太子爷小说网 > 英语电子书 > bureaucracy >

第47节

bureaucracy-第47节

小说: bureaucracy 字数: 每页4000字

按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!




or a Cardinal Mazarin; it was in the hands of a species of Cardinal de

Fleury; who; timid for over five years; turned bold for one day;

injudiciously bold。 Later on; the 〃Doctrine〃 did more; with impunity;

at Saint…Merri; than Charles X。 pretended to do in July; 1830。 If the

section on the censorship so foolishly introduced into the new charter

had been omitted; journalism also would have had its Saint…Merri。 The

younger Branch could have legally carried out Charles X。's plan。



〃Remain where you are; head of a bureau under Baudoyer;〃 went on des

Lupeaulx。 〃Have the nerve to do this; make yourself a true politician;

put ideas and generous impulses aside; attend only to your functions;

don't say a word to your new director; don't help him with a

suggestion; and do nothing yourself without his order。 In three months

Baudoyer will be out of the ministry; either dismissed; or stranded on

some other administrative shore。 They may attach him to the king's

household。 Twice in my life I have been set aside as you are; and

overwhelmed by an avalanche of folly; I have quietly waited and let it

pass。〃



〃Yes;〃 said Rabourdin; 〃but you were not calumniated; your honor was

not assailed; compromised〃



〃Ha; ha; ha!〃 cried des Lupeaulx; interrupting him with a burst of

Homeric laughter。 〃Why; that's the daily bread of every remarkable man

in this glorious kingdom of France! And there are but two ways to meet

such calumny;either yield to it; pack up; and go plant cabbages in

the country; or else rise above it; march on; fearless; and don't turn

your head。〃



〃For me; there is but one way of untying the noose which treachery and

the work of spies have fastened round my throat;〃 replied Rabourdin。

〃I must explain the matter at once to his Excellency; and if you are

as sincerely attached to me as you say you are; you will put me face

to face with him to…morrow。〃



〃You mean that you wish to explain to him your plan for the reform of

the service?〃



Rabourdin bowed。



〃Well; then; trust the papers with me;your memoranda; all the

documents。 I promise you that he shall sit up all night and examine

them。〃



〃Let us go to him; then!〃 cried Rabourdin; eagerly; 〃six years' toil

certainly deserves two or three hours attention from the king's

minister; who will be forced to recognize; if he does not applaud;

such perseverance。〃



Compelled by Rabourdin's tenacity to take a straightforward path;

without ambush or angle where his treachery could hide itself; des

Lupeaulx hesitated for a single instant; and looked at Madame

Rabourdin; while he inwardly asked himself; 〃Which shall I permit to

triumph; my hatred for him; or my fancy for her?〃



〃You have no confidence in my honor;〃 he said; after a pause。 〃I see

that you will always be to me the author of your SECRET ANALYSIS。

Adieu; madame。〃



Madame Rabourdin bowed coldly。 Celestine and Xavier returned at once

to their own rooms without a word; both were overcome by their

misfortune。 The wife thought of the dreadful situation in which she

stood toward her husband。 The husband; resolving slowly not to remain

at the ministry but to send in his resignation at once; was lost in a

sea of reflections; the crisis for him meant a total change of life

and the necessity of starting on a new career。 All night he sat before

his fire; taking no notice of Celestine; who came in several times on

tiptoe; in her night…dress。



〃I must go once more to the ministry; to bring away my papers; and

show Baudoyer the routine of the business;〃 he said to himself at

last。 〃I had better write my resignation now。〃



He turned to his table and began to write; thinking over each clause

of the letter; which was as follows:



  Monseigneur;I have the honor to inclose to your Excellency my

  resignation。 I venture to hope that you still remember hearing me

  say that I left my honor in your hands; and that everything; for

  me; depended on my being able to give you an immediate

  explanation。



  This explanation I have vainly sought to give。 To…day it would;

  perhaps; be useless; for a fragment of my work relating to the

  administration; stolen and misused; has gone the rounds of the

  offices and is misinterpreted by hatred; in consequence; I find

  myself compelled to resign; under the tacit condemnation of my

  superiors。



  Your Excellency may have thought; on the morning when I first

  sought to speak with you; that my purpose was to ask for my

  promotion; when; in fact; I was thinking only of the glory and

  usefulness of your ministry and of the public good。 It is all…

  important; I think; to correct that impression。



Then followed the usual epistolary formulas。



It was half…past seven in the morning when the man consummated the

sacrifice of his ideas; he burned everything; the toil of years。

Fatigued by the pressure of thought; overcome by mental suffering; he

fell asleep with his head on the back of his armchair。 He was wakened

by a curious sensation; and found his hands covered with his wife's

tears and saw her kneeling before him。 Celestine had read the

resignation。 She could measure the depth of his fall。 They were now to

be reduced to live on four thousand francs a year; and that day she

had counted up her debts;they amounted to something like thirty…two

thousand francs! The most ignoble of all wretchedness had come upon

them。 And that noble man who had trusted her was ignorant that she had

abused the fortune he had confided to her care。 She was sobbing at his

feet; beautiful as the Magdalen。



〃My cup is full;〃 cried Xavier; in terror。 〃I am dishonored at the

ministry; and dishonored〃



The light of her pure honor flashed from Celestine's eyes; she sprang

up like a startled horse and cast a fulminating glance at Rabourdin。



〃I! I!〃 she said; on two sublime tones。 〃Am I a base wife? If I were;

you would have been appointed。 But;〃 she added mournfully; 〃it is

easier to believe that than to believe what is the truth。〃



〃Then what is it?〃 said Rabourdin。



〃All in three words;〃 she said; 〃I owe thirty thousand francs。〃



Rabourdin caught his wife to his heart with a gesture of almost

frantic joy; and seated her on his knee。



〃Take comfort; dear;〃 he said; in a tone of voice so adorably kind

that the bitterness of her grief was changed to something

inexpressibly tender。 〃I too have made mistakes; I have worked

uselessly for my country when I thought I was being useful to her。 But

now I mean to take another path。 If I had sold groceries we should now

be millionaires。 Well; let us be grocers。 You are only twenty…eight;

dear angel; in ten years you shall recover the luxury that you love;

which we must needs renounce for a short time。 I; too; dear heart; am

not a base or common husband。 We will sell our farm; its value has

increased of late。 That and the sale of our furniture will pay my

debts。



MY debts! Celestine embraced her husband a thousand times in the

single kiss with which she thanked him for that generous word。



〃We shall still have a hundred thousand francs to put into business。

Before the month is out I shall find some favorable opening。 If luck

gave a Martin Falleix to a Saillard; why should we despair? Wait

breakfast for me。 I am going now to the ministry; but I shall come

back with my neck free of the yoke。〃



Celestine clasped her husband in her arms with a force men do not

possess; even in their passionate moments; for women are stronger

through emotion than men through power。 She wept and laughed and

sobbed in turns。



When Rabourdin left the house at eight o'clock; the porter gave him

the satirical cards suggested by Bixiou。 Nevertheless; he went to the

ministry; where he found Sebastien waiting near the door to entreat

him not to enter any of the bureaus; because an infamous caricature of

him was making the round of the offices。



〃If you wish to soften the pain of my downfall;〃 he said to the lad;

〃bring me that drawing; I am now taking my resignation to Ernest de la

Briere myself; that it may not be altered or distorted while passing

through the routine channels。 I have my own reasons for wishing to see

that caricature。〃



When Rabourdin came back to the courtyard; after making sure that his

letter would go straight into the minister's hands; he found Sebastien

in tears; with a copy of the lithograph; which the lad reluctantly

handed over to him。



〃It is very clever;〃 said Rabourdin; showing a serene brow to his

companion; though the crown of thorns was on it all the same。



He entered the bureaus with a calm air; and went at once into

Baudoyer's section to ask him to come to the office of the head of the

division and receive instructions as to the business which that

incapable being was henceforth to direct。



〃Tell Monsieur Baudoyer that there must be no delay;〃 he added; in the

hearing of all the clerks; 〃my r

返回目录 上一页 下一页 回到顶部 0 0

你可能喜欢的