湊徨勵弌傍利 > 哂囂窮徨慕 > the golden bough >

及139准

the golden bough-及139准

弌傍 the golden bough 忖方 耽匈4000忖

梓囚徒貧圭鮗 ○ 賜 ★ 辛酔堀貧和鍬匈梓囚徒貧議 Enter 囚辛指欺云慕朕村匈梓囚徒貧圭鮗 ● 辛指欺云匈競何
!!!!隆堋響頼紗秘慕禰厮宴和肝写偬堋響



re together at the harvest celebration。 The Oats´bridegroom is a man completely wrapt in oats´straw察the Oats´bride is a man dressed in woman's clothes察but not wrapt in straw。 They are drawn in a waggon to the ale´house察where the dance takes place。 At the beginning of the dance the dancers pluck the bunches of oats one by one from the Oats´bridegroom察while he struggles to keep them察till at last he is completely stript of them and stands bare察exposed to the laughter and jests of the company。 In Austrian Silesia the ceremony of the Wheat´bride is celebrated by the young people at the end of the harvest。 The woman who bound the last sheaf plays the part of the Wheat´bride察wearing the harvest´crown of wheat ears and flowers on her head。 Thus adorned察standing beside her Bridegroom in a waggon and attended by bridesmaids察she is drawn by a pair of oxen察in full imitation of a marriage procession察to the tavern察where the dancing is kept up till morning。 Somewhat later in the season the wedding of the Oats´bride is celebrated with the like rustic pomp。 About Neisse察in Silesia察an Oats´king and an Oats´queen察dressed up quaintly as a bridal pair察are seated on a harrow and drawn by oxen into the village。

In these last instances the corn´spirit is personified in double form as male and female。 But sometimes the spirit appears in a double female form as both old and young察corresponding exactly to the Greek Demeter and Persephone察if my interpretation of these goddesses is right。 We have seen that in Scotland察especially among the Gaelic´speaking population察the last corn cut is sometimes called the Old Wife and sometimes the Maiden。 Now there are parts of Scotland in which both an Old Wife Cailleach and a Maiden are cut at harvest。 The accounts of this custom are not quite clear and consistent察but the general rule seems to be that察where both a Maiden and an Old Wife Cailleach are fashioned out of the reaped corn at harvest察the Maiden is made out of the last stalks left standing察and is kept by the farmer on whose land it was cut察while the Old Wife is made out of other stalks察sometimes out of the first stalks cut察and is regularly passed on to a laggard farmer who happens to be still reaping after his brisker neighbour has cut all his corn。 Thus while each farmer keeps his own Maiden察as the embodiment of the young and fruitful spirit of the corn察he passes on the Old Wife as soon as he can to a neighbour察and so the old lady may make the round of all the farms in the district before she finds a place in which to lay her venerable head。 The farmer with whom she finally takes up her abode is of course the one who has been the last of all the countryside to finish reaping his crops察and thus the distinction of entertaining her is rather an invidious one。 He is thought to be doomed to poverty or to be under the obligation of providing for the dearth of the township in the ensuing season。 Similarly we saw that in Pembrokeshire察where the last corn cut is called察not the Maiden察but the Hag察she is passed on hastily to a neighbour who is still at work in his fields and who receives his aged visitor with anything but a transport of joy。 If the Old Wife represents the corn´spirit of the past year察as she probably does wherever she is contrasted with and opposed to a Maiden察it is natural enough that her faded charms should have less attractions for the husbandman than the buxom form of her daughter察who may be expected to become in her turn the mother of the golden grain when the revolving year has brought round another autumn。 The same desire to get rid of the effete Mother of the Corn by palming her off on other people comes out clearly in some of the customs observed at the close of threshing察particularly in the practice of passing on a hideous straw puppet to a neighbour farmer who is still threshing his corn。

The harvest customs just described are strikingly analogous to the spring customs which we reviewed in an earlier part of this work。 1 As in the spring customs the tree´spirit is represented both by a tree and by a person察so in the harvest customs the corn´spirit is represented both by the last sheaf and by the person who cuts or binds or threshes it。 The equivalence of the person to the sheaf is shown by giving him or her the same name as the sheaf察by wrapping him or her in it察and by the rule observed in some places察that when the sheaf is called the Mother察it must be made up into human shape by the oldest married woman察but that when it is called the Maiden察it must be cut by the youngest girl。 Here the age of the personal representative of the corn´spirit corresponds with that of the supposed age of the corn´spirit察just as the human victims offered by the Mexicans to promote the growth of the maize varied with the age of the maize。 For in the Mexican察as in the European察custom the human beings were probably representatives of the corn´spirit rather than victims offered to it。 2 Again the same fertilising influence which the tree´spirit is supposed to exert over vegetation察cattle察and even women is ascribed to the corn´spirit。 Thus察its supposed influence on vegetation is shown by the practice of taking some of the grain of the last sheaf in which the corn´spirit is regularly supposed to be present察and scattering it among the young corn in spring or mixing it with the seed´corn。 Its influence on animals is shown by giving the last sheaf to a mare in foal察to a cow in calf察and to horses at the first ploughing。 Lastly察its influence on women is indicated by the custom of delivering the Mother´sheaf察made into the likeness of a pregnant woman察to the farmer's wife察by the belief that the woman who binds the last sheaf will have a child next year察perhaps察too察by the idea that the person who gets it will soon be married。

Plainly察therefore察these spring and harvest customs are based on the same ancient modes of thought察and form parts of the same primitive heathendom察which was doubtless practised by our forefathers long before the dawn of history。 Amongst the marks of a primitive ritual we may note the following

1。 No special class of persons is set apart for the performance of the rites察in other words察there are no priests。 The rites may be performed by any one察as occasion demands。

2。 No special places are set apart for the performance of the rites察in other words察there are no temples。 The rites may be performed anywhere察as occasion demands。

3。 Spirits察not gods察are recognised。 a As distinguished from gods察spirits are restricted in their operations to definite departments of nature。 Their names are general察not proper。 Their attributes are generic察rather than individual察in other words察there is an indefinite number of spirits of each class察and the individuals of a class are all much alike察they have no definitely marked individuality察no accepted traditions are current as to their origin察life察adventures察and character。 b On the other hand gods察as distinguished from spirits察are not restricted to definite departments of nature。 It is true that there is generally some one department over which they preside as their special province察but they are not rigorously confined to it察they can exert their power for good or evil in many other spheres of nature and life。 Again察they bear individual or proper names察such as Demeter察Persephone察Dionysus察and their individual characters and histories are fixed by current myths and the representations of art。

4。 The rites are magical rather than propitiatory。 In other words察the desired objects are attained察not by propitiating the favour of divine beings through sacrifice察prayer察and praise察but by ceremonies which察as I have already explained察are believed to influence the course of nature directly through a physical sympathy or resemblance between the rite and the effect which it is the intention of the rite to produce。

Judged by these tests察the spring and harvest customs of our European peasantry deserve to rank as primitive。 For no special class of persons and no special places are set exclusively apart for their performance察they may be performed by any one察master or man察mistress or maid察boy or girl察they are practised察not in temples or churches察but in the woods and meadows察beside brooks察in barns察on harvest fields and cottage floors。 The supernatural beings whose existence is taken for granted in them are spirits rather than deities此their functions are limited to certain well´defined departments of nature此their names are general like the Barley´mother察the Old Woman察the Maiden察not proper names like Demeter察Persephone察Dionysus。 Their generic attributes are known察but their individual histories and characters are not the subject of myths。 For they exist in classes rather than as individuals察and the members of each class are indistinguishable。 For example察every farm has its Corn´mother察or its Old Woman察or its Maiden察but every Corn´mother is much like every other Corn´mother察and so with the Old Women and Maidens。 Lastly察in these harvests察as in the spring customs察the ritual is magical rather than propitiatory。 This is shown by throwing the Corn´mother into the river in order to secure rain and dew for the crops

卦指朕村 貧匯匈 和匯匈 指欺競何 0 0

低辛嬬浪散議