湊徨勵弌傍利 > 哂囂窮徨慕 > la constantin >

及3准

la constantin-及3准

弌傍 la constantin 忖方 耽匈4000忖

梓囚徒貧圭鮗 ○ 賜 ★ 辛酔堀貧和鍬匈梓囚徒貧議 Enter 囚辛指欺云慕朕村匈梓囚徒貧圭鮗 ● 辛指欺云匈競何
!!!!隆堋響頼紗秘慕禰厮宴和肝写偬堋響



promised her past。  But while playing at virtue she had also to play at disinterestedness察and her pecuniary resources were consequently almost exhausted。  She had proportioned the length of her resistance to the length of her purse察and now the prolonged absence of her lover threatened to disturb the equilibrium which she had established between her virtue and her money。  So it happened that the cause of the lovelorn Duc de Vitry was in great peril just at the moment when de Jars and Jeannin resolved to approach the fair one anew。  She was sitting lost in thought察pondering in all good faith on the small profit it was to a woman to be virtuous察when she heard voices in the antechamber。  Then her door opened察and the king's treasurer walked in。

As this interview and those which follow took place in the presence of witnesses察we are obliged to ask the reader to accompany us for a time to another part of the same house。

We have said there were several tenants此now the person who occupied the rooms next to those in which Mademoiselle de Guerchi lived was a shopkeeper's widow called Rapally察who was owner of one of the thirty´two houses which then occupied the bridge Saint´Michel。  They had all been constructed at the owner's cost察in return for a lease for ever。  The widow Rapally's avowed age was forty察but those who knew her longest added another ten years to that此so察to avoid error察let us say she was forty´five。  She was a solid little body察rather stouter than was necessary for beauty察her hair was black察her complexion brown察her eyes prominent and always moving察lively察active察and if one once yielded to her whims察exacting beyond measure察but until then buxom and soft察and inclined to pet and spoil whoever察for the moment察had arrested her volatile fancy。  Just as we make her acquaintance this happy individual was a certain Maitre Quennebert察a notary of Saint Denis察and the comedy played between him and the widow was an exact counterpart of the one going on in the rooms of Mademoiselle de Guerchi察except that the roles were inverted察for while the lady was as much in love as the Duc de Vitry察the answering devotion professed by the notary was as insincere as the disinterested attachment to her lover displayed by the whilom maid of honour。

Maitre Quennebert was still young and of attractive appearance察but his business affairs were in a bad way。  For long he had been pretending not to understand the marked advances of the widow察and he treated her with a reserve and respect she would fain have dispensed with察and which sometimes made her doubt of his love。  But it was impossible for her as a woman to complain察so she was forced to accept with resignation the persistent and unwelcome consideration with which he surrounded her。  Maitre Quennebert was a man of common sense and much experience察and had formed a scheme which he was prevented from carrying out by an obstacle which he had no power to remove。  He wanted察therefore察to gain time察for he knew that the day he gave the susceptible widow a legal right over him he would lose his independence。  A lover to whose prayers the adored one remains deaf too long is apt to draw back in discouragement察but a woman whose part is restricted to awaiting those prayers察and answering with a yes or no察necessarily learns patience。  Maitre Quennebert would therefore have felt no anxiety as to the effect of his dilatoriness on the widow察were it not for the existence of a distant cousin of the late Monsieur Rapally察who was also paying court to her察and that with a warmth much greater than had hitherto been displayed by himself。  This fact察in view of the state of the notary's affairs察forced him at last to display more energy。  To make up lost ground and to outdistance his rival once more察he now began to dazzle the widow with fine phrases and delight her with compliments察but to tell the truth all this trouble was superfluous察he was beloved察and with one fond look he might have won pardon for far greater neglect。

An hour before the treasurer's arrival there had been a knock at the door of the old house察and Maitre Quennebert察curled察pomaded察and prepared for conquest察had presented himself at the widow's。  She received him with a more languishing air than usual察and shot such arrows at him froth her eyes that to escape a fatal wound he pretended to give way by degrees to deep sadness。  The widow察becoming alarmed察asked with tenderness

;What ails you this evening拭

He rose察feeling he had nothing to fear from his rival察and察being master of the field察might henceforth advance or recede as seemed best for his interests。

;What ails me拭─he repeated察with a deep sigh。  ;I might deceive you察might give you a misleading answer察but to you I cannot lie。  I am in great trouble察and how to get out of it I don't know。;

;But tell me what it is察─said the widow察standing up in her turn。

Maitre Quennebert took three long strides察which brought him to the far end of the room察and asked

;Why do you want to know拭 You can't help me。  My trouble is of a kind a man does not generally confide to women。;

;What is it拭 An affair of honour

;Yes。;

;Good God  You are going to fight ─she exclaimed察trying to seize him by the arm。  ;You are going to fight 

;Ah if it were nothing worse than that ─said Quennebert察pacing up and down the room此 but you need not be alarmed察it is only a money trouble。  I lent a large sum察a few months ago察to a friend察but the knave has run away and left me in the lurch。  It was trust money察and must be replaced within three days。  But where am I to get two thousand francs拭

;Yes察that is a large sum察and not easy to raise at such short notice。;

;I shall be obliged to have recourse to some Jew察who will drain me dry。  But I must save my good name at all costs。;

Madame Rapally gazed at him in consternation。  Maitre Quennebert察divining her thought察hastened to add

;I have just one´third of what is needed。;

;Only one´third拭

;With great care察and by scraping together all I possess察I can make up eight hundred livres。  But may I be damned in the next world察or punished as a swindler in this察and one's as bad as the other to me察if I can raise one farthing more。;

;But suppose someone should lend you the twelve hundred francs察what then拭

;Pardieu  I should accept them察─cried the notary as if he had not the least suspicion whom she could mean。  ;Do you happen to know anyone察my dear Madame Rapally拭

The widow nodded affirmatively察at the same time giving him a passionate glance。

;Tell me quick the name of this delightful person察and I shall go to him to´morrow morning。  You don't know what a service you are rendering me。  And I was so near not telling you of the fix I was in察lest you should torment yourself uselessly。  Tell me his name。;

;Can you not guess it拭

;How should I guess it拭

;Think well。  Does no one occur to you拭

;No察no one察─said Quennebert察with the utmost innocence。

;Have you no friends拭

;One or two。;

;Would they not be glad to help you拭

;They might。  But I have mentioned the matter to no one。;

;To no one拭

;Except you。;

;Well拭

;Well察Madame RapallyI hope I don't understand you察it's not possible察you would not humiliate me。  Come察come察it's a riddle察and I am too stupid to solve it。  I give it up。  Don't tantalise me any longer察tell me the name。;

The widow察somewhat abashed by this exhibition of delicacy on the part of Maitre Quennebert察blushed察cast down her eyes察and did not venture to speak。

As the silence lasted some time察it occurred to the notary that he had been perhaps too hasty in his supposition察and he began to cast round for the best means of retrieving his blunder。

;You do not speak察─he said察 I see it was all a joke。;

;No察─said the widow at last in a timid voice察 it was no joke察I was quite in earnest。  But the way you take things is not very encouraging。;

;What do you mean拭

;Pray察do you imagine that I can go on while you glare at me with that angry frown puckering your forehead察as if you had someone before you who had tried to insult you拭

A sweet smile chased the frown from the notary's brow。  Encouraged by the suspension of hostilities察Madame Rapally with sudden boldness approached him察and察pressing one of his hands in both her own察whispered

; It is I who am going to lend you the money。;

He repulsed her gently察but with an air of great dignity察and said

;Madame察I thank you察but I cannot accept。;

;Why can't you拭

At this he began to walk round and round the room察while the widow察who stood in the middle察turned as upon a pivot察keeping him always in view。 This circus´ring performance lasted some minutes before Quennebert stood still and said

;I cannot be angry with you察Madame Rapally察 I know your offer was made out of the kindness of your heartbut I must repeat that it is impossible for me to accept it。;

;There you go again  I don't understand you at all  Why can't you accept拭 What harm would it do拭

;If there were no other reason察because people might suspect that I confided my difficulties to you in the hope of help。;

;And supposing you did察what then拭 People speak hoping t

卦指朕村 貧匯匈 和匯匈 指欺競何 0 0

低辛嬬浪散議