太子爷小说网 > 文学电子书 > 世界经典寓言故事 欧洲卷 >

第20节

世界经典寓言故事 欧洲卷-第20节

小说: 世界经典寓言故事 欧洲卷 字数: 每页4000字

按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!




乎是一种用来丈量空间的古怪的标杆。 

     它们彼此遥望,互相思念,互相倾慕。春天,当生命的力量温暖着它们, 

营养的液汁在它们体内流动的时候,它们便怀念起它们永生不忘,但却永远 

分离了的母林来了。 

     它们摇撼着树枝,互相默默地作着手势。当同一只小鸟,像同一种心意 

似的,从这裸树飞到那棵树的时候,它们就会高兴得发起抖来。 

     在狂风暴雨中,它们惊慌地东摇西摆,折断了树枝,发出呜呜的声音, 

仿佛力图挣出地面,飞去相迎,互相拥抱,求得援助。 

     在黑夜里,它们又被隔离开来,彼此看不见了。它们因这种不幸而感到 

痛苦,祈祷似地仰望着天空,期待着天空破晓,它们又可以彼此相望了。 

     当措人或者是收割的农民坐在一棵树的荫影下休息的时候,它就悲伤地 

沙沙地响着,伤心地诉说孤独的生活多么痛苦:诉说不跟亲人在一起,时间 

过得多么慢,多么空虚,多么没有意义;诉说希望因达不到目的而日渐消失; 

诉说不能交融的爱情有多么强烈,得不到相互亲热的生活多么难以忍受。 

                                            (陈文筼魏振东译) 


… Page 113…

                                    云 雀 



                            '保加利亚'埃林·彼林 



     在野外,在大路上,在田地里有许多人,大家都在诉说自己的不幸,都 

在彼此表示不满。 

     小云雀听到了他们的谈话感到非常悲伤。 

     云雀看见过那么辽阔无边的原野,那么多的森林和田地,那么大的海, 

到处都有人,而且他们都是不幸的。 

     于是,有一天早晨,云雀振翅飞起,唱着歌向天空飞去。 

     好幸福的云雀!它想飞到上帝跟前,唱歌给他听,为人们祈求幸福。它 

甘愿为此牺牲自己的自由。让上帝哪怕把自己的一小部分安宁赐给人们。对 

人们来说这也是很多了。 

     小云雀抱着为人类谋幸福的伟大志向,不知疲倦地飞着,唱着。 

     它虔诚地歌唱,倾吐着自己的热情。 

     然而,它飞得越高,天空离得越远。 

     但云雀并不绝望。 

     它越飞越高,越加忘我地歌唱。 

     善良的云雀唱碎了自己的心。 

     它的小翅膀迅速垂下来,一缕鲜血染红了它的嘴角。 

     它的尸体坠落到田野里了。 

     什么人也没有听到它的歌唱。无论是天上幸福的上帝,还是地上受苦的 

人们。 

                                            (陈文筼魏振东译) 


… Page 114…

                            “需要”会给人添智慧 



                               '保加利亚'佚名 



     从前有一个樵夫,他有两个儿子。他每天都轮流带一个儿子到森林里去 

打柴,自己砍,叫儿子帮他拾。后来,这两个儿子都长大了,樵夫就对他们 

说: 

      “孩子们,往后你们就自己到森林里去打柴吧,我就留在家里了。” 

     两个儿子一起说:“爸爸,要是大车坏了,由谁来修呀?” 

     父亲对他们说:“孩了们,如果你们的大车坏了,或者还碰到了别的什 

么困难,你们都不用怕, ‘需要’会帮助你们的!” 

     弟兄两个高高兴兴地进了森林,他们手脚很快,打的柴比任何一天都要 

多。他们把柴捆好,装上车,赶着大车就往回走。可是不巧,车子在半路上 

坏了。于是,弟兄两个赶紧下车,一起喊了起来:“‘需要’呀,你快来帮 

我们修车吧!” 

     他们喊了一遍又一遍,天快要黑了,他们的嗓子也喊干了,可是,“需 

要”还是没有来。弟弟满肚子不高兴,就说:“这个该死的‘需要’就是不 

来,哥哥,我们还是自己动手修吧!” 

     哥哥说:“大概是‘需要’离我们太远了,没有听见我们的话,让我们 

用最大的力气再喊一阵!” 

     他们又喊了许多遍,直到把嗓子喊哑了,“需要”还是没有来。 

     弟弟又对哥哥说:“你看,天已经越来越黑了,说不定我们白喊了,谁 

知道 ‘需要’还会不会来修车呢?”等得没有指望了,弟兄两个只好自己动 

手,一个拿斧头,一个拿凿子,两个人齐心协力、终于把车修好了。 

     回到家里,父亲问他们:“孩子们,你们是怎么回来的?” 

     弟兄两个一起抱怨起来:“哎呀,我的爸爸,我们刚走到半路上,车就 

坏了。我们一直喊那个该死的 ‘需要’,把嗓子都喊哑了,他都不来。我们 

拿起斧头和凿子,自己把大车修好了。” 

     父亲听了,高兴地说,“我的孩子们,这就是‘需要’呀!它就在你们 

身边,而你们还喊它呢!没有人帮助你们,你们自己不是也把事情办了吗? 

所以,人们都说, ‘需要’会给人添智慧呢!” 

                                            (朱兆顺译) 


… Page 115…

                              猫头鹰和它的孩子 



                                  '波兰'佚名 



     描到森林中捕鸟,碰到一只猫头鹰。猫头鹰问道:“亲爱的猫,你到哪 

儿去啊?”“我去森林里捕鸟。”猫答道。“啊,我的小花猫,你可千万别 

伤害我的小孩子!”“你的孩子究竟是什么样的?这个可得让我知道。”“我 

的孩子呀。长得最最美丽。”“知道啦!”猫自管地去打猎了,它从一处矮 

树丛窜到另一处矮树丛,鸟巢里尽是些美丽的小鸟。直到第三处灌木丛里, 

它才看到一群长得非常难看的小鸟。于是,猫就把它们统统吞吃了。小花猫 

美美地吃了一顿后,便回家了,路上。它又遇到那只猫头鹰。“你没有伤害 

我的孩子吧?”“那里话!我只是吃了那些长得最丑的。”猫头鹰回到家里, 

它只见到一只空空的鸟巢。 

                                            (袁 丁译) 


… Page 116…

                                            听 话 的狗 



                                '波兰'伊格纳兹·克拉西基 



一只狗叫了一整夜,因为怕有小偷。 

它的主人患失眠症,把它打得脸青腿肿。 

第二晚它就大睡其觉;小偷真的来了。 

这只一声也不敢叫的狗又挨了主人一顿打。 

                                                             (叶君健译) 


… Page 117…

                              小 寓 言 



                  '捷克·斯洛伐克'卡雷尔·恰波克 



狼和山羊 让我们在节约的基础上签订一项协定:我不吃你的草,而你 

              要自愿地把你的肉供给我。 



公鸡 天还没有亮,因为我还没有发出信号来。 



狐狸 生物可分作三类:仇敌、竞争者和掳获物。 



鹰 什么,残酷吗?我的先生,谋取生存的斗争总是合法的,结好网的 

      蜘蛛等待也是一桩困难的工作。 



狼 如果没有人猎取我们狼的话,世界上就有了和平。 



羊群 假若我们不自卫的话,至少狼的肚子早就饱了。 



荆棘 这座花园难道很荒凉吗?我可不这么说。 



蛆虫 战争万岁! 



烟 你们大家都是万有引力的奴隶,只有我和云是自由的。 



博爱者 是怎样的不幸呵?我刚施舍给叫化子十个铜元。 



暴君和学者 我来采取行动,而你们只要去寻找这个行动的论据就行 

                 了。 



殖民战争 现在,我们要慈父般地保护那些还活着的人们。 

                                         (黄贤俊译) 


… Page 118…

                               虾、蚂蟥和青蛙 



                                  '英国'佚名 



     从前,虾和蚂蟥一直友好地生活在同一条小溪里。它们一起捕捉食物, 

大家同甘共苦,风雨共济,有一大,青蛙邀请它俩到家里作客,舒舒服服地 

过上一天。 

     虾同蚂蟥准时到达青蛙家里。青蛙为它们准备了各种各样可口的食物, 

什么油炸苍蝇啦,煎蚊子啦,烤蜗牛啦等等,好香啊,大伙都吃得饱饱的。 

接着,它们开始边喝酒,边聊天,各人讲述起自己的冒险经历和英雄业绩来 

了。它们便这样东扯西拉地闲聊了很长时间。最后,虾站起身来喊道: 

      “你们肯定不会相信我的话,不过,事情确实是如此:我是你们中间最 

漂亮、最聪明的。无论是人还是野兽,没有谁不怕我这对大钳子的。我虽然 

还没同一个人较量过,但我敢打赌,人见到我就会逃走的。” 

      “那好,”蚂蟥说:“咱们这么办,我们中间有谁能把人赶跑,它就可 

以占有被人所战败的一方那份房产。” 

     虾、蚂蟥和青蛙一起游到小溪里,等待时机。没过多久,有一个小男孩 

来到水里洗澡。虾马上勇敢地游过去,用一对大钳子夹往他的脚。小男孩一 

把抓住虾,把它放进一只小篮子里,说道: 

      “这只虾我要烧了吃。” 

     接着,蚂蟥游了上去,牢牢地趴在小男孩的大腿上吸起血来。小男孩同 

样一把抓起它,掷进放虾的篓里,说道: 

      “这只蚂蟥我要拿到药房去卖钱。” 

     这时,青蛙突然跳到小男孩的脚上。小男孩一见这滑溜溜、粘乎乎的东 

西,吓得赶快逃跑了。 

     那只虾很快便进了锅里,被煮熟吃掉了;蚂蟥也被卖给了药房,并从此 

得为人治病啦;只有那只青蛙仍愉快地生活在小溪之中,并占有了它那两位 

不幸的朋友的全部房产。 

                                            (袁 丁译) 


… Page 119…

                                  毛 毛 虫 



                          '匈牙利'安德里亚斯·费① 

     一条毛毛虫费尽力气爬到了一块里程碑的顶上。“上帝呀,真是一座高 

山!”他高兴而自满地说。“发现我能够爬这么高,全世界会多么惊讶!”“是 

的,对于毛毛虫来说,这是一条漫长的路,”站在附近的一只狐狸说,“可 

是它仍然变不成一座高山!”说着就轻轻一跳,便从里程碑和毛毛虫的上面 

跃了过去。 

                                             (吴冀风译) 


… Page 120…

                                                 团 结 



                                        '匈牙利'卡洛齐① 

农夫的孩子们老是争吵。 

他请求、责骂、劝告, 

尽力要他们彼此了解, 

但他的努力全都失败。 

后来,他想出个办法来劝, 

用枝条编成一捆递给他们, 

然后说:“你们用手打断!” 

孩子一个接一个都枉自费力, 

打不断他给的枝条一捆; 

但一根一根地,却很容易折断, 

父亲说,“孩子们要懂! 

你们不和睦,和一根根枝条无异, 

团结才有力量,你们应该切记!” 

                                                             (卢剑波译) 


… Page 121…

                                                强 邻 



                                          '匈牙利'卡洛齐 



泥坛和铜锅 

紧挨着浮沉河上。 

泥坛害怕,请求它的伙伴, 

  “请离我远些,不要贴近我; 

的确,不由我的心愿和不愿, 

如果我们俩相撞, 

就难免把我撞成碎片!” 

                                                             (卢剑波译) 


… Page 122…

                                                蟋 蟀 



                                          '匈牙利'卡洛齐 



据说,在司艺女神 

降生的前些时, 

人都是一般、平常, 

连田间的蟋蟀也是。 

但当司艺女神出

返回目录 上一页 下一页 回到顶部 0 1

你可能喜欢的