the magic skin-第28节
按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!
was as defenceless as a maiden on her knees before a beast of prey。 A
penniless man who has no ties to bind him is master of himself at any
rate; but a luckless wretch who is in love no longer belongs to
himself; and may not take his own life。 Love makes us almost sacred in
our own eyes; it is the life of another that we revere within us; then
and so it begins for us the cruelest trouble of allthe misery with a
hope in it; a hope for which we must even bear our torments。 I thought
I would go to Rastignac on the morrow to confide Foedora's strange
resolution to him; and with that I slept。
〃 'Ah; ha!' cried Rastignac; as he saw me enter his lodging at nine
o'clock in the morning。 'I know what brings you here。 Foedora has
dismissed you。 Some kind souls; who were jealous of your ascendency
over the countess; gave out that you were going to be married。 Heaven
only knows what follies your rivals have equipped you with; and what
slanders have been directed at you。'
〃 'That explains everything!' I exclaimed。 I remembered all my
presumptuous speeches; and gave the countess credit for no little
magnanimity。 It pleased me to think that I was a miscreant who had not
been punished nearly enough; and I saw nothing in her indulgence but
the long…suffering charity of love。
〃 'Not quite so fast;' urged the prudent Gascon; 'Foedora has all the
sagacity natural to a profoundly selfish woman; perhaps she may have
taken your measure while you still coveted only her money and her
splendor; in spite of all your care; she could have read you through
and through。 She can dissemble far too well to let any dissimulation
pass undetected。 I fear;' he went on; 'that I have brought you into a
bad way。 In spite of her cleverness and her tact; she seems to me a
domineering sort of person; like every woman who can only feel
pleasure through her brain。 Happiness for her lies entirely in a
comfortable life and in social pleasures; her sentiment is only
assumed; she will make you miserable; you will be her head footman。'
〃He spoke to the deaf。 I broke in upon him; disclosing; with an
affectation of light…heartedness; the state of my finances。
〃 'Yesterday evening;' he rejoined; 'luck ran against me; and that
carried off all my available cash。 But for that trivial mishap; I
would gladly have shared my purse with you。 But let us go and
breakfast at the restaurant; perhaps there is good counsel in
oysters。'
〃He dressed; and had his tilbury brought round。 We went to the Cafe de
Paris like a couple of millionaires; armed with all the audacious
impertinence of the speculator whose capital is imaginary。 That devil
of a Gascon quite disconcerted me by the coolness of his manners and
his absolute self…possession。 While we were taking coffee after an
excellent and well…ordered repast; a young dandy entered; who did not
escape Rastignac。 He had been nodding here and there among the crowd
to this or that young man; distinguished both by personal attractions
and elegant attire; and now he said to me:
〃 'Here's your man;' as he beckoned to this gentleman with a wonderful
cravat; who seemed to be looking for a table that suited his ideas。
〃 'That rogue has been decorated for bringing out books that he
doesn't understand a word of;' whispered Rastignac; 'he is a chemist;
a historian; a novelist; and a political writer; he has gone halves;
thirds; or quarters in the authorship of I don't know how many plays;
and he is as ignorant as Dom Miguel's mule。 He is not a man so much as
a name; a label that the public is familiar with。 So he would do well
to avoid shops inscribed with the motto; 〃Ici l'on peut ecrire soi…
meme。〃 He is acute enough to deceive an entire congress of
diplomatists。 In a couple of words; he is a moral half…caste; not
quite a fraud; nor entirely genuine。 But; hush! he has succeeded
already; nobody asks anything further; and every one calls him an
illustrious man。'
〃 'Well; my esteemed and excellent friend; and how may Your
Intelligence be?' So Rastignac addressed the stranger as he sat down
at a neighboring table。
〃 'Neither well nor ill; I am overwhelmed with work。 I have all the
necessary materials for some very curious historical memoirs in my
hands; and I cannot find any one to whom I can ascribe them。 It
worries me; for I shall have to be quick about it。 Memoirs are falling
out of fashion。'
〃 'What are the memoirscontemporaneous; ancient; or memoirs of the
court; or what?'
〃 'They relate to the Necklace affair。'
〃 'Now; isn't that a coincidence?' said Rastignac; turning to me and
laughing。 He looked again to the literary speculation; and said;
indicating me:
〃 'This is M。 de Valentin; one of my friends; whom I must introduce to
you as one of our future literary celebrities。 He had formerly an
aunt; a marquise; much in favor once at court; and for about two years
he has been writing a Royalist history of the Revolution。'
〃Then; bending over this singular man of business; he went on:
〃 'He is a man of talent; and a simpleton that will do your memoirs
for you; in his aunt's name; for a hundred crowns a volume。'
〃 'It's a bargain;' said the other; adjusting his cravat。 'Waiter; my
oysters。'
〃 'Yes; but you must give me twenty…five louis as commission; and you
will pay him in advance for each volume;' said Rastignac。
〃 'No; no。 He shall only have fifty crowns on account; and then I
shall be sure of having my manuscript punctually。'
〃Rastignac repeated this business conversation to me in low tones; and
then; without giving me any voice in the matter; he replied:
〃 'We agree to your proposal。 When can we call upon you to arrange the
affair?'
〃 'Oh; well! Come and dine here to…morrow at seven o'clock。'
〃We rose。 Rastignac flung some money to the waiter; put the bill in
his pocket; and we went out。 I was quite stupified by the flippancy
and ease with which he had sold my venerable aunt; la Marquise de
Montbauron。
〃 'I would sooner take ship for the Brazils; and give the Indians
lessons in algebra; though I don't know a word of it; than tarnish my
family name。'
〃Rastignac burst out laughing。
〃 'How dense you are! Take the fifty crowns in the first instance; and
write the memoirs。 When you have finished them; you will decline to
publish them in your aunt's name; imbecile! Madame de Montbauron; with
her hooped petticoat; her rank and beauty; rouge and slippers; and her
death upon the scaffold; is worth a great deal more than six hundred
francs。 And then; if the trade will not give your aunt her due; some
old adventurer; or some shady countess or other; will be found to put
her name to the memoirs。'
〃 'Oh;' I groaned; 'why did I quit the blameless life in my garret?
This world has aspects that are very vilely dishonorable。'
〃 'Yes;' said Rastignac; 'that is all very poetical; but this is a
matter of business。 What a child you are! Now; listen to me。 As to
your work; the public will decide upon it; and as for my literary
middle…man; hasn't he devoted eight years of his life to obtaining a
footing in the book…trade; and paid heavily for his experience? You
divide the money and the labor of the book with him very unequally;
but isn't yours the better part? Twenty…five louis means as much to
you as a thousand francs does to him。 Come; you can write historical
memoirs; a work of art such as never was; since Diderot once wrote six
sermons for a hundred crowns!'
〃 'After all;' I said; in agitation; 'I cannot choose but do it。 So;
my dear friend; my thanks are due to you。 I shall be quite rich with
twenty…five louis。'
〃 'Richer than you think;' he laughed。 'If I have my commission from
Finot in this matter; it goes to you; can't you see? Now let us go to
the Bois de Boulogne;' he said; 'we shall see your countess there; and
I will show you the pretty little widow that I am to marrya charming
woman; an Alsacienne; rather plump。 She reads Kant; Schiller; Jean
Paul; and a host of lachrymose books。 She has a mania for continually
asking my opinion; and I have to look as if I entered into all this
German sensibility; and to know a pack of balladsdrugs; all of them;
that my doctor absolutely prohibits。 As yet I have not been able to
wean her from her literary enthusiasms; she sheds torrents of tears as
she reads Goethe; and I have to weep a little myself to please her;
for she has an income of fifty thousand livres; my dear boy; and the
prettiest little hand and foot in the world。 Oh; if she would only say
mon ange and brouiller instead of mon anche and prouiller; she would
be perfection!'
〃We saw the countess; radiant amid the splendors of her equipage。 The
coquette bowed very graciously to us both; and the smile she gave me
seemed to me to be divine and full of love。 I was very happy; I
fancied myself beloved; I had money; a wealth of love in my heart;