太子爷小说网 > 文学电子书 > 世界民间故事宝库紫色篇 >

第1节

世界民间故事宝库紫色篇-第1节

小说: 世界民间故事宝库紫色篇 字数: 每页4000字

按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!







… Page 2…

                                  前     言 

                                   陈伯吹 



     我不知是否可以这么说:民间文学乃是一切文学的“根”,或者说它是 

 “源”。文学作品中所有的各种“体裁”(也有人称作“样式”),都从它 

那儿生发开来,演变出来,传递下来的。 

     上古时候,劳动人民从他们的生活工作中,有所思索,有所发现,有所 

感触,从而叙述之,讴歌之,赞叹之,原始文学于是愈来愈丰富,其中有怪 

异的传说,荒诞的童话,吟唱的歌谣,智慧的谜语,讽刺的寓言,等等,它 

们都是在“日出而作,日入而息”的闲暇里,进行的口头创作。这些民间故 

事在时间的长河里,辗转流传,所有那些《水晶鞋》、《玻璃鞋》、《红缎 

鞋》、《绣花鞋》,等等相继问世,虽然命题因时因地而异,而其内容情节 

则大同小异,基本上一致。如此年复一年,代复一代,不断地转述相传,不 

断地加工,修改,甚至补充,删节,终于“青出于蓝而胜于蓝”地愈来愈美 

好,愈来愈“枝繁叶茂”了。 

     可不是,以欧洲的童话为例:法国贝洛尔(1608—17D3)在他《鹅妈妈 

的故事》里有一篇《小拇指》,而在德国格林兄弟(1785—1863;1786—1859) 

的《儿童和家庭童话》中出现了情节大致相同的《大拇指》,更在丹麦安徒 

生 (1805—1875)的笔下,旧瓶盛新酒地写出了《拇指丽娜》。为什么作品 

会如此仿佛姊妹般地彼此相似乃尔?无他,其源盖都出于民间文学。 

     这里再可以举一例证:俄国普希金 (1799—1837)的著名童话诗《渔夫 

和金鱼的故事》,而格林兄弟俩几乎同时候也出示了他们的《渔夫和他的女 

人》,两者遥隔千里,竟不谋而合。仅仅在题材上:前者主角为“金鱼”; 

而后者主角为“比目鱼”;前者文体为诗的童话,后者文体为散文的童话(其 

中还插写了具有诗意的短歌。)我没有能力鉴别谁影响了谁,但可以肯定的 

是这个题材古已有之,只是作家各写各的,作品不完全相同而已。 

     民间文学既然是人民大众的创作,当上古初民不再逐水草而居,也不再 

天涯流浪,变迁居为定居,聚族相处一寨一村,在劳动生活的余暇,每当星 

光灿烂的夜晚,自然而然地各自要求表白自己的所见所闻,更附丽着思想、 

感情、意志,以及愿望与理想,促使并推动了文学的发展。所以高尔基说“文 

学是人学”,这就说到了节骨眼上了。 

     此后,社会进步,文人辈出,所有民间文学的传统和特色,得到了继承 

和发扬,至此,文学进到了“百花齐放”的境地,不仅作品的体裁繁多,质 

量也日益提高,一直前进到现代的、近代的文学。 

     为使我们的精神粮食能哺育人民,特别是更好地向下一代提供丰富的营 

养——要求是最精美的“细粮”,不能不对民间文学予以收集、研究、编审 

与评价,催化它发挥更大的作用,这不仅仅对一般读者提供阅读、欣赏、启 

迪、增智,更可以从中研究古代人民衣食住行的体制,社会风俗习惯的状况, 

在文学之外,兼起社会学、历史学的效益,何况作品中也不缺乏教育意义, 

这对孩子们来说,尤其重要,可不能放松阅读指导啊! 

     这部 《世界民间故事主库》的编辑方法,有其与众不同之处,即根据其 

内容、主题,归类分辑。因受篇幅限制,共编出四篇二十辑,厚厚的四大本 

书,与丰富的民间文学宝库相比,乃是沧海之一粟也! 

     古史上载称“韩信将兵,多多益善”。阅读这样一部大约有一百八十余 


… Page 3…

万字的大书,是要对文学、科学、历史和地理等各科知识都有些根底,才能 

消化吸收;更要对民俗学知之有素,才能有所了解,所以对少年儿童来说, 

这四部大书,非常需要阅读指导!否则,“陛下将兵,不过三千”,老师与 

家长,是否需要再思三思?希望不是“杞人忧天”之谈。 


… Page 4…

世 界 民 间 故 事 主 库 紫 色 篇 


… Page 5…

                                       神 仙 



                                     宙斯的礼物 



                                       '希腊' 



       世界刚刚形成时,和今天的样子截然不同。那时的人们根本不知道有什 

  么疾病、严寒、饥饿和忧患,对于长生不老、安享幸福的人和植物而言,冬 

  天是不存在的。当时的人是那样的强大、聪明和美好,以致宙斯感到不安起 

  来,担心王位将会被人抢去。于是宙斯决定一劳永逸地战胜人的力量。 

       一次,宙斯唤来儿子赫淮斯托斯,对他说:“拿些铜,给我铸造一个姑 

  娘,要使她的美丽超过一切美女,天下无双。” 

                                       ① 

       赫淮斯托斯走进了他在里本诺 的一座大山深处的工作间。一天天地过去 

  了,他没有再到地面上来,而是不停地工作着,在熊熊的炉水中冶炼着铜块, 

  锤打着,并不时地用他那洞察秋毫的艺人眼睛审视着。然而他总是不满意, 

  一次次地毁了重新开始,不知疲倦地继续工作着,他要使自己的作品完美无 

  缺。 

       一天,众神终于听到他那敲打的锤声停止了。不久赫淮斯托斯疲惫不堪 

  地从山中走了出来,他满脸流淌着黑汗,双手托着一尊像,犹如一个真正的 

  婴儿。他自豪地把它放在宙斯面前,揭去苫布——一个犹带稚气的女郎,亭 

  亭玉立地出现在他的面前。宙斯看过后,情不自禁地露出了微笑。 

       赫淮斯托斯不愧是位真正的工匠! 

       对宙斯而言,铸像仅仅美丽是不够的。他唤来众神,让每个神祗赐予女 

  郎一种特质。雅典娜给了她智慧;阿佛洛狄忒授予了她媚态;赫拉赠给她贵 

  族的风度;阿耳忒弥斯使她获得力量和灵活……。这样,每位神祗都给了她 

  一项优点。最后,宙斯把她拿到手中,给了她最高的礼物——生命,并为她 

                 ① 

  起名叫潘多拉 。之后,他让赫耳墨斯把她带到了大地。 

       赫耳墨斯首先把她直接领到了普罗米修斯的面前,因为他是人的最强 

  者,也是他们的保护者。普罗米修斯不屑一看,立即拒绝。随后,赫耳墨斯 

  领她走进了普罗米修斯之弟艾比米修斯 (又译厄庇墨透斯)的小屋。神的使 

  者说:“众神和人之父宙斯,给你送来了这个姑娘,借以向你表达他对你和 

  所有的人的爱。” 

       艾比米修斯一瞧潘多拉,立即被她的美丽迷住了。显然他会立刻毫不犹 

  豫地把她接受下来的。但就在这时,小屋突然暗了下来,一个高大的身躯出 

  现在门前,挡住了光线,那人高声喊道:“宙斯不爱人类,他送礼物不是出 

  于好意!唉,难道,你竟要接受这种礼物?!” 

       赫耳墨斯愤愤地转过头去,是谁胆敢出此狂言!但他的双眼看到的竟是 

  气宇轩昂、坚定如磐的普罗米修斯,他只好胆怯地低下了头,一言不发。 

       艾比米修斯再看看潘多拉,感到她是那样的天真无邪,美丽非凡。潘多 

  拉立刻明白,此刻他正处于犹豫不决之中,于是微笑着向他伸出了手臂。她 

  的微笑甜蜜可爱,使艾比米修斯忘记了哥哥及其忠告。他伸手将她拉到了自 



① 里木诺是爱琴海北部的一个岛屿。 

① 潘多拉是希腊文的音译,意思是大家的礼物。 


… Page 6…

己身旁,快活地喊道:“你现在就留下吧!你是我的人了。” 

     赫耳墨斯再转过头来看普罗米修斯时,发现普罗米修斯已在门前消失。 

直到此时,他才轻松地喘了口气,给艾比米修斯拿出一个大木匣。 

      “这是宙斯送给你的一件礼物,但他吩咐不经允许,不准打开。”他一 

边说,一边将木匣放到房间的角落里。完成了这项嘱托后,赫耳墨斯愉快地 

飞回了奥林匹斯。 

     艾比米修斯和潘多拉相亲相爱,生活得十分幸福。有时,艾比米修斯想 

起哥哥的忠告,不安地观察他的妻子,头脑中思考着普罗米修斯预言将出现 

的灾害。 

     但潘多拉总是笑容可掬,甜蜜可晕,于是艾比米修斯又忘记危险,平静 

下来。 

     一天,潘多拉一人留在家中,她的视线无意中落到了那个木匣上。 

      “这是什么东西?”她边想,边好奇地看着,随后弯下身,观赏木匣上 

面奇怪的雕刻。 

      “里面藏着什么?”她自言自语着,之后若有所思地把手放到了木匣上。 

让她能看见里面究竟藏着什么东西,该多么好啊!她动了一下锁,发现锁已 

经打开,仅仅挂着一点。要掀开它,真是轻而易举。 

     她想:为什么不许我们打开呢?难道,我只是看一眼,只是悄悄地瞧一 

眼都不行吗?!她的手指玩弄着锁头,随后机械地把它取了下来。“假如我 

打开匣盖,又有谁能发现呢?”于是,她抓住沉重的匣盖,吃力地掀开了一 

个缝隙。 

     突然,飞出了什么可怕的东西,象是一团乌云,将她团团围住。灾难、 

疾病、忧伤、坏事充满了房间,随后从窗口窜出,扩散到截至那时为止一直 

充满幸福的世界。 

     潘多拉大喊一声,立刻把木盖放下,但已为时过迟了。宙斯的礼物结出 

了预期的恶果:鲜花开始凋谢,人们开始衰老和死亡,太阳躲藏起来,寒风 

开始呼啸……。 

     潘多拉被吓得颤抖起来,用双手蒙住了面颊。突然,传来一阵轻微的敲 

击声,使她更加惊恐不安。 

     声音来自匣中,似乎是在呼唤她:“打开!”她又慢慢地掀起了匣盖, 

一个微小的、闪闪发光的生灵,向她微笑着走了出来。这微笑,犹如一股暖 

流,流进了她的心田。 

     或许由于疏忽,或许出于怜悯,宙斯把“希望”也和全部坏东西混在一 

起,关进了木匣。所以当这个世界充满灾难时,希望也就在人们的身旁。它 

用微笑医治着人们的痛苦,把力量给予绝望的人们。 

                                                                王延生 译 


… Page 7…

                                     普罗米修斯 



                                        '希腊' 



       普罗米修斯 (又译普罗密修斯)是人中之最强大和最聪明者。他有着高 

  尚的思想和无穷的力量,在同伴中居于支配地位,同时又象慈父一般保护着 

  他们。 

                                ① 

       据说,和他的名字一样 ,他在做什么事情之前,总要先在心里考虑周全。 

  他做出的决定总是聪明和智慧的结晶。他教人们如何工作,向他们传授技术 

  和科学,力图使他们独立于奥林匹斯,因为众神祗歧视人类。他的全部聪明 

  才智完全用在这项事业上了。宙斯事实上开始怕起他来了。 

       他们,一个是神祗的最高统治者,一个是人的领袖。当宙斯取得反对提 

  旦神的巨大胜利后,他们之间的第一次冲突爆发了。宙斯登上奥林匹斯的王 

  位,掌管起了陆地和天空的全部事务。宙斯规定,人们必须宰杀牲畜向他祭 

  祀,而且条件十分苛刻。普罗米修斯义愤填膺,决定把人类从这种沉重的负 

  担中解救出来。 

       一天,普罗米修斯宰杀了一头牛。他把内脏、肉和肥膘放在一起,用兽 

  皮裹上;把骨头放在一起,用板油盖上。然后请宙斯从两份祭品中选择一份, 

  以表明他希望人们向他奉献什么。宙斯笑着选择了骨头。从此之后,给神祗 

  的祭礼就是骨头。宙斯明白自己受了愚弄,于是立即给人送来了潘多拉和她 

  那著名的木匣,世界从此充满了灾难。 

       但这未能伤害到普罗米修斯,因为他拒绝了潘多拉。他又强大又勇敢, 

  能自由地上下奥林匹斯山

返回目录 下一页 回到顶部 0 0

你可能喜欢的