黑猫历险记 作者:[捷克] 拉达-第15节
按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!
这时,另外四个牧童已从林子里跑回来,老远就喊道:“你那儿有什么,弗朗季克?你抓到什么啦?”
弗朗季克立即站起来,迎着牧童们走了几步,举起手来拦住他们说:“等一等,小哥儿们,慢一点!”
男孩们都惊讶地望着穿得古怪的米克什,弗朗季克却说,“且馒,哥儿们!你们不许欺侮它!这是我的老相识梨庄史维茨家的米克什,贝比克养着的那只猫。它把奶奶的牛奶壶打碎了,不敢回家,可怜的一直跑到了这里,它觉得冷!”
这时牧童们都围在米克什周围,兴趣极大的打量着它。这时,他们对它穿鞋穿衣已经不觉得怎么奇怪了,而对它怎么打碎牛奶壶的事发生了更大的兴趣。因为他们每个人都有过类似的经历:怎么犯了错误,怕挨打,不敢回家等等,因此都很同情米克什。
突然,米克什想起了可能会有宪兵来追捕它,便从火堆旁站起来,整理了一下背包,衷心地感谢了牧童们让它烤暖了身子。男孩们不乐意放它走,他们很喜欢它,可他们也知道,它得继续赶路,可是好心的牧童们不能让它空着爪子离去啊!他们立刻从各人身上收集了点什么,没等米克什发觉,就已经给它装满了一背包,那里面还有三个铜板,一些烤土豆,一只木头雕的小鸟,表上的一个废齿轮,口琴上的一块洋铁片,一小段细绳子两颗钮扣,一个卷线筒和一块碎眼镜片。
惊喜交加的米克什衷心地谢谢了他们,它泪眼模糊得都没能看见有个牧童又送了它一只小木头鸭子,让它好好保存着,说它说不定有一天用得上它。
男孩们一直将米克什送到森林边,在那儿和它友好地告别,重又回到火堆旁,一直谈着这只奇怪的猫。
米克什继续走着。它穿过高高的黑树林,浓密的灌木丛,跨过壕沟,翻过大石头。有一回,差点被一只受惊的兔子撞倒了。可是勇敢的米克什没在意,只是想,这只兔子可能也是因为打了一把壶才吓得在外面乱窜的。等它从森林里走出来,上了通向斯沃耶特村的大路时,它又已累得喘不过气来了。
它想在灌木丛旁找一块青苔地,休息一下。它已经找到这么个满意的地方了,它已经可以坐下来舒舒服服地歇口气了,可是突然发现路边壕沟旁坐着一位背上背着筐子的老奶奶。她正在那里休息。米克什嘟哝了一句什么,正准备另找地方休息,可是它脑子里突然冒出一个巧主意,它窃笑着,高兴地跳了起来。你们猜,亲爱的孩子们,米克什想到什么了,——对!你们猜对了!
亲爱的米克什悄悄地溜到那位老奶奶身后,又悄悄地,轻轻地,就像猫所通常能做到的那样,钻进了这只筐子。那里面大概有半筐货物,上面盖了一块布。米克什在里面藏得好好的,满意地微笑了,这一招可想得真好。可是米克什没能笑多久。老奶奶自言自语说:“毫无办法,我还得继续往前走,好赶在傍晚到家。”她艰难地站起身,又走了一小段路,然后又自言自语地说:
“这么一会儿休息效用不大呀,这筐子怎么好像比原来还重了些,”米克什待在筐子里感到不好意思了。让这么一位老奶奶来背它,这太可耻了。光是这筐子里的东西就够她背的了!它真想从筐子里跳出来,可是又没这么做,它伯吓着老奶奶。它想起了家里的奶奶,心里嘀咕道:“我把家里奶奶的壶打碎了,要是又把这位奶奶累病倒;一天之内闯两次祸,那我可不能干!”所以当老奶奶又在林子边坐下来时,它非常高兴。老奶奶说:“我还得到原来那块地方去看看,是不是能找到点什么,”她也许非常熟悉林子里长蘑菇的地方,想去采点蘑菇吧!她坐到林子边,取下背筐带。如今米克什可真有点儿担心她会突然想起来瞧瞧筐子里面。可是老奶奶已经到林子里去了。
米克什正想从筐子里爬出来时,突然注意到有人走近筐子,把手伸进筐子里来乱摸一通。敏锐的米克什立刻发现这不是老奶奶的手,这是一个过路人,想偷走老奶奶用血汗钱换来的一点货物。这一回米克什没犹豫多久,它用爪子狠狠地抓了那人的手一下,肯定抓得不轻,那人疼得吱呀乱叫,立即从筐子里把手抽出来,撒腿就跑掉了。他根本没回头,也没看到筐子里伸出一只小黑爪子在吓唬着他。
流浪汉跑掉之后,米克什灵巧地从筐子里爬了出来,小心翼翼地沿着长满了青草的壕沟溜掉了,正往回走的老奶奶没发现它。她在林子里听到了那个小偷的惊叫声,连忙跑来看了看她筐子里西的东西是否丢了。灌木丛旁坐着米克什,它正注视着老奶奶,满意地多了。它知道得很清楚:老奶奶什么东西也没丢失。亲爱的孩子们,你们知道米克什有多高兴啊,因为它总算报答了老奶奶背了它这一小段路的恩情。用赶走小偷的功劳弥补了让她受累的过失。它心安理得地边走边打起了口哨。
24、米克什吓着了不少人
天还亮着的时候,我们亲爱的米克什还相当快活,可是傍晚来临,它便感到寂寞难忍。不知道这第一夜将在哪里度过。它想起了家中壁炉旁那个暖和的炕。当它一想到现在得在陌生人中睡觉时,它是多么难过啊!它将遇到一些陌生人,从来没有见过面的人。它马上警觉到,它的背包里还有一点儿钱和不少有用的东西。
“对了,我得当心点!”心事重重的米克什嘟哝了一句,“我得留神,可别在不老实的人中间过夜,要不然会让人把我的全部家当偷跑的。可是我怎么知道人家是好人还是坏人呢?我知道,要是我见了人就问,你是不是小偷,人家一定会生气。”我们这位可爱的旅人费了好大的劲才最后作出决定:宁可睡在树林子里也不睡到生人中去。它在公路上走了一阵,一直走到长满了浓密大树的森林里。它挑了一棵作为自己过夜的地方。它脱下鞋,连同帽子一起放进背包里,只有上衣还留在外面,好挡挡寒。然后立即爬到树上,找了一个躺起来很舒服的枝杈,准备睡觉。睡着之前它又想家了:“大家都睡得暖暖和和的,贝比克睡在烧热的壁炉旁,巴西克和波贝什在温暖的圈里,只有我像一头野兽似的蹲在林中大树上。”它感到冷,可还是很快睡着了,因为长途跋涉使它累极了,它一觉睡到大天亮。早晨一醒来,它惊奇地张望着,不知是在什么地方。它还以为自己一直在做梦呢!可是寒冷和饥饿终于使它明白过来:这不是梦。它立即从树上爬下来,在下面穿好衣服,好让自己像个正经的旅人,而不像个普通的流浪汉。同时它又想到:“一般人宁可分给正派的牲口一块面包,也不愿给一个浪荡懒汉一滴水。”你们知道,亲爱的孩子们,米克什从不抓鸟。它的肚子已经饿得咕咕直叫了,所以急忙出了森林,走到大路上,也好遇上一些好心人。当它看到地里有位大婶在干活时,高兴得脚步也轻快了:
“我的运气不错,”它满意地说道,“她身边多少带了点什么吃的,我去求求她,她一定能分给我一点儿。”米克什走到大婶跟前,脱下帽子对她鞠了一躬,像正派的旅行者一样求她给点吃的。大婶回谢了一声,可她回头一看,米克什又问了一声好,大婶吓得尖叫了一声,抓起那个小包袱就往林子里跑。米克什张着嘴巴发愣地望着她。
“这就怪了!”米克什自言自语说,“那位大婶为什么见了我要跑啊?
我要是一头大象或者狗熊,那倒不足为怪。难道这些村子里没养过猫?要不就是因为我拿了一根棍子,使她吓了一跳?那下次我得把这根棍子藏好,免得人家害怕。”它还对着森林发了一会儿楞,可后来小爪子一挥,又继续往前走了。
“我去找那个犁地的碰碰运气!”它边走边念叨着,“这是个男人,膀大腰圆!”那雇农犁了一阵之后,低头瞅了瞅犁,细细地观察着这地犁得多漂亮,周围别的什么都没去注意。他对他的农活专心到这个程度,米克什叫了他两声他才听到,停下来,看看谁在叫他。
“早安,大叔!”米克什第三次向他问好。它想向他讨点吃的,可是这雇农没等它开口,把马鞭一扔,也不管马和犁了,撒腿就跑。他跨着大步,很快钻进了林子。
“我可真给他们弄糊涂了!”米克什吃惊了,“这么一个身强力壮的大汉,还害怕我?我的上帝,难道我是个吓人的怪物?要照这样下去,我可就一点吃的也得不到了。难道我该饿死?”我们亲爱的米兑什又气又害怕,不得不在一块石头上坐下。它琢磨着,人们究竟为什么怕它。突然,它的小爪子在额头上一拍,高兴得跳了起来:
“对,我已经找到原因了。他们怕我,是因为我会说人话。他们可能从来没听见过猫说人话,以为我是一个什么妖怪。这些地方不像在梨庄,那里的人都已听惯我说人话了。那我首先得叮嘱人们别害怕,我学会了说人话。
我真笨,怎么没早些想到这一点呢?好在现在还来得及纠正。”亲爱的孩子们,你们马上就会知道,米克什是怎么干的,它来到一个草场,有两个小姑娘在晾草,米克什停下步,冲着他们喊道:“姑娘们,别害怕,我在说人话!”然后才摘下帽子,向她们问好。
可是姑娘们根本没答谢它,她们尖叫了一声,丢下耙子,从草场上逃跑掉了。一个丢了只鞋,另一个摔了两跤,可是马上爬起来,一道跑回村子里去了。
可怜的米克什急得哭了起来:“我的天哪,我非得饿死不可了!我一说话,他们就跑掉,我哪能从他们那儿要到吃的呢?看样子我最好还是转身回家去。为打碎一个壶而挨几下揍又有什么了不起?总比这样饿着肚子游荡好!这里每一只没文化的牲口都比我过碍好,我会说话又管什么用?!”它突然急起可以用点别的什么办法。
“我真笨,早就把这一点给忘了!”米克什生着自己的气,“我不是可以像一只一般的猫那样向哪个好心的女主人讨点吃的吗?乌拉!我得马上试一试!”米克什脱下衣服、鞋子、帽子,把这些东西统统塞在背包里面,又把背包藏在密密的灌木丛中,然后沿着田埂朝附近的村子走去。它跳过一户人家的篱笆,只见这家的狗被绳子拴着,它使用四只爪走到人家的门口,正赶上女主人端着食盘出来喂鸡。这时米克什可怜巴巴地喵呜叫着,女主人回头一看,忙把鸡食盘放在凳子上,仔细瞧着这只黑猫。
“这只黑猫是从哪儿来的呢?”她自言自语地说“是谁家的呢?这只猫可真像个样!我们家那只老猫丢失了,可还真需要这么一只猫呢!我得赶快喂它点儿牛奶,让它乐意在这儿留下来,”大婶连忙回到屋里了。“我这一下可干对了,”米克什得意地想道,美滋滋地喝起牛奶来。大婶给它盛了满满一碟子,“这全是你的,猫咪!”她和蔼地说,“看得出来,你饿了。你从哪儿疯浪到我们这儿来了?”米克什想回答她说,它是梨庄史维茨家的米克什,这家还有个贝比克和巴西克。可是及时控制住了自己,没说话,只是招人喜欢地喵呜了几声,继续喝它的牛奶。
大婶站在它的面前,一个劲地看它吃得那么欢,这只大黑猫很讨她喜欢,她非常愿意它能在他们家留下来。米克什喝完牛奶,用爪子抹干湿漉漉的胡须,大婶把牛奶盘子拿过来,摸了摸米克什的脑袋说:
“好喝,是不是,猫咪?这牛奶挺好喝的吧?”大婶和蔼地说。
“好喝极了,大婶,跟土耳其蜜一样可口!”米克什高兴地回答说。它本来还想说点什么客气话,可是突然想到不该说话的,便又喵呜叫了起来。
可是已经晚了,米克什看到,它又干了件蠢事。
大婶吓得大叫一声,手中的碟子掉到地上,撒腿就跑进里屋去了。她顺手把门乓地一声关上,插上门闩,米克什一看坏了事,转身就跑出了院子。
狗在后面凶狠狠地叫着,恨不得挣脱拴着它的链子,用狗的语言咒骂着米克什。
米克什像闪电一样跳过篱笆,大步穿过花园,仍旧回到它的藏身之地去了。到了那里它才停下脚步,深深地喘了一口气。
“我真是个没用的,死笨蛋,粗心鬼!”米克什自我责备说“我又把事情弄糟了,真见鬼!我就不能注点意,不说话吗?这位大婶既然这么喜欢我,我满可以在这一家好好待上一段时间,帮他们干点活。我真想拿这根棍子揍自己一顿!现在我可得真的变小心点了。我要是再对一个人说话,就让魔鬼把我的尾巴倒吊在刺丛上!”
25、米克什被人偷走了