太子爷小说网 > 英语电子书 > letters of two brides >

第33节

letters of two brides-第33节

小说: letters of two brides 字数: 每页4000字

按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!



it Marie Heredia; and I can be jealous of the past too。 Your
magnificent black hair; your lovely dark eyes; your brow; where the
peaceful joy of motherhood stands out radiant against the shadows
which tell of past suffering; the freshness of your southern skin; far
fairer than that of a blonde like me; the splendid lines of your
figure; the breasts; on which my godson hangs; peeping through the
lace like some luscious fruit;all this stabbed me in the eyes and in
the heart。 In vain did I stick cornflowers in my curls; in vain set
off with cherry…colored ribbons the tameness of my pale locks;
everything looked washed out when Renee appeareda Renee so unlike
the one I expected to find in your oasis。

Then Felipe made too much of the child; whom I found myself beginning
to hate。 Yes; I confess it; that exuberance of life which fills your
house; making it gay with shouts and laughterI wanted it for myself。
I read a regret in Macumer's eyes; and; unknown to him; I cried over
it two whole nights。 I was miserable in your house。 You are too
beautiful as a woman; too triumphant as a mother; for me to endure
your company。

Ah! you complained of your lot。 Hypocrite! What would you have?
L'Estorade is most presentable; he talks well; he has fine eyes; and
his black hair; dashed with white; is very becoming; his southern
manners; too; have something attractive about them。 As far as I can
make out; he will; sooner or later; be elected deputy for the Bouches…
du…Rhone; in the Chamber he is sure to come to the front; for you can
always count on me to promote your interests。 The sufferings of his
exile have given him that calm and dignified air which goes half…way;
in my opinion; to make a politician。 For the whole art of politics;
dear; seems to me to consist in looking serious。 At this rate;
Macumer; as I told him; ought certainly to have a high position in the
state。

And so; having completely satisfied myself of your happiness; I fly
off contented to my dear Chantepleurs; where Felipe must really
achieve his aspirations。 I have made up my mind not to receive you
there without a fine baby at my breast to match yours。

Oh! I know very well I deserve all the epithets you can hurl at me。 I
am a fool; a wretch; an idiot。 Alas! that is just what jealousy means。
I am not vexed with you; but I was miserable; and you will forgive me
for escaping from my misery。 Two days more; and I should have made an
exhibition of myself; yes; there would have been an outbreak of
vulgarity。

But in spite of the rage gnawing at my heart; I am glad to have come;
glad to have seen you in the pride of your beautiful motherhood; my
friend still; as I remain yours in all the absorption of my love。 Why;
even here at Marseilles; only a step from your door; I begin to feel
proud of you and of the splendid mother that you will make。

How well you judged your vocation! You seem to me born for the part of
mother rather than of lover; exactly as the reverse is true of me。
There are women capable of neither; hard…favored or silly women。 A
good mother and a passionately loving wife have this in common; that
they both need intelligence and discretion ever at hand; and an
unfailing command of every womanly art and grace。 Oh! I watched you
well; need I add; sly puss; that I admired you too! Your children will
be happy; but not spoilt; with your tenderness lapping them round and
the clear light of your reason playing softly on them。

Tell Louis the truth about my going away; but find some decent excuse
for your father…in…law; who seems to act as steward for the
establishment; and be careful to do the same for your familya true
Provencal version of the Harlowe family。 Felipe does not know why I
left; and he will never know。 If he asks; I shall contrive to find
some colorable pretext; probably that you were jealous of me! Forgive
me this little conventional fib。

Good…bye。 I write in haste; as I want you to get this at lunch…time;
and the postilion; who has undertaken to convey it to you; is here;
refreshing himself while he waits。

Many kisses to my dear little godson。 Be sure you come to Chantepleurs
in October。 I shall be alone there all the time that Macumer is away
in Sardinia; where he is designing great improvements in his estate。
At least that is his plan for the moment; and his pet vanity consists
in having a plan。 Then he feels that he has a will of his own; and
this makes him very uneasy when he unfolds it to me。 Good…bye!



XXXVI

THE VICOMTESSE DE L'ESTORADE TO THE BARONNE DE MACUMER

Dear;no words can express the astonishment of all our party when; at
luncheon; we were told that you had both gone; and; above all; when
the postilion who took you to Marseilles handed me your mad letter。
Why; naughty child; it was of your happiness; and nothing else; that
made the theme of those talks below the rock; on the 〃Louise〃 seat;
and you had not the faintest justification for objecting to them。
/Ingrata!/ My sentence on you is that you return here at my first
summons。 In that horrid letter; scribbled on the inn paper; you did
not tell me what would be your next stopping place; so I must address
this to Chantepleurs。

Listen to me; dear sister of my heart。 Know first; that my mind is set
on your happiness。 Your husband; dear Louise; commands respect; not
only by his natural gravity and dignified expression; but also because
he somehow impresses one with the splendid power revealed in his
piquant plainness and in the fire of his velvet eyes; and you will
understand that it was some little time before I could meet him on
those easy terms which are almost necessary for intimate conversation。
Further; this man has been Prime Minister; and he idolizes you; whence
it follows that he must be a profound dissembler。 To fish up secrets;
therefore; from the rocky caverns of this diplomatic soul is a work
demanding a skilful hand no less than a ready brain。 Nevertheless; I
succeeded at last; without rousing my victim's suspicions; in
discovering many things of which you; my pet; have no conception。

You know that; between us two; my part is rather that of reason; yours
of imagination: I personify sober duty; you reckless love。 It has
pleased fate to continue in our lives this contrast in character which
was imperceptible to all except ourselves。 I am a simple country
vicountess; very ambitious; and making it her task to lead her family
on the road to prosperity。 On the other hand; Macumer; late Duc de
Soria; has a name in the world; and you; a duchess by right; reign in
Paris; where reigning is no easy matter even for kings。 You have a
considerable fortune; which will be doubled if Macumer carries out his
projects for developing his great estates in Sardinia; the resources
of which are matter of common talk at Marseilles。 Deny; if you can;
that if either has the right to be jealous; it is not you。 But; thank
God; we have both hearts generous enough to place our friendship
beyond reach of such vulgar pettiness。

I know you; dear; I know that; ere now; you are ashamed of having
fled。 But don't suppose that your flight will save you from a single
word of discourse which I had prepared for your benefit to…day beneath
the rock。 Read carefully then; I beg of you; what I say; for it
concerns you even more closely than Macumer; though he also enters
largely into my sermon。

Firstly; my dear; you do not love him。 Before two years are over; you
will be sick of adoration。 You will never look on Felipe as a husband;
to you he will always be the lover whom you can play with; for that is
how all women treat their lovers。 You do not look up to him; or
reverence; or worship him as a woman should the god of her idolatry。
You see; I have made a study of love; my sweet; and more than once
have I taken soundings in the depth of my own heart。 Now; as the
result of a careful diagnosis of your case; I can say with confidence;
this is not love。

Yes; dear Queen of Paris; you cannot escape the destiny of all queens。
The day will come when you long to be treated as a light…o'…love; to
be mastered and swept off your feet by a strong man; one who will not
prostrate himself in adoration before you; but will seize your arm
roughly in a fit of jealousy。 Macumer loves you too fondly ever to be
able either to resist you or find fault with you。 A single glance from
you; a single coaxing word; would melt his sternest resolution。 Sooner
or later; you will learn to scorn this excessive devotion。 He spoils
you; alas! just as I used to spoil you at the convent; for you are a
most bewitching woman; and there is no escaping your siren…like
charms。

Worse than all; you are candid; and it often happens that our
happiness depends on certain social hypocrisies to which you will
never stoop。 For instance; society will not tolerate a frank display
of the wife's power over her husband。 The convention is that a man
must no more show himself the lover of his wife; however passionately
he adores her; than a married woman may play the part of a mistress。
This rule you both disregard。

In the first place; my child; from what you have yourself told me; it
is clear that the one unpardonable sin in s

返回目录 上一页 下一页 回到顶部 2 1

你可能喜欢的