太子爷小说网 > 文学电子书 > 九三年 话剧剧本 作者:曹路生 改编自:[法]维克多·雨果同名小说 >

第6节

九三年 话剧剧本 作者:曹路生 改编自:[法]维克多·雨果同名小说-第6节


按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!



'灯暗。

6拉·杜尔格城堡
'八月。
'拉·杜尔格城堡。
'舞台可分为上中下三个演区。
'底层的舞台一侧是共和国远征军的阵地。另一侧是城堡巨大的黑影。城堡被炸开了一个大洞。共和军士兵们在掩体后持枪监视着城堡。
'另一侧中部是拉·杜尔格城堡的大厅,是叛军的最后堡垒。
'舞台中央上部是城堡的图书室。图书室下面堆满了柏油和干柴。
'灯亮时城堡的角楼上有人吹响了号角。
'掩体里也有人吹响了小号。
'角楼上的号角第二次响起。
'掩体里的小号也第二次回应。
'伊曼纽斯出现在大厅的窗口。
伊曼纽斯:城堡下面的人听着!我是伊曼纽斯,外号叫“杀人魔王”,想必你们都领教过!现在我代表郭文·特·朗德纳克侯爵老爷,我的主人同你们说话!侯爵老爷知道,你们四千五百人的军队把我们包围了,而我们只有十九个人在保卫自己,而且,你们的地雷已经炸开了城堡,你们随时随地准备发起进攻!这些我们都知道!可是我要告诉你们,我们手上有三个俘虏,是三个小孩。
'阵地一阵骚动。
伊曼纽斯:(继续)我们也知道这三个小孩曾经被你们的一个联队收养,因此也可以说是你们的孩子!现在,我们老爷建议把这三个孩子还给你们!
'阵地又一阵骚动。
伊曼纽斯:(继续)不过有一个条件,那就是让我们安全地离开城堡!
'阵地又骚动。
伊曼纽斯:(继续)你们好好听着!在你们的前方有一个三层的建筑物,看见了吧!我们已经在中间一层放满了柏油和干柴,连接这幢房子和城堡的铁门已经锁上,对不起,钥匙在侯爵老爷身上,不过我在门下弄了一个洞,从洞里穿过一根硫磺引线,一端装在柏油筒里,另一端通到城堡里我的手上。如果你们不放我们出去,我们就把三个小孩放到这个楼房的第三层里。现在,你们或者接受,或者拒绝。如果你们接受,那我们就走出去;如果你们拒绝,那三个孩子就会烧死!我的话完了。
'西穆尔登和郭文出现在掩体一侧。
西穆尔登:(斩钉截铁地)我们拒绝!
郭文:(坚定地)我们限你们二十四小时内无条件投降!
'城堡内的寂静。
郭文:明天,就在这时候,如果你们还没有投降,我们就要进攻了!
西穆尔登:(冷酷地)那时侯就绝不饶命!
'朗德纳克显现在城堡窗口。
朗德纳克:是你,教士!
西穆尔登:不错,是我,奸贼!
'两束光打在朗德纳克和西穆尔登的脸上。
'一阵鼓声。
'朗德纳克和西穆尔登隐。
'不停的鼓声。
'鸟叫声。
'一线阳光打在三楼的三个小孩身上。
'最小的乔治特先醒来,她发现了小鸟。
乔治特:(大叫)鸡鸡,鸡鸡!
'雷尼和亚伦被吵醒。
雷尼:(生气)叫什么!姑娘!那不是鸡,那是鸟!
乔治特:鸡!鸡!
雷尼:鸟!鸟!
亚伦:(被吵醒)吵什么吵!那也是鸡也是鸟,鸟是会飞的鸡,鸡是不会飞的鸟!
乔治特:飞了,飞了!(在地上爬着追鸟)
雷尼:(跳起追)在这儿呢!这儿!
亚伦:(也忍不住起身)真笨!看我的!(也跑着追鸟)
'三人在房间里追鸟。
'亚伦被书绊了一跤。
'雷尼和乔治特鼓掌大笑。
乔治特:(发现小鸟飞出窗外)飞了,飞了!
亚伦:(对着那本书出气)都是你,都是你!
雷尼:(发现书中的画)画!画!
亚伦:我的!我的!
雷尼:我要!我要!
乔治特:我也要!我也要!
亚伦:(开始撕书)好吧,这张给你。(把撕下的画页给雷尼)这张给你。(把另一张给乔治特)
'雷尼和乔治特上前一起撕书,不一会儿,书被撕成碎片。
'三人把碎片撒向窗外。
乔治特:飞了,飞了!
'一阵号角声。
'孩子们从窗口缩回,渐隐。
'一阵军号声。
'又一阵号角声。
'又一阵军号声。
'西穆尔登在掩体旁显现。
'西穆尔登走出掩体,走近城堡。
西穆尔登:城堡里的人,你们认识我吗?
'伊曼纽斯显现。
伊曼纽斯:认识。
西穆尔登:我是共和国的特使。
伊曼纽斯:你是老爷属地的前任本堂神父。
西穆尔登:我是公安委员会的代表。
伊曼纽斯:你是一个教士。
西穆尔登:我是法律的代表。
伊曼纽斯:你是一个叛徒。
西穆尔登:我是革命的政治委员。
伊曼纽斯:你是一个叛教者。
西穆尔登:我是西穆尔登。
伊曼纽斯:你是魔鬼。
西穆尔登:你们认识我吗?
伊曼纽斯:我们憎恶你。
西穆尔登:如果你们得到了我,你们满意了吗?
伊曼纽斯:我们这里每一个人都愿意拿自己的头去换你的头。
西穆尔登:那么,我就送上来给你们。
伊曼纽斯:(大笑)来吧!
'静场。
西穆尔登:过有一个条件。
伊曼纽斯:什么条件?
西穆尔登:听着。
伊曼纽斯:说吧。
西穆尔登:你们恨我吗?
伊曼纽斯:恨!
西穆尔登:可是我,我爱你们!我是你们的兄弟!
伊曼纽斯:是的,我们的叛徒!
西穆尔登:(高傲又温柔)你们侮辱我吧!可是听我说,你们是误入歧途的可怜人。我是你们的朋友,我是光明,我向无知说话。你们以后就会明白,或者你们的子女将来会明白,或者你们的子女的子女会明白,现在我们所做的一切都是替天行道,主持革命的就是上帝!我到你们这儿来,我把我的头颅献给你们,我请求你们牺牲我来拯救你们。我有绝对的权力,我所说的我能够做得到!我是在最重要的时刻,我在作最后的努力,我要尽我的一切来救你们,我的兄弟们!……
伊曼纽斯:说得好啊,传你的道吧!
西穆尔登:(继续)兄弟们啊,不要让这个可恨的时刻到来吧,这个时刻到来我们就要自相残杀,我们中的一些人会死去,而你们,你们全体都要死去!请你们可怜可怜你们自己吧!(淡淡地)其实很简单,只要杀两个人就可以救所有的人!
伊曼纽斯:两个人?
西穆尔登:是的,两个。
伊曼纽斯:谁?
西穆尔登:朗德纳克和我。
'静场。
西穆尔登:这两个人是多余的,把朗德纳克给我,我给你们,这样你们全体人的性命都可以得救!(提高嗓音)把朗德纳克给我们,把我抓去吧!(狠狠地)朗德纳克要送上断头台!至于我,随便你们怎么处置吧!
伊曼纽斯:(大吼)我们要用小火慢慢烤你!
西穆尔登:我同意。一个钟头之内,你们全体就会得到生命和自由,我是来救你们的,你们同意吗?
伊曼纽斯:西穆尔登神父,我们要把你当狗一样剥掉你全身的皮,不过你的皮怎能抵得上爵爷的脑袋,你滚吧!
西穆尔登:屠杀是很可怕的,最后一次,请考虑考虑吧!
伊曼纽斯:请考虑考虑我们的建议吧,我们把这里的三个小孩还给你们,你们让我们全体自由而安全地走出去,你们同意吗?
西穆尔登:全体也可以,除了一个人。
伊曼纽斯:哪一个?
西穆尔登:朗德纳克。
伊曼纽斯:爵爷!出卖爵爷!没有的事!
西穆尔登:我们要朗德纳克。
伊曼纽斯:绝不可能!
西穆尔登:我们只要他!
伊曼纽斯:那么开始进攻吧!
'鼓声,号声,枪炮声,士兵喊杀声大作。
'浓烟弥漫。
'中层大厅显现。有两扇门,一扇雕花木门通楼下,另一扇小铁门通三楼图书室
'伊曼纽斯与两个受伤的士兵把一个箱子顶住了雕花木门。
'伊曼纽斯点了点剩下的人数,连他只有七人了。
朗德纳克:朋友们,一切都结束了。
'六个人都看着朗德纳克。
朗德纳克:伊曼纽斯,请你最后代做一次神父吧!
'众跪下。
'共和军士兵用枪柄敲击木门的声音大作。
'伊曼纽斯用右手举起了十字架。
伊曼纽斯:你们每一个人高声忏悔自己的罪过吧,爵爷,请说。
朗德纳克:我杀过人。
叛军士兵1:我杀过人。
叛军士兵2:我杀过人。
叛军士兵3:我杀过人。
叛军士兵4:我杀过人。
叛军士兵5:我杀过人。
伊曼纽斯:我以上帝的名义宽恕你们!原你们的灵魂平安离去。
众:阿门。
'朗德纳克站起来。
朗德纳克:现在,让我们死吧。
伊曼纽斯:也要继续杀敌人!
'敲击木门的声音伴随着共和军士兵的呐喊声越来越响。
伊曼纽斯:想着上帝吧,地上已经不是你们的世界了。
朗德纳克:是的,我们是在坟墓里。
'众垂头祈祷。
'箱子发出快散架的声音。
'突然,墙上的一块石头移动了,洞口出现一个人影。
这个人的声音:爵爷,我来了。
'众吃惊地看着这个人。
朗德纳克:(惊喜地)是你,阿尔马罗!
阿尔马罗:是我,爵爷。你看,石头是会转的,我们可以从这里走出去,不过要快点,十分钟以后你们就可以走到森林里了。
伊曼纽斯:(激动地)上帝啊,万能的主啊!
众:你走吧,爵爷!
朗德纳克:你们先走!
伊曼纽斯:爵爷,你先走!
朗德纳克:我最后一个走。
众:爵爷先走!
朗德纳克:我们没有时间来表现宽宏大量了。你们都受了伤,我命令你们马上离开!快!利用这条暗道,谢谢你,阿尔马罗!
'阿尔马罗正在推那块石头。
阿尔马罗:爵爷,我们得快一点,这块石头不听话了,它关不上了!敌人看见洞口开着,就会追过来,现在我们一分钟都不能耽误,快走!
伊曼纽斯:从这里到森林需要多少时间?
阿尔马罗:一刻钟就够了。
伊曼纽斯:这么说,敌人一刻钟以后进来……
阿尔马罗:就无法追上我们了!
'又一阵巨大的撞门声。
朗德纳克:可是,五分钟之内他们就要进来了,一刻钟,谁能挡住他们一刻钟?!
伊曼纽斯:我!
朗德纳克:你?
伊曼纽斯:是的,爵爷,你听我说,我们六个人当中五个人受了伤,只有我没有。
朗德纳克:我也没有。
伊曼纽斯:你是领袖,爵爷,我是小兵。
朗德纳克:我知道,我们只是责任不同。
伊曼纽斯:不对,你和我有同一个责任,那就是救你!(对士兵们)兄弟们,现在最要紧的是缠住敌人,尽可能地拖住他们的追击,既然我没有受伤,我就能比别人拖得时间更长一些,你们快走吧,快送爵爷走!
'阿尔马催着大家走进洞口。
朗德纳克:(在洞口)等会儿见!(下)
伊曼纽斯:(轻声自语)我不希望再见,待会儿不会再见,因为我是要死的!
'伊曼纽斯透过砸坏的箱子向下面射击,共和军士兵被击中倒下的声音。枪声大作,共和军还击。
'伊曼纽斯被击中大腿。
'共和军士兵冲进木门。
'伊曼纽斯艰难地爬到铁门旁。
'共和军士兵射击,再一次射中伊曼纽斯。
'拉杜冲进了大厅,后面跟着郭文和西穆尔登。他们发现了洞口。
拉杜:妈的!他们跑了,化了,逃了,滚蛋了!一个人也没有了!
伊曼纽斯:还有一个人。
拉杜:哈哈,躺在地上的那个人,你是谁?
伊曼纽斯:我就是躺在地上的人,我嘲笑那些站着的人!
'伊曼纽斯用最后气力用火炬点燃了那条硫磺引线,倒下。
'拉杜跑至铁门边。
拉杜:(大喊)引线着了,着了,烧起来了,烧起来了!
'黑暗中,只看见那条引线在向着三楼慢慢燃烧,闪耀着火花。
'三楼灯亮。
'三个孩子在窗口看见了燃烧的引线。
乔治特:亮,亮……
亚伦:火,火……
雷尼:火龙,一条火龙,向我们飞过来了!
'三人为此欢呼。
郭文:梯子!梯子!快拿梯子来!
拉杜:司令,梯子没有到。
郭文:刚才不是有辆送梯子的马车来了吗?
拉杜:马车送来的不是梯子。
郭文:它带来的是什么?
西穆尔登:断头台!
郭文:我的天!
'佛莱莎显现。
'引线已经点燃了图书室下面的干柴。
'佛莱莎上,发现图书室中的三个孩子,发疯似地哭叫。
佛莱莎:啊,我的天啊,我的孩子啊,那是我的孩子!救命啊!救火啊!救火啊!快来救火啊!难道没有人在这儿吗?我的孩子要烧死了!孩子!我的孩子!乔治特!亚伦!还有雷尼!我的三个小天使,天哪,他们干过什么坏事呀,他们是纯洁的!我求求你们,快救救我的孩子吧!就算我是一条母狗,也应该可怜一条母狗啊!善良的圣母呀,天老爷把他们还给我,地狱的手又把他们抢去了!慈悲的耶稣,我要我的孩子呀,我不能让他们死!假如他们真的这样烧死,我就要杀掉上帝!救命!救火!快点呀,要不就杀死我吧!我的孩子,孩子,救救他们吧,要不就把我扔进火里去吧!(哭倒在地)
'几个共和军士兵在用斧子砍铁门,铁门纹丝不动,又用铁棍撬铁门,铁棍断了。
郭文:钥匙!钥匙!该死的钥匙!
拉杜:钥匙在朗德纳克侯爵�

返回目录 上一页 下一页 回到顶部 2 0

你可能喜欢的