湊徨勵弌傍利 > 哂囂窮徨慕 > the golden bough >

及72准

the golden bough-及72准

弌傍 the golden bough 忖方 耽匈4000忖

梓囚徒貧圭鮗 ○ 賜 ★ 辛酔堀貧和鍬匈梓囚徒貧議 Enter 囚辛指欺云慕朕村匈梓囚徒貧圭鮗 ● 辛指欺云匈競何
!!!!隆堋響頼紗秘慕禰厮宴和肝写偬堋響



aring his clothes。 The throat and body swell察and the impious person dies。 I had a fine mat given to me by a man who durst not use it because Thakombau's eldest son had sat upon it。 There was always a family or clan of commoners who were exempt from this danger。 I was talking about this once to Thakombau。 'Oh yes' said he。 'Here察So´and´so come and scratch my back。' The man scratched察he was one of those who could do it with impunity。 The name of the men thus highly privileged was Na nduka ni察or the dirt of the chief。

In the evil effects thus supposed to follow upon the use of the vessels or clothes of the Mikado and a Fijian chief we see that other side of the god´man's character to which attention has been already called。 The divine person is a source of danger as well as of blessing察he must not only be guarded察he must also be guarded against。 His sacred organism察so delicate that a touch may disorder it察is also察as it were察electrically charged with a powerful magical or spiritual force which may discharge itself with fatal effect on whatever comes in contact with it。 Accordingly the isolation of the man´god is quite as necessary for the safety of others as for his own。 His magical virtue is in the strictest sense of the word contagious此his divinity is a fire察which察under proper restraints察confers endless blessings察but察if rashly touched or allowed to break bounds察burns and destroys what it touches。 Hence the disastrous effects supposed to attend a breach of taboo察the offender has thrust his hand into the divine fire察which shrivels up and consumes him on the spot。

The Nubas察for example察who inhabit the wooded and fertile range of Jebel Nuba in Eastern Africa察believe that they would die if they entered the house of their priestly king察however察they can evade the penalty of their intrusion by baring the left shoulder and getting the king to lay his hand on it。 And were any man to sit on a stone which the king has consecrated to his own use察the transgressor would die within the year。 The Cazembes of Angola regard their king as so holy that no one can touch him without being killed by the magical power which pervades his sacred person。 But since contact with him is sometimes unavoidable察they have devised a means whereby the sinner can escape with his life。 Kneeling down before the king he touches the back of the royal hand with the back of his own察then snaps his fingers察afterwards he lays the palm of his hand on the palm of the king's hand察then snaps his fingers again。 This ceremony is repeated four or five times察and averts the imminent danger of death。 In Tonga it was believed that if any one fed himself with his own hands after touching the sacred person of a superior chief or anything that belonged to him察he would swell up and die察the sanctity of the chief察like a virulent poison察infected the hands of his inferior察and察being communicated through them to the food察proved fatal to the eater。 A commoner who had incurred this danger could disinfect himself by performing a certain ceremony察which consisted in touching the sole of a chief's foot with the palm and back of each of his hands察and afterwards rinsing his hands in water。 If there was no water near察he rubbed his hands with the juicy stem of a plantain or banana。 After that he was free to feed himself with his own hands without danger of being attacked by the malady which would otherwise follow from eating with tabooed or sanctified hands。 But until the ceremony of expiation or disinfection had been performed察if he wished to eat he had either to get some one to feed him察or else to go down on his knees and pick up the food from the ground with his mouth like a beast。 He might not even use a toothpick himself察but might guide the hand of another person holding the toothpick。 The Tongans were subject to induration of the liver and certain forms of scrofula察which they often attributed to a failure to perform the requisite expiation after having inadvertently touched a chief or his belongings。 Hence they often went through the ceremony as a precaution察without knowing that they had done anything to call for it。 The king of Tonga could not refuse to play his part in the rite by presenting his foot to such as desired to touch it察even when they applied to him at an inconvenient time。 A fat unwieldy king察who perceived his subjects approaching with this intention察while he chanced to be taking his walks abroad察has been sometimes seen to waddle as fast as his legs could carry him out of their way察in order to escape the importunate and not wholly disinterested expression of their homage。 If any one fancied he might have already unwittingly eaten with tabooed hands察he sat down before the chief察and察taking the chief's foot察pressed it against his own stomach察that the food in his belly might not injure him察and that he might not swell up and die。 Since scrofula was regarded by the Tongans as a result of eating with tabooed hands察we may conjecture that persons who suffered from it among them often resorted to the touch or pressure of the king's foot as a cure for their malady。 The analogy of the custom with the old English practice of bringing scrofulous patients to the king to be healed by his touch is sufficiently obvious察and suggests察as I have already pointed out elsewhere察that among our own remote ancestors scrofula may have obtained its name of the King's Evil察from a belief察like that of the Tongans察that it was caused as well as cured by contact with the divine majesty of kings。

In New Zealand the dread of the sanctity of chiefs was at least as great as in Tonga。 Their ghostly power察derived from an ancestral spirit察diffused itself by contagion over everything they touched察and could strike dead all who rashly or unwittingly meddled with it。 For instance察it once happened that a New Zealand chief of high rank and great sanctity had left the remains of his dinner by the wayside。 A slave察a stout察hungry fellow察coming up after the chief had gone察saw the unfinished dinner察and ate it up without asking questions。 Hardly had he finished when he was informed by a horror´stricken spectator that the food of which he had eaten was the chief's。 I knew the unfortunate delinquent well。 He was remarkable for courage察and had signalised himself in the wars of the tribe察but no sooner did he hear the fatal news than he was seized by the most extraordinary convulsions and cramp in the stomach察which never ceased till he died察about sundown the same day。 He was a strong man察in the prime of life察and if any pakeha EuropeanАfreethinker should have said he was not killed by the tapu of the chief察which had been communicated to the food by contact察he would have been listened to with feelings of contempt for his ignorance and inability to understand plain and direct evidence。 This is not a solitary case。 A Maori woman having eaten of some fruit察and being afterwards told that the fruit had been taken from a tabooed place察exclaimed that the spirit of the chief察whose sanctity had been thus profaned察would kill her。 This was in the afternoon察and next day by twelve o'clock she was dead。 A Maori chief's tinder´box was once the means of killing several persons察for察having been lost by him察and found by some men who used it to light their pipes察they died of fright on learning to whom it had belonged。 So察too察the garments of a high New Zealand chief will kill any one else who wears them。 A chief was observed by a missionary to throw down a precipice a blanket which he found too heavy to carry。 Being asked by the missionary why he did not leave it on a tree for the use of a future traveller察the chief replied that it was the fear of its being taken by another which caused him to throw it where he did察for if it were worn察his tapu that is察his spiritual power communicated by contact to the blanket and through the blanket to the man would kill the person。 For a similar reason a Maori chief would not blow a fire with his mouth察for his sacred breath would communicate its sanctity to the fire察which would pass it on to the pot on the fire察which would pass it on to the meat in the pot察which would pass it on to the man who ate the meat察which was in the pot察which stood on the fire察which was breathed on by the chief察so that the eater察infected by the chief's breath conveyed through these intermediaries察would surely die。

Thus in the Polynesian race察to which the Maoris belong察superstition erected round the persons of sacred chiefs a real察though at the same time purely imaginary barrier察to transgress which actually entailed the death of the transgressor whenever he became aware of what he had done。 This fatal power of the imagination working through superstitious terrors is by no means confined to one race察it appears to be common among savages。 For example察among the aborigines of Australia a native will die after the infliction of even the most superficial wound察if only he believes that the weapon which inflicted the wound had been sung over and thus endowed with magical virtue。 He simply lies down察refuses food察and pines away。 Similarly among some of the Indian tribes of Brazil察if the medicine´man predicted the death of any one who had offended him

卦指朕村 貧匯匈 和匯匈 指欺競何 0 0

低辛嬬浪散議