letters of two brides-第19节
按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!
approaching on an extraordinarily beautiful horse。 Almost every man
nowadays is a finished jockey; and they all stopped to admire and
inspect it。 He bowed to me; and on receiving a friendly sign of
encouragement; slackened his horse's pace so that I was able to say to
him:
〃You are not vexed with me for asking for my letter; it was no use to
you。〃 Then in a lower voice; 〃You have already transcended the ideal。
。 。 。 Your horse makes you an object of general interest;〃 I went on
aloud。
〃My steward in Sardinia sent it to me。 He is very proud of it; for
this horse; which is of Arab blood; was born in my stables。〃
This morning; my dear; Henarez was on an English sorrel; also very
fine; but not such as to attract attention。 My light; mocking words
had done their work。 He bowed to me and I replied with a slight
inclination of the head。
The Duc d'Angouleme has bought Macumer's horse。 My slave understood
that he was deserting the role of simplicity by attracting the notice
of the crowd。 A man ought to be remarked for what he is; not for his
horse; or anything else belonging to him。 To have too beautiful a
horse seems to me a piece of bad taste; just as much as wearing a huge
diamond pin。 I was delighted at being able to find fault with him。
Perhaps there may have been a touch of vanity in what he did; very
excusable in a poor exile; and I like to see this childishness。
Oh! my dear old preacher; do my love affairs amuse you as much as your
dismal philosophy gives me the creeps? Dear Philip the Second in
petticoats; are you comfortable in my barouche? Do you see those
velvet eyes; humble; yet so eloquent; and glorying in their servitude;
which flash on me as some one goes by? He is a hero; Renee; and he
wears my livery; and always a red camellia in his buttonhole; while I
have always a white one in my hand。
How clear everything becomes in the light of love! How well I know my
Paris now! It is all transfused with meaning。 And love here is
lovelier; grander; more bewitching than elsewhere。
I am convinced now that I could never flirt with a fool or make any
impression on him。 It is only men of real distinction who can enter
into our feelings and feel our influence。 Oh! my poor friend; forgive
me。 I forgot our l'Estorade。 But didn't you tell me you were going to
make a genius of him? I know what that means。 You will dry nurse him
till some day he is able to understand you。
Good…bye。 I am a little off my head; and must stop。
XVIII
MME。 DE L'ESTORADE TO LOUISE DE CHAULIEU
April。
My angelor ought I not rather to say my imp of evil?you have;
without meaning it; grieved me sorely。 I would say wounded were we not
one soul。 And yet it is possible to wound oneself。
How plain it is that you have never realized the force of the word
/indissoluble/ as applied to the contract binding man and woman! I
have no wish to controvert what has been laid down by philosophers or
legislatorsthey are quite capable of doing this for themselvesbut;
dear one; in making marriage irrevocable and imposing on it a
relentless formula; which admits of no exceptions; they have rendered
each union a thing as distinct as one individual is from another。 Each
has its own inner laws which differ from those of others。 The laws
regulating married life in the country; for instance; cannot be the
same as those regulating a household in town; where frequent
distractions give variety to life。 Or conversely; married life in
Paris; where existence is one perpetual whirl; must demand different
treatment from the more peaceful home in the provinces。
But if place alters the conditions of marriage; much more does
character。 The wife of a man born to be a leader need only resign
herself to his guidance; whereas the wife of a fool; conscious of
superior power; is bound to take the reins in her own hand if she
would avert calamity。
You speak of vice; and it is possible that; after all; reason and
reflection produce a result not dissimilar from what we call by that
name。 For what does a woman mean by it but perversion of feeling
through calculation? Passion is vicious when it reasons; admirable
only when it springs from the heart and spends itself in sublime
impulses that set at naught all selfish considerations。 Sooner or
later; dear one; you too will say; 〃Yes! dissimulation is the
necessary armor of a woman; if by dissimulation be meant courage to
bear in silence; prudence to foresee the future。〃
Every married woman learns to her cost the existence of certain social
laws; which; in many respects; conflict with the laws of nature。
Marrying at our age; it would be possible to have a dozen children。
What is this but another name for a dozen crimes; a dozen misfortunes?
It would be handing over to poverty and despair twelve innocent
darlings; whereas two children would mean the happiness of both; a
double blessing; two lives capable of developing in harmony with the
customs and laws of our time。 The natural law and the code are in
hostility; and we are the battle ground。 Would you give the name of
vice to the prudence of the wife who guards her family from
destruction through its own acts? One calculation or a thousand; what
matter; if the decision no longer rests with the heart?
And of this terrible calculation you will be guilty some day; my noble
Baronne de Macumer; when you are the proud and happy wife of the man
who adores you; or rather; being a man of sense; he will spare you by
making it himself。 (You see; dear dreamer; that I have studied the
code in its bearings on conjugal relations。) And when at last that day
comes; you will understand that we are answerable only to God and to
ourselves for the means we employ to keep happiness alight in the
heart of our homes。 Far better is the calculation which succeeds in
this than the reckless passion which introduces trouble; heart…
burnings; and dissension。
I have reflected painfully on the duties of a wife and mother of a
family。 Yes; sweet one; it is only by a sublime hypocrisy that we can
attain the noblest ideal of a perfect woman。 You tax me with
insincerity because I dole out to Louis; from day to day; the measure
of his intimacy with me; but is it not too close an intimacy which
provokes rupture? My aim is to give him; in the very interest of his
happiness; many occupations; which will all serve as distractions to
his love; and this is not the reasoning of passion。 If affection be
inexhaustible; it is not so with love: the task; therefore; of a woman
truly no light oneis to spread it out thriftily over a lifetime。
At the risk of exciting your disgust; I must tell you that I persist
in the principles I have adopted; and hold myself both heroic and
generous in so doing。 Virtue; my pet; is an abstract idea; varying in
its manifestations with the surroundings。 Virtue in Provence; in
Constantinople; in London; and in Paris bears very different fruit;
but is none the less virtue。 Each human life is a substance compacted
of widely dissimilar elements; though; viewed from a certain height;
the general effect is the same。
If I wished to make Louis unhappy and to bring about a separation; all
I need do is to leave the helm in his hands。 I have not had your good
fortune in meeting with a man of the highest distinction; but I may
perhaps have the satisfaction of helping him on the road to it。 Five
years hence let us meet in Paris and see! I believe we shall succeed
in mystifying you。 You will tell me then that I was quite mistaken;
and that M。 de l'Estorade is a man of great natural gifts。
As for this brave love; of which I know only what you tell me; these
tremors and night watches by starlight on the balcony; this idolatrous
worship; this deification of womanI knew it was not for me。 You can
enlarge the borders of your brilliant life as you please; mine is
hemmed in to the boundaries of La Crampade。
And you reproach me for the jealous care which alone can nurse this
modest and fragile shoot into a wealth of lasting and mysterious
happiness! I believed myself to have found out how to adapt the charm
of a mistress to the position of a wife; and you have almost made me
blush for my device。 Who shall say which of us is right; which is
wrong? Perhaps we are both right and both wrong。 Perhaps this is the
heavy price which society exacts for our furbelows; our titles; and
our children。
I too have my red camellias; but they bloom on my lips in smiles for
my double chargethe father and the sonwhose slave and mistress I
am。 But; my dear; your last letters made me feel what I have lost! You
have taught me all a woman sacrifices in marrying。 One single glance
did I take at those beautiful wild plateaus where you range at your
sweet will; and I will not tell you the tears that fell as I read。 But
regret is not remorse; though it may be first cousin to it。
You say; 〃Marriage has made you a philosopher!〃 Alas! bitterly did I
feel how far this was from the truth; as I wept to think of you swept
away on love's torrent。 But my father has made me read one of the
profoundest thinkers of these parts; the man on whom the mantle of
Boussuet has fallen; one of those hard…headed theorists whos