湊徨勵弌傍利 > 哂囂窮徨慕 > la constantin >

及12准

la constantin-及12准

弌傍 la constantin 忖方 耽匈4000忖

梓囚徒貧圭鮗 ○ 賜 ★ 辛酔堀貧和鍬匈梓囚徒貧議 Enter 囚辛指欺云慕朕村匈梓囚徒貧圭鮗 ● 辛指欺云匈競何
!!!!隆堋響頼紗秘慕禰厮宴和肝写偬堋響



 great beauty察and the  romance and mystery surrounding their connection gave it piquancy。  Charlotte's disguise察too察which enabled de Jars to conceal his success and yet flaunt it in the face察as it were察of public morality and curiosity察charmed him by its audacity察and above all he was carried away by the bold and uncommon character of the girl察who察not content with  a prosaic intrigue察had trampled underfoot all social prejudices and proprieties察and plunged at once  into unmeasured and unrestrained dissipation察the singular mingling in her nature of the vices of both sexes察the unbridled licentiousness of the courtesan coupled with the devotion of a man for horses察wine察and fencing察in short察her eccentric character察as it would now be called察kept a passion alive which would else have quickly died away in  his blase heart。  Nothing would induce him to follow Jeannin's advice to leave Paris for at least a few weeks察although he shared Jeannin's fear that the statement they had been forced to give the stranger would bring them into trouble。  The treasurer察who had no love affair on hand察went off察but the commander bravely held his ground察and at the end of five or six days察during which no one disturbed him察began to think the only result of the incident would be the anxiety it had caused him。

Every evening as soon as it was dark he betook himself to the doctor's察wrapped in his cloak察armed to the teeth察and his hat pulled down over his eyes。  For two days and nights察Charlotte察whom to avoid confusion we shall continue to call the Chevalier de Moranges察hovered between life and death。  Her youth and the strength of her constitution enabled her at last to overcome the fever察in spite of the want of skill of the surgeon Perregaud。

Although de Jars was the only person who visited the chevalier察he was not the only one who was anxious about the patient's health。 Maitre Quennebert察or men engaged by him to watch察for he did not want to attract attention察were always prowling about the neighbourhood察so that he was kept well informed of everything that went on此The instructions he gave to these agents were察that if a funeral should leave the house察they were to find out the name of the deceased察and then to let him know without delay。  But all these precautions seemed quite useless此he always received the same answer to all his questions察 We know nothing。;  So at last he determined to address himself directly to the man who could give him information on which he could rely。

One night the commander left the surgeon's feeling more cheerful than usual察for the chevalier had passed a good day察and there was every hope that he was on the road to complete recovery。  Hardly had de Jars gone twenty paces when someone laid a hand on his shoulder。  He turned and saw a man whom察in the darkness察he did not recognise。

;Excuse me for detaining you察Commander de Jars察─said Quennebert察 but I have a word to say to you。;

;Ali so it's you察sir察─replied the commander。  ;Are you going at last to give me the opportunity I was so anxious for拭

;I don't understand。;

;We are on more equal terms this time察to´day you don't catch me unprepared察almost without weapons察and if you are a man of honour you will measure swords with me。;

;Fight a duel with you why察may I ask拭 You have never insulted me。;

;A truce to pleasantry察sir察don't make me regret that I have shown myself more generous than you。  I might have killed you just now had I wished。  I could have put my pistol to your breast and fired察or said to you察'Surrender at discretion' as you so lately said to me。;

;And what use would that have been拭

;It would have made a secret safe that you ought never to have known。;

;It would have been the most unfortunate thing for you that could have happened察for if you had killed me the paper would have spoken。 So  you think that if you were to assassinate me you would only have to stoop over my dead body and search my pockets察and察having found the incriminating document察destroy it。  You seem to have formed no very high opinion of my intelligence and common sense。  You of the upper classes don't need these qualities察the law is on察your side。 But when a humble individual like myself察a mere nobody察undertakes to investigate a piece of business about which those in authority are not anxious to be enlightened察precautions are necessary。  It's not enough for him to have right on his side察he must察in order to secure his own safety察make good use of his skill察courage察and knowledge。 I have no desire to humiliate you a second time察so I will say no more。  The paper is in the hands of my notary察and if a single day passes without his seeing me he has orders to break the seal and make the contents public。  So you see chance is still on my side。  But now that you are warned there is no need for me to bluster。  I am quite prepared to acknowledge your superior rank察and if you insist upon it察to speak to you uncovered。;

;What do you desire to know察sir拭

;How is the Chevalier de Moranges getting on拭

;Very badly察very badly。;

;Take care察commander察don't deceive me。  One is so easily tempted to believe what one hopes察and I hope so strongly that I dare not believe what you say。  I saw you coming out of the house察not at all with the air of a man who had just heard bad news察。quite the contrary此you looked at the sky察and rubbed your hands察and walked with a light察quick step察that did not speak of grief。;

;You're a sharp observer察sir。;

;I have already explained to you察sir察that when one of us belonging to a class hardly better than serfs succeeds by chance or force of character in getting out of the narrow bounds in which he was born察he must keep both eyes and ears open。  If I had doubted your word as you have doubted mine on the merest suspicion察you would have said to your servants察'Chastise this rascal。'  But I am obliged to prove to you that you did not tell me the truth。  Now I am sure that the chevalier is out of danger。;

;If you were so well informed why did you ask me拭

;I only knew it by your asserting the contrary。;

;What do you mean拭─cried de Jars察who was growing restive under this cold察satirical politeness。

;Do me justice察commander。  The bit chafes察but yet you must acknowledge that I have a light hand。  For a full week you have been in my power。  Have I disturbed your quiet拭 Have I betrayed your secret拭 You know I have not。  And I shall continue to act in the same manner。  I hope with all my heart察however great would be your grief察that the chevalier may die of his wound。  I have not the same reasons for loving him that you have察so much you can readily understand察even if I do not explain the cause of my interest in his fate。  But in such a matter hopes count for nothing察they cannot make his temperature either rise or fall。  I have told you I have no wish to force the chevalier to resume his real name。  I may make use of the document and I may not察but if I am obliged to use it I shall give you warning。  Will you察in return察swear to me upon your honour that you will keep me informed as to the fate of the chevalier察whether you remain in Paris or whether you leave拭 But let this agreement be a secret between us察and do not mention it to the so´called Moranges。;

;I have your oath察monsieur察that you will give me notice before you use the document I have given you against me察have I拭 But what guarantee have I that you will keep your word拭

;My course of action till to´day察and the fact that I have pledged you my word of my own free will。;

;I see察you hope not to have long to wait for the end。;

;I hope not察but meantime a premature disclosure would do me as much harm as you。  I have not the slightest rancour against you察commander察you have robbed me of no treasure察I have therefore no compensation to demand。  What you place such value on would be only a burden to me察as it will be to you later on。  All I want is察to know as soon as it is no longer in your possession察whether it has been removed by the will of God or by your own察I am right in thinking that to´day there is some hope of the chevalier's recovery察am I not拭

;Yes察Sir察

;Do you give me your promise that if ever he leave this house safe and sound you will let me know拭

;I give you my promise察

;And if the result should be different察you will also send me word拭

;Certainly。  But to whom shall I address my message拭

;I should have thought that since our first meeting you would have found out all about me察and that to tell you my name would be superfluous。  But I have no reason to hide it此Maitre Quennebert察notary察Saint´Denis。  I will not detain you any longer now察commander察excuse a simple citizen for dictating conditions to a noble such as you。  For once chance has been on my side although a score of times it has gone against me。

De Jars made no reply except a nod察and walked away quickly察muttering words of suppressed anger between his teeth at all the humiliations to which he had been obliged to submit so meekly。

;He's as insolent as a varlet who has no fear of a larruping before his eyes此how the rapscallion gloried in taking advantage of his position  Taking´off his hat w

卦指朕村 貧匯匈 和匯匈 指欺競何 0 0

低辛嬬浪散議