湊徨勵弌傍利 > 哂囂窮徨慕 > the golden bough >

及157准

the golden bough-及157准

弌傍 the golden bough 忖方 耽匈4000忖

梓囚徒貧圭鮗 ○ 賜 ★ 辛酔堀貧和鍬匈梓囚徒貧議 Enter 囚辛指欺云慕朕村匈梓囚徒貧圭鮗 ● 辛指欺云匈競何
!!!!隆堋響頼紗秘慕禰厮宴和肝写偬堋響



lled the Rye´boar。 Somewhat similar customs are observed in Germany。 In the Salza district察near Meiningen察a certain bone in the pig is called the Jew on the winnowing´fan。 The flesh of this bone is boiled on Shrove Tuesday察but the bone is put amongst the ashes which the neighbours exchange as presents on St。 Peter's Day the twenty´second of February察and then mix with the seedcorn。 In the whole of Hesse察Meiningen察and other districts察people eat pea´soup with dried pig´ribs on Ash Wednesday or Candlemas。 The ribs are then collected and hung in the room till sowing´time察when they are inserted in the sown field or in the seed´bag amongst the flax seed。 This is thought to be an infallible specific against earth´fleas and moles察and to cause the flax to grow well and tall。

But the idea of the corn´spirit as embodied in pig form is nowhere more clearly expressed than in the Scandinavian custom of the Yule Boar。 In Sweden and Denmark at Yule Christmas it is the custom to bake a loaf in the form of a boar´pig。 This is called the Yule Boar。 The corn of the last sheaf is often used to make it。 All through Yule the Yule Boar stands on the table。 Often it is kept till the sowing´time in spring察when part of it is mixed with the seed´corn and part given to the ploughman and plough´horses or ploughoxen to eat察in the expectation of a good harvest。 In this custom the corn´spirit察immanent in the last sheaf察appears at midwinter in the form of a boar made from the corn of the last sheaf察and his quickening influence on the corn is shown by mixing part of the Yule Boar with the seed´corn察and giving part of it to the ploughman and his cattle to eat。 Similarly we saw that the Corn´wolf makes his appearance at mid´winter察the time when the year begins to verge towards spring。 Formerly a real boar was sacrificed at Christmas察and apparently also a man in the character of the Yule Boar。 This察at least察may perhaps be inferred from a Christmas custom still observed in Sweden。 A man is wrapt up in a skin察and carries a wisp of straw in his mouth察so that the projecting straws look like the bristles of a boar。 A knife is brought察and an old woman察with her face blackened察pretends to sacrifice him。

On Christmas Eve in some parts of the Esthonian island of Oesel they bake a long cake with the two ends turned up。 It is called the Christmas Boar察and stands on the table till the morning of New Year's Day察when it is distributed among the cattle。 In other parts of the island the Christmas Boar is not a cake but a little pig born in March察which the housewife fattens secretly察often without the knowledge of the other members of the family。 On Christmas Eve the little pig is secretly killed察then roasted in the oven察and set on the table standing on all fours察where it remains in this posture for several days。 In other parts of the island察again察though the Christmas cake has neither the name nor the shape of a boar察it is kept till the New Year察when half of it is divided among all the members and all the quadrupeds of the family。 The other half of the cake is kept till sowing´time comes round察when it is similarly distributed in the morning among human beings and beasts。 In other parts of Esthonia察again察the Christmas Boar察as it is called察is baked of the first rye cut at harvest察it has a conical shape and a cross is impressed on it with a pig's bone or a key察or three dints are made in it with a buckle or a piece of charcoal。 It stands with a light beside it on the table all through the festal season。 On New Year's Day and Epiphany察before sunrise察a little of the cake is crumbled with salt and given to the cattle。 The rest is kept till the day when the cattle are driven out to pasture for the first time in spring。 It is then put in the herdsman's bag察and at evening is divided among the cattle to guard them from magic and harm。 In some places the Christmas Boar is partaken of by farm´servants and cattle at the time of the barley sowing察for the purpose of thereby producing a heavier crop。

10。 On the Animal Embodiments ofthe Corn´spirit。

SO much for the animal embodiments of the corn´spirit as they are presented to us in the folk´customs of Northern Europe。 These customs bring out clearly the sacramental character of the harvest´supper。 The corn´spirit is conceived as embodied in an animal察this divine animal is slain察and its flesh and blood are partaken of by the harvesters。 Thus the cock察the hare察the cat察the goat察and the OX are eaten sacramentally by the harvester察and the pig is eaten sacramentally by ploughmen in spring。 Again察as a substitute for the real flesh of the divine being察bread or dumplings are made in his image and eaten sacramentally察thus察pig´shaped dumplings are eaten by the harvesters察and loaves made in boar´shape the Yule Boar are eaten in spring by the ploughman and his cattle。

The reader has probably remarked the complete parallelism between the conceptions of the corn´spirit in human and in animal form。 The parallel may be here briefly resumed。 When the corn waves in the wind it is said either that the Corn´mother or that the Corn´wolf察etc。察is passing through the corn。 Children are warned against straying in corn´fields either because the Corn´mother or because the Corn´wolf察etc。察is there。 In the last corn cut or the last sheaf threshed either the Corn´mother or the Corn´wolf察etc。察is supposed to be present。 The last sheaf is itself called either the Corn´mother or the Corn´wolf察etc。察and is made up in the shape either of a woman or of a wolf察etc。 The person who cuts察binds察or threshes the last sheaf is called either the Old Woman or the Wolf察etc。察according to the name bestowed on the sheaf itself。 As in some places a sheaf made in human form and called the Maiden察the Mother of the Maize察etc。察is kept from one harvest to the next in order to secure a continuance of the corn´spirit's blessing察so in some places the Harvest´cock and in others the flesh of the goat is kept for a similar purpose from one harvest to the next。 As in some places the grain taken from the Corn´mother is mixed with the seed´corn in spring to make the crop abundant察so in some places the feathers of the cock察and in Sweden the Yule Boar察are kept till spring and mixed with the seed´corn for a like purpose。 As part of the Corn´mother or Maiden is given to the cattle at Christmas or to the horses at the first ploughing察so part of the Yule Boar is given to the ploughing horses or oxen in spring。 Lastly察the death of the corn´spirit is represented by killing or pretending to kill either his human or his animal representative察and the worshippers partake sacramentally either of the actual body and blood of the representative of the divinity察or of bread made in his likeness。

Other animal forms assumed by the corn´spirit are the fox察stag察roe察sheep察bear察ass察mouse察quail察stork察swan察and kite。 If it is asked why the corn´spirit should be thought to appear in the form of an animal and of so many different animals察we may reply that to primitive man the simple appearance of an animal or bird among the corn is probably enough to suggest a mysterious link between the creature and the corn察and when we remember that in the old days察before fields were fenced in察all kinds of animals must have been free to roam over them察we need not wonder that the corn´spirit should have been identified even with large animals like the horse and cow察which nowadays could not察except by a rare accident察be found straying in an English corn´field。 This explanation applies with peculiar force to the very common case in which the animal embodiment of the corn´spirit is believed to lurk in the last standing corn。 For at harvest a number of wild animals察such as hares察rabbits察and partridges察are commonly driven by the progress of the reaping into the last patch of standing corn察and make their escape from it as it is being cut down。 So regularly does this happen that reapers and others often stand round the last patch of corn armed with sticks or guns察with which they kill the animals as they dart out of their last refuge among the stalks。 Now察primitive man察to whom magical changes of shape seem perfectly credible察finds it most natural that the spirit of the corn察driven from his home in the ripe grain察should make his escape in the form of the animal which is seen to rush out of the last patch of corn as it falls under the scythe of the reaper。 Thus the identification of the corn´spirit with an animal is analogous to the identification of him with a passing stranger。 As the sudden appearance of a stranger near the harvest´field or threshing´floor is察to the primitive mind察enough to identify him as the spirit of the corn escaping from the cut or threshed corn察so the sudden appearance of an animal issuing from the cut corn is enough to identify it with the corn´spirit escaping from his ruined home。 The two identifications are so analogous that they can hardly be dissociated in any attempt to explain them。 Those who look to some other principle than the one here suggested for the explanation of the latter identification are bound to show that their theory covers the former identification also。

Chapter 49。 Ancient Deities of Vegetation as

卦指朕村 貧匯匈 和匯匈 指欺競何 0 0

低辛嬬浪散議