湊徨勵弌傍利 > 哂囂窮徨慕 > the golden bough >

及136准

the golden bough-及136准

弌傍 the golden bough 忖方 耽匈4000忖

梓囚徒貧圭鮗 ○ 賜 ★ 辛酔堀貧和鍬匈梓囚徒貧議 Enter 囚辛指欺云慕朕村匈梓囚徒貧圭鮗 ● 辛指欺云匈競何
!!!!隆堋響頼紗秘慕禰厮宴和肝写偬堋響



s of Holstein the last sheaf is dressed in woman's clothes and called the Corn´mother。 It is carried home on the last waggon察and then thoroughly drenched with water。 The drenching with water is doubtless a rain´charm。 In the district of Bruck in Styria the last sheaf察called the Corn´mother察is made up into the shape of a woman by the oldest married woman in the village察of an age from fifty to fifty´five years。 The finest ears are plucked out of it and made into a wreath察which察twined with flowers察is carried on her head by the prettiest girl of the village to the farmer or squire察while the Corn´mother is laid down in the barn to keep off the mice。 In other villages of the same district the Corn´mother察at the close of harvest察is carried by two lads at the top of a pole。 They march behind the girl who wears the wreath to the squire's house察and while he receives the wreath and hangs it up in the hall察the Corn´mother is placed on the top of a pile of wood察where she is the centre of the harvest supper and dance。 Afterwards she is hung up in the barn and remains there till the threshing is over。 The man who gives the last stroke at threshing is called the son of the Corn´mother察he is tied up in the Corn´mother察beaten察and carried through the village。 The wreath is dedicated in church on the following Sunday察and on Easter Eve the grain is rubbed out of it by a seven´year´old girl and scattered amongst the young corn。 At Christmas the straw of the wreath is placed in the manger to make the cattle thrive。 Here the fertilising power of the Corn´mother is plainly brought out by scattering the seed taken from her body for the wreath is made out of the Corn´mother among the new corn察and her influence over animal life is indicated by placing the straw in the manger。 Amongst the Slavs also the last sheaf is known as the Rye´mother察the Wheat´mother察the Oats´mother察the Barley´mother察and so on察according to the crop。 In the district of Tarnow察Galicia察the wreath made out of the last stalks is called the Wheat´mother察Rye´mother察or Pea´mother。 It is placed on a girl's head and kept till spring察when some of the grain is mixed with the seed´corn。 Here again the fertilising power of the Corn´mother is indicated。 In France察also察in the neighbourhood of Auxerre察the last sheaf goes by the name of the Mother of the Wheat察Mother of the Barley察Mother of the Rye察or Mother of the Oats。 They leave it standing in the field till the last waggon is about to wend homewards。 Then they make a puppet out of it察dress it with clothes belonging to the farmer察and adorn it with a crown and a blue or white scarf。 A branch of a tree is stuck in the breast of the puppet察which is now called the Ceres。 At the dance in the evening the Ceres is set in the middle of the floor察and the reaper who reaped fastest dances round it with the prettiest girl for his partner。 After the dance a pyre is made。 All the girls察each wearing a wreath察strip the puppet察pull it to pieces察and place it on the pyre察along with the flowers with which it was adorned。 Then the girl who was the first to finish reaping sets fire to the pile察and all pray that Ceres may give a fruitful year。 Here察as Mannhardt observes察the old custom has remained intact察though the name Ceres is a bit of schoolmaster's learning。 In Upper Brittany the last sheaf is always made into human shape察but if the farmer is a married man察it is made double and consists of a little corn´puppet placed inside of a large one。 This is called the Mother´sheaf。 It is delivered to the farmer's wife察who unties it and gives drink´money in return。

Sometimes the last sheaf is called察not the Corn´mother察but the Harvest´mother or the Great Mother。 In the province of Osnabr┨ck察Hanover察it is called the Harvest´mother察it is made up in female form察and then the reapers dance about with it。 In some parts of Westphalia the last sheaf at the rye´harvest is made especially heavy by fastening stones in it。 They bring it home on the last waggon and call it the Great Mother察though they do not fashion it into any special shape。 In the district of Erfurt a very heavy sheaf察not necessarily the last察is called the Great Mother察and is carried on the last waggon to the barn察where all hands lift it down amid a fire of jokes。

Sometimes again the last sheaf is called the Grandmother察and is adorned with flowers察ribbons察and a woman's apron。 In East Prussia察at the rye or wheat harvest察the reapers call out to the woman who binds the last sheaf察You are getting the Old Grandmother。 In the neighbourhood of Magdeburg the men and women servants strive who shall get the last sheaf察called the Grandmother。 Whoever gets it will be married in the next year察but his or her spouse will be old察if a girl gets it察she will marry a widower察if a man gets it察he will marry an old crone。 In Silesia the Grandmothera huge bundle made up of three or four sheaves by the person who tied the last sheafwas formerly fashioned into a rude likeness of the human form。 In the neighbourhood of Belfast the last sheaf sometimes goes by the name of the Granny。 It is not cut in the usual way察but all the reapers throw their sickles at it and try to bring it down。 It is plaited and kept till the next殖 autumn。 Whoever gets it will marry in the course of the year。

Often the last sheaf is called the Old Woman or the Old Man。 In Germany it is frequently shaped and dressed as a woman察and the person who cuts it or binds it is said to get the Old Woman。 At Altisheim察in Swabia察when all the corn of a farm has been cut except a single strip察all the reapers stand in a row before the strip察each cuts his share rapidly察and he who gives the last cut has the Old Woman。 When the sheaves are being set up in heaps察the person who gets hold of the Old Woman察which is the largest and thickest of all the sheaves察is jeered at by the rest察who call out to him察He has the Old Woman and must keep her。 The woman who binds the last sheaf is sometimes herself called the Old Woman察and it is said that she will be married in the next year。 In Neusaass察West Prussia察both the last sheafwhich is dressed up in jacket察hat察and ribbonsand the woman who binds it are called the Old Woman。 Together they are brought home on the last waggon and are drenched with water。 In various parts of North Germany the last sheaf at harvest is made up into a human effigy and called the Old Man察and the woman who bound it is said to have the Old Man。

In West Prussia察when the last rye is being raked together察the women and girls hurry with the work察for none of them likes to be the last and to get the Old Man察that is察a puppet made out of the last sheaf察which must be carried before the other reapers by the person who was the last to finish。 In Silesia the last sheaf is called the Old Woman or the Old Man and is the theme of many jests察it is made unusually large and is sometimes weighted with a stone。 Among the Wends the man or woman who binds the last sheaf at wheat harvest is said to have the Old Man。 A puppet is made out of the wheaten straw and ears in the likeness of a man and decked with flowers。 The person who bound the last sheaf must carry the Old Man home察while the rest laugh and jeer at him。 The puppet is hung up in the farmhouse and remains till a new Old Man is made at the next harvest。

In some of these customs察as Mannhardt has remarked察the person who is called by the same name as the last sheaf and sits beside it on the last waggon is obviously identified with it察he or she represents the corn´spirit which has been caught in the last sheaf察in other words察the corn´spirit is represented in duplicate察by a human being and by a sheaf。 The identification of the person with the sheaf is made still clearer by the custom of wrapping up in the last sheaf the person who cuts or binds it。 Thus at Hermsdorf in Silesia it used to be the regular practice to tie up in the last sheaf the woman who had bound it。 At Weiden察in Bavaria察it is the cutter察not the binder察of the last sheaf who is tied up in it。 Here the person wrapt up in the corn represents the corn´spirit察exactly as a person wrapt in branches or leaves represents the tree´spirit。

The last sheaf察designated as the Old Woman察is often distinguished from the other sheaves by its size and weight。 Thus in some villages of West Prussia the Old Woman is made twice as long and thick as a common sheaf察and a stone is fastened in the middle of it。 Sometimes it is made so heavy that a man can barely lift it。 At Alt´Pillau察in Samland察eight or nine sheaves are often tied together to make the Old Woman察and the man who sets it up grumbles at its weight。 At Itzgrund察in Saxe´Coburg察the last sheaf察called the Old Woman察is made large with the express intention of thereby securing a good crop next year。 Thus the custom of making the last sheaf unusually large or heavy is a charm察working by sympathetic magic察to ensure a large and heavy crop at the following harvest。

In Scotland察when the last corn was cut after Hallowmas察the female figure made out of it was sometimes called the Carlin or Carline察that is察the Old Woman。 But if cut before Hallowmas察it was called the Maiden察if cut after sunset察it was called the Witch察being sup

卦指朕村 貧匯匈 和匯匈 指欺競何 0 0

低辛嬬浪散議