the golden bough-及57准
梓囚徒貧圭鮗 ○ 賜 ★ 辛酔堀貧和鍬匈梓囚徒貧議 Enter 囚辛指欺云慕朕村匈梓囚徒貧圭鮗 ● 辛指欺云匈競何
!!!!隆堋響頼紗秘慕禰厮宴和肝写偬堋響
the thunder。 Perhaps the oldest and certainly one of the most famous sanctuaries in Greece was that of Dodona察where Zeus was revered in the oracular oak。 The thunder´storms which are said to rage at Dodona more frequently than anywhere else in Europe察would render the spot a fitting home for the god whose voice was heard alike in the rustling of the oak leaves and in the crash of thunder。 Perhaps the bronze gongs which kept up a humming in the wind round the sanctuary were meant to mimick the thunder that might so often be heard rolling and rumbling in the coombs of the stern and barren mountains which shut in the gloomy valley。 In Boeotia察as we have seen察the sacred marriage of Zeus and Hera察the oak god and the oak goddess察appears to have been celebrated with much pomp by a religious federation of states。 And on Mount Lycaeus in Arcadia the character of Zeus as god both of the oak and of the rain comes out clearly in the rain charm practised by the priest of Zeus察who dipped an oak branch in a sacred spring。 In his latter capacity Zeus was the god to whom the Greeks regularly prayed for rain。 Nothing could be more natural察for often察though not always察he had his seat on the mountains where the clouds gather and the oaks grow。 On the Acropolis at Athens there was an image of Earth praying to Zeus for rain。 And in time of drought the Athenians themselves prayed察Rain察rain察O dear Zeus察on the cornland of the Athenians and on the plains。
Again察Zeus wielded the thunder and lightning as well as the rain。 At Olympia and elsewhere he was worshipped under the surname of Thunderbolt察and at Athens there was a sacrificial hearth of Lightning Zeus on the city wall察where some priestly officials watched for lightning over Mount Parnes at certain seasons of the year。 Further察spots which had been struck by lightning were regularly fenced in by the Greeks and consecrated to Zeus the Descender察that is察to the god who came down in the flash from heaven。 Altars were set up within these enclosures and sacrifices offered on them。 Several such places are known from inscriptions to have existed in Athens。
Thus when ancient Greek kings claimed to be descended from Zeus察and even to bear his name察we may reasonably suppose that they also attempted to exercise his divine functions by making thunder and rain for the good of their people or the terror and confusion of their foes。 In this respect the legend of Salmoneus probably reflects the pretensions of a whole class of petty sovereigns who reigned of old察each over his little canton察in the oak´clad highlands of Greece。 Like their kinsmen the Irish kings察they were expected to be a source of fertility to the land and of fecundity to the cattle察and how could they fulfil these expectations better than by acting the part of their kinsman Zeus察the great god of the oak察the thunder察and the rain拭They personified him察apparently察just as the Italian kings personified Jupiter。
In ancient Italy every oak was sacred to Jupiter察the Italian counterpart of Zeus察and on the Capitol at Rome the god was worshipped as the deity not merely of the oak察but of the rain and the thunder。 Contrasting the piety of the good old times with the scepticism of an age when nobody thought that heaven was heaven察or cared a fig for Jupiter察a Roman writer tells us that in former days noble matrons used to go with bare feet察streaming hair察and pure minds察up the long Capitoline slope察praying to Jupiter for rain。 And straightway察he goes on察it rained bucketsful察then or never察and everybody returned dripping like drowned rats。 But nowadays察says he察we are no longer religious察so the fields lie baking。
When we pass from Southern to Central Europe we still meet with the great god of the oak and the thunder among the barbarous Aryans who dwelt in the vast primaeval forests。 Thus among the Celts of Gaul the Druids esteemed nothing more sacred than the mistletoe and the oak on which it grew察they chose groves of oaks for the scene of their solemn service察and they performed none of their rites without oak leaves。 The Celts察says a Greek writer察worship Zeus察and the Celtic image of Zeus is a tall oak。 The Celtic conquerors察who settled in Asia in the third century before our era察appear to have carried the worship of the oak with them to their new home察for in the heart of Asia Minor the Galatian senate met in a place which bore the pure Celtic name of Drynemetum察the sacred oak grove or the temple of the oak。 Indeed the very name of Druids is believed by good authorities to mean no more than oak men。
In the religion of the ancient Germans the veneration for sacred groves seems to have held the foremost place察and according to Grimm the chief of their holy trees was the oak。 It appears to have been especially dedicated to the god of thunder察Donar or Thunar察the equivalent of the Norse Thor察for a sacred oak near Geismar察in Hesse察which Boniface cut down in the eighth century察went among the heathen by the name of Jupiter's oak robur Jovis察which in old German would be Donares eih察the oak of Donar。 That the Teutonic thunder god Donar察Thunar察Thor was identified with the Italian thunder god Jupiter appears from our word Thursday察Thunar's day察which is merely a rendering of the Latin dies Jovis。 Thus among the ancient Teutons察as among the Greeks and Italians察the god of the oak was also the god of the thunder。 Moreover察he was regarded as the great fertilising power察who sent rain and caused the earth to bear fruit察for Adam of Bremen tells us that Thor presides in the air察he it is who rules thunder and lightning察wind and rains察fine weather and crops。 In these respects察therefore察the Teutonic thunder god again resembled his southern counterparts Zeus and Jupiter。
Amongst the Slavs also the oak appears to have been the sacred tree of the thunder god Perun察the counterpart of Zeus and Jupiter。 It is said that at Novgorod there used to stand an image of Perun in the likeness of a man with a thunder´stone in his hand。 A fire of oak wood burned day and night in his honour察and if ever it went out the attendants paid for their negligence with their lives。 Perun seems察like Zeus and Jupiter察to have been the chief god of his people察for Procopius tells us that the Slavs believe that one god察the maker of lightning察is alone lord of all things察and they sacrifice to him oxen and every victim。
The chief deity of the Lithuanians was Perkunas or Perkuns察the god of thunder and lightning察whose resemblance to Zeus and Jupiter has often been pointed out。 Oaks were sacred to him察and when they were cut down by the Christian missionaries察the people loudly complained that their sylvan deities were destroyed。 Perpetual fires察kindled with the wood of certain oak´trees察were kept up in honour of Perkunas察if such a fire went out察it was lighted again by friction of the sacred wood。 Men sacrificed to oak´trees for good crops察while women did the same to lime´trees察from which we may infer that they regarded oaks as male and lime´trees as female。 And in time of drought察when they wanted rain察they used to sacrifice a black heifer察a black he´goat察and a black cock to the thunder god in the depths of the woods。 On such occasions the people assembled in great numbers from the country round about察ate and drank察and called upon Perkunas。 They carried a bowl of beer thrice round the fire察then poured the liquor on the flames察while they prayed to the god to send showers。 Thus the chief Lithuanian deity presents a close resemblance to Zeus and Jupiter察since he was the god of the oak察the thunder察and the rain。
From the foregoing survey it appears that a god of the oak察the thunder察and the rain was worshipped of old by all the main branches of the Aryan stock in Europe察and was indeed the chief deity of their pantheon。
Chapter 16。 Dianus and Diana
IN THIS CHAPTER I propose to recapitulate the conclusions to which the enquiry has thus far led us察and drawing together the scattered rays of light察to turn them on the dark figure of the priest of Nemi。
We have found that at an early stage of society men察ignorant of the secret processes of nature and of the narrow limits within which it is in our power to control and direct them察have commonly arrogated to themselves functions which in the present state of knowledge we should deem superhuman or divine。 The illusion has been fostered and maintained by the same causes which begot it察namely察the marvellous order and uniformity with which nature conducts her operations察the wheels of her great machine revolving with a smoothness and precision which enable the patient observer to anticipate in general the season察if not the very hour察when they will bring round the fulfilment of his hopes or the accomplishment of his fears。 The regularly recurring events of this great cycle察or rather series of cycles察soon stamp themselves even on the dull mind of the savage。 He foresees them察and foreseeing them mistakes the desired recurrence for an effect of his own will察and the dreaded recurrence for an effect of the will of his enemies。 Thus the springs which set the vast machine in motion察though they lie far beyond our ken察shrouded in a mystery which we can never hope to penet