太子爷小说网 > 英语电子书 > ancient poems >

第28节

ancient poems-第28节

小说: ancient poems 字数: 每页4000字

按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!




THE CAPTAIN THEN PROCEEDS AS FOLLOWS; HIS SONG BEING ACCOMPANIED BY  A VIOLIN; GENERALLY PLAYED BY THE BESSY … 

Six actors I have brought Who were ne'er on a stage before; But they will do their best; And they can do no more。

The first that I call in He is a squire's son; He's like to lose his sweetheart Because he is too young。

But though he is too young; He has money for to rove; And he will spend it all Before he'll lose his love。

CHORUS。  FAL LAL DE RAL; LAL DE DAL; FAL LAL DE RA RAL DA。

FOLLOWED BY A SYMPHONY ON THE FIDDLE; DURING WHICH THE INTRODUCED  ACTOR WALKS ROUND THE CIRCLE。

THE CAPTAIN PROCEEDS …

The next that I call in He is a tailor fine; What think you of his work? He made this coat of mine!

HERE THE CAPTAIN TURNS ROUND AND EXHIBITS HIS COAT; WHICH; OF  COURSE; IS RAGGED; AND FULL OF HOLES。

So comes good master Snip; His best respects to pay: He joins us in our trip To drive dull care away。

CHORUS AND SYMPHONY AS ABOVE。 HERE THE TAILOR WALKS ROUND; ACCOMPANIED BY THE SQUIRE'S SON。  THIS  FORM IS OBSERVED AFTER EACH SUBSEQUENT INTRODUCTION; ALL THE NEW  COMERS TAKING APART。

The next I do call in; The prodigal son is he; By spending of his gold He's come to poverty。

But though he all has spent; Again he'll wield the plow; And sing right merrily As any of us now。 (41)

Next comes a skipper bold; He'll do his part right weel … A clever blade I'm told As ever pozed a keel。

He is a bonny lad; As you must understand; It's he can dance on deck; And you'll see him dance on land。

To join us in this play Here comes a jolly dog; Who's sober all the day … If he can get no grog。

But though he likes his grog; As all his friends do say; He always likes it best When other people pay。

Last I come in myself; The leader of this crew; And if you'd know my name; My name it is 'True Blue。'

HERE THE BESSY GIVES AN ACCOUNT OF HIMSELF。

My mother was burnt for a witch; My father was hanged on a tree; And it's because I'm a fool There's nobody meddled wi' me。

THE DANCE NOW COMMENCES。  IT IS AN INGENIOUS PERFORMANCE; AND THE  SWORDS OF THE ACTORS ARE PLACED IN A VARIETY OF GRACEFUL POSITIONS;  SO AS TO FORM STARS; HEARTS; SQUARES; CIRCLES; &C。 &C。  THE DANCE  IS SO ELABORATE THAT IT REQUIRES FREQUENT REHEARSALS; A QUICK EYE;  AND A STRICT ADHERENCE TO TIME AND TUNE。  BEFORE IT CONCLUDES;  GRACE AND ELEGANCE HAVE GIVEN PLACE TO DISORDER; AND AT LAST ALL  THE ACTORS ARE SEEN FIGHTING。  THE PARISH CLERGYMAN RUSHES IN TO  PREVENT BLOODSHED; AND RECEIVES A DEATH…BLOW。  WHILE ON THE GROUND;  THE ACTORS WALK ROUND THE BODY; AND SING AS FOLLOWS; TO A SLOW;  PSALM…LIKE TUNE:…

Alas! our parson's dead; And on the ground is laid; Some of us will suffer for't; Young men; I'm sore afraid。

I'm sure 'twas none of me; I'm clear of THAT crime; 'Twas him that follows me That drew his sword so fine。

I'm sure it was NOT me; I'm clear of the fact; 'Twas him that follows me That did this dreadful act。

I'm sure 'twas none of me; Who say't be villains all; For both my eyes were closed When this good priest did fall。

THE BESSY SINGS …

Cheer up; cheer up; my bonny lads; And be of courage brave; We'll take him to his church; And bury him in the grave。

THE CAPTAIN SPEAKS IN A SORT OF RECITATIVE …

Oh; for a doctor; A ten pound doctor; oh。

ENTER DOCTOR。

DOCTOR。  Here I am; I。 CAPTAIN。  Doctor; what's your fee? DOCTOR。  Ten pounds is my fee!

But nine pounds nineteen shillings eleven pence three farthings I  will take from thee。

THE BESSY。  There's ge…ne…ro…si…ty!

THE DOCTOR SINGS …

I'm a doctor; a doctor rare; Who travels much at home; My famous pills they cure all ills; Past; present; and to come。

My famous pills who'd be without; They cure the plague; the sickness (42) and gout; Anything but a love…sick maid; If YOU'RE one; my dear; you're beyond my aid!

HERE THE DOCTOR OCCASIONALLY SALUTES ONE OF THE FAIR SPECTATORS; HE  THEN TAKES OUT HIS SNUFF…BOX; WHICH IS ALWAYS OF VERY CAPACIOUS  DIMENSIONS (A SORT OF MINIATURE WARMING…PAN); AND EMPTIES THE  CONTENTS (FLOUR OR MEAL) ON THE CLERGYMAN'S FACE; SINGING AT THE  TIME …

Take a little of my nif…naf; Put it on your tif…taf; Parson rise up and preach again; The doctor says you are not slain。

THE CLERGYMAN HERE SNEEZES SEVERAL TIMES; AND GRADUALLY RECOVERS;  AND ALL SHAKE HIM BY THE HAND。

THE CEREMONY TERMINATES BY THE CAPTAIN SINGING …

Our play is at an end; And now we'll taste your cheer; We wish you a merry Christmas; And a happy new year。 THE BESSY。  And your pockets full of brass; And your cellars full of beer!

A GENERAL DANCE CONCLUDES THE PLAY。



Ballad: THE MASKERS' SONG。



'IN the Yorkshire dales the young men are in the habit of going  about at Christmas time in grotesque masks; and of performing in  the farm…houses a sort of rude drama; accompanied by singing and  music。 (43)  The maskers have wooden swords; and the performance is  an evening one。  The following version of their introductory song  was taken down literally from the recitation of a young besom… maker; now residing at Linton in Craven; who for some years past  has himself been one of these rustic actors。  From the allusion to  the pace; or paschal…egg; it is evident that the play was  originally an Easter pageant; which; in consequence of the decline  of the gorgeous rites formerly connected with that season; has been  transferred to Christmas; the only festival which; in the rural  districts of Protestant England; is observed after the olden  fashion。  The maskers generally consist of five characters; one of  whom officiates in the threefold capacity of clown; fiddler; and  master of the ceremonies。  The custom of masking at Christmas is  common to many parts of Europe; and is observed with especial zest  in the Swiss cantons; where the maskers are all children; and the  performances closely resemble those of England。  In Switzerland;  however; more care is bestowed upon the costume; and the songs are  better sung。'


ENTER CLOWN; WHO SINGS IN A SORT OF CHANT; OR RECITATIVE。

I OPEN this door; I enter in; I hope your favour for to win; Whether we shall stand or fall; We do endeavour to please you all。

A room! a room! a gallant room; A room to let us ride! We are not of the raggald sort; But of the royal tribe: Stir up the fire; and make a light; To see the bloody act to…night!

HERE ANOTHER OF THE PARTY INTRODUCES HIS COMPANIONS BY SINGING TO A  VIOLIN ACCOMPANIMENT; AS FOLLOWS:

Here's two or three jolly boys; all in one mind; We've come a pace…egging; (44) I hope you'll prove kind: I hope you'll prove kind with your money and beer; We shall come no more near you until the next year。 Fal de ral; lal de lal; &c。

The first that steps up is Lord 'Nelson' (45) you'll see; With a bunch of blue ribbons tied down to his knee; With a star on his breast; like silver doth shine; I hope you'll remember this pace…egging time。 Fal de ral; &c。

O! the next that steps up is a jolly Jack tar; He sailed with Lord 'Nelson'; during last war: He's right on the sea; Old England to view: He's come a pace…egging with so jolly a crew。 Fal de ral; &c。

O! the next that steps up is old Toss…Pot; you'll see; He's a valiant old man; in every degree; He's a valiant old man; and he wears a pig…tail; And all his delight is drinking mulled ale。 Fal de ral; &c。

O! the next that steps up is old Miser; you'll see; She heaps up her white and her yellow money; She wears her old rags till she starves and she begs; And she's come here to ask for a dish of pace eggs。 Fal de ral; &a

THE CHARACTERS BEING THUS DULY INTRODUCED; THE FOLLOWING LINES ARE  SUNG IN CHORUS BY ALL THE PARTY。

Gentlemen and ladies; that sit by the fire; Put your hand in your pocket; 'tis all we desire; Put your hand in your pocket; and pull out your purse; And give us a trifle; … you'll not be much worse。

HERE FOLLOWS A DANCE; AND THIS IS GENERALLY SUCCEEDED BY A DIALOGUE  OF AN ad libitum CHARACTER; WHICH VARIES IN DIFFERENT DISTRICTS;  BEING SOMETIMES SIMILAR TO THE ONE PERFORMED BY THE SWORD…DANCERS。



Ballad: GLOUCESTERSHIRE WASSAILERS' SONG。



'IT is still customary in many parts of England to hand round the  wassail; or health…bowl; on New…Year's Eve。  The custom is supposed  to be of Saxon origin; and to be derived from one of the  observances of the Feast of Yule。  The tune of this song is given  in POPULAR MUSIC。  It is a universal favourite in Gloucestershire;  particularly in the neighbourhood of

'Stair on the wold; Where the winds blow cold;'

as the old rhyme says。'


WASSAIL! wassail! all over the town; Our toast it is white; and our ale it is brown; Our bowl is made of a maplin tree; We be good fellows all; … I drink to thee。

Here's to our horse; (46) and to his right ear; God send our measter a happy new year: A happy new year as e'er he did see; … With my wassailing bowl I drink to thee。

Here's to our mare; and to her right eye; God send our mistress a good Christmas pie; A good Christmas pie as e'er I did see; … With my wassailing bowl I drink to thee。

Here's to our cow; and to her long tail; God send our measter us never may fail Of a cup of good beer: I pray you draw near; And our jolly wassail it's then you shall hear。

返回目录 上一页 下一页 回到顶部 0 0

你可能喜欢的