERMINATES BY THE CAPTAIN SINGING …
Our play is at an end; And now we'll taste your cheer; We wish you a merry Christmas; And a happy new year。 THE BESSY。 And your pockets full of brass; And your cellars full of beer!
A GENERAL DANCE CONCLUDES THE PLAY。
Ballad: THE MASKERS' SONG。
'IN the Yorkshire dales the young men are in the habit of going about at Christmas time in grotesque masks; and of performing in the farm…houses a sort of rude drama; accompanied by singing and music。 (43) The maskers have wooden swords; and the performance is an evening one。 The following version of their introductory song was taken down literally from the recitation of a young besom… maker; now residing at Linton in Craven; who for some years past has himself been one of these rustic actors。 From the allusion to the pace; or paschal…egg; it is evident that the play was originally an Easter pageant; which; in consequence of the decline of the gorgeous rites formerly connected with that season; has been transferred to Christmas; the only festival which; in the rural districts of Protestant England; is observed after the olden fashion。 The maskers generally consist of five characters; one of whom officiates in the threefold capacity of clown; fiddler; and master of the ceremonies。 The custom of masking at Christmas is common to many parts of Europe; and is observed with especial zest in the Swiss cantons; where the maskers are all children; and the performances closely resemble those of England。 In Switzerland; however; more care is bestowed upon the costume; and the songs are better sung。'
ENTER CLOWN; WHO SINGS IN A SORT OF CHANT; OR RECITATIVE。
I OPEN this door; I enter in; I hope your favour for to win; Whether we shall stand or fall; We do endeavour to please you all。
A room! a room! a gallant room; A room to let us ride! We are not of the raggald sort; But of the royal tribe: Stir up the fire; and make a light; To see the bloody act to…night!
HERE ANOTHER OF THE PARTY INTRODUCES HIS COMPANIONS BY SINGING TO A VIOLIN ACCOMPANIMENT; AS FOLLOWS:
Here's two or three jolly boys; all in one mind; We've come a pace…egging; (44) I hope you'll prove kind: I hope you'll prove kind with your money and beer; We shall come no more near you until the next year。 Fal de ral; lal de lal; &c。
The first that steps up is Lord 'Nelson' (45) you'll see; With a bunch of blue ribbons tied down to his knee; With a star on his breast; like silver doth shine; I hope you'll remember this pace…egging time。 Fal de ral; &c。
O! the next that steps up is a jolly Jack tar; He sailed with Lord 'Nelson'; during last war: He's right on the sea; Old England to view: He's come a pace…egging with so jolly a crew。 Fal de ral; &c。
O! the next that steps up is old Toss…Pot; you'll see; He's a valiant old man; in every degree; He's a valiant old man; and he wears a pig…tail; And all his delight is drinking mulled ale。 Fal de ral; &c。
O! the next that steps up is old Miser; you'll see; She heaps up her white and her yellow money; She wears her old rags till she starves and she begs; And she's come here to ask for a dish of pace eggs。 Fal de ral; &a
THE CHARACTERS BEING THUS DULY INTRODUCED; THE FOLLOWING LINES ARE SUNG IN CHORUS BY ALL THE PARTY。
Gentlemen and ladies; that sit by the fire; Put your hand in your pocket; 'tis all we desire; Put your hand in your pocket; and pull out your purse; And give us a trifle; … you'll not be much worse。
HERE FOLLOWS A DANCE; AND THIS IS GENERALLY SUCCEEDED BY A DIALOGUE OF AN ad libitum CHARACTER; WHICH VARIES IN DIFFERENT DISTRICTS; BEING SOMETIMES SIMILAR TO THE ONE PERFORMED BY THE SWORD…DANCERS。
Ballad: GLOUCESTERSHIRE WASSAILERS' SONG。
'IT is still customary in many parts of England to hand round the wassail; or health…bowl; on New…Year's Eve。 The custom is supposed to be of Saxon origin; and to be derived from one of the observances of the Feast of Yule。 The tune of this song is given in POPULAR MUSIC。 It is a universal favourite in Gloucestershire; particularly in the neighbourhood of
'Stair on the wold; Where the winds blow cold;'
as the old rhyme says。'
WASSAIL! wassail! all over the town; Our toast it is white; and our ale it is brown; Our bowl is made of a maplin tree; We be good fellows all; … I drink to thee。
Here's to our horse; (46) and to his right ear; God send our measter a happy new year: A happy new year as e'er he did see; … With my wassailing bowl I drink to thee。
Here's to our mare; and to her right eye; God send our mistress a good Christmas pie; A good Christmas pie as e'er I did see; … With my wassailing bowl I drink to thee。
Here's to our cow; and to her long tail; God send our measter us never may fail Of a cup of good beer: I pray you draw near; And our jolly wassail it's then you shall hear。