湊徨勵弌傍利 > 哂囂窮徨慕 > the dryad >

及5准

the dryad-及5准

弌傍 the dryad 忖方 耽匈4000忖

梓囚徒貧圭鮗 ○ 賜 ★ 辛酔堀貧和鍬匈梓囚徒貧議 Enter 囚辛指欺云慕朕村匈梓囚徒貧圭鮗 ● 辛指欺云匈競何
!!!!隆堋響頼紗秘慕禰厮宴和肝写偬堋響



the halls察over the all´world's buildings scattered about察over the

rose´hills and the rocks produced by human ingenuity察from which

waterfalls察driven by the power of ;Master Bloodless察─fell down。

The caverns of the sea察the depths of the lakes察the kingdom of the

fishes were opened here。 Men walked as in the depths of the deep pond

and held converse with the sea察in the diving´bell of glass。 The water

pressed against the strong glass walls above and on every side。 The

polypi察eel´like living creatures察had fastened themselves to the

bottom察and stretched out arms察fathoms long察for prey。 A big turbot

was making himself broad in front察quietly enough察but not without

casting some suspicious glances aside。 A crab clambered over him

looking like a gigantic spider察while the shrimps wandered about in

restless haste察like the butterflies and moths of the sea。

    In the fresh water grew water´lilies察nymphaea察and reeds察the

gold´fishes stood up below in rank and file察all turning their heads

one way察that the streaming water might flow into their mouths。 Fat

carps stared at the glass wall with stupid eyes。 They knew that they

were here to be exhibited察and that they had made the somewhat

toilsome journey hither in tubs filled with water察and they thought

with dismay of the land´sickness from which they had suffered so

cruelly on the railway。

    They had come to see the Exhibition察and now contemplated it

from their fresh or salt´water position。 They looked attentively at

the crowds of people who passed by them early and late。 All the

nations in the world察they thought察had made an exhibition of their

inhabitants察for the edification of the soles and haddocks察pike and

carp察that they might give their opinions upon the different kinds。

    ;Those are scaly animals; said a little slimy Whiting。 ;They put

on different scales two or three times a day察and they emit sounds

which they call speaking。 We don't put on scales察and we make

ourselves understood in an easier way察simply by twitching the corners

of our mouths and staring with our eyes。 We have a great many

advantages over mankind。;

    ;But they have learned swimming of us察─remarked a well´educated

Codling。 ;You must know I come from the great sea outside。 In the

hot time of the year the people yonder go into the water察first they

take off their scales察and then they swim。 They have learnt from the

frogs to kick out with their hind legs察and row with their fore

paws。 But they cannot hold out long。 They want to be like us察but they

cannot come up to us。 Poor people 

    And the fishes stared。 They thought that the whole swarm of people

whom they had seen in the bright daylight were still moving around

them察they were certain they still saw the same forms that had first

caught their attention。

    A pretty Barbel察with spotted skin察and an enviably round back

declared that the ;human fry; were still there。

    ;I can see a well set´up human figure quite well察─said the

Barbel。 ;She was called 'contumacious lady' or something of that

kind。 She had a mouth and staring eyes察like ours察and a great balloon

at the back of her head察and something like a shut´up umbrella in

front察there were a lot of dangling bits of seaweed hanging about her。

She ought to take all the rubbish off察and go as we do察then she would

look something like a respectable barbel察so far as it is possible for

a person to look like one 

    ;What's become of that one whom they drew away with the hook拭He

sat on a wheel´chair察and had paper察and pen察and ink察and wrote

down everything。 They called him a 'writer。';

    ;They're going about with him still察─said a hoary old maid of a

Carp察who carried her misfortune about with her察so that she was quite

hoarse。 In her youth she had once swallowed a hook察and still swam

patiently about with it in her gullet。 ;A writer拭That means察as we

fishes describe it察a kind of cuttle or ink´fish among men。;

    Thus the fishes gossipped in their own way察but in the

artificial water´grotto the laborers were busy察who were obliged to

take advantage of the hours of night to get their work done by

daybreak。 They accompanied with blows of their hammers and with

songs the parting words of the vanishing Dryad。

    ;So察at any rate察I have seen you察you pretty gold´fishes察─she

said。 ;Yes察I know you察─and she waved her hand to them。 ;I have known

about you a long time in my home察the swallow told me about you。 How

beautiful you are how delicate and shining I should like to kiss

every one of you。 You others察also。 I know you all察but you do not

know me。;

    The fishes stared out into the twilight。 They did not understand a

word of it。

    The Dryad was there no longer。 She had been a long time in the

open air察where the different countries´ the country of black bread

the codfish coast察the kingdom of Russia leather察and the banks of

eau´de´Cologne察and the gardens of rose oil´ exhaled their perfumes

from the world´wonder flower。

    When察after a night at a ball察we drive home half asleep and

half awake察the melodies still sound plainly in our ears察we hear

them察and could sing them all from memory。 When the eye of the

murdered man closes察the picture of what it saw last clings to it

for a time like a photographic picture。

    So it was likewise here。 The bustling life of day had not yet

disappeared in the quiet night。 The Dryad had seen it察she knew

thus it will be repeated tomorrow。

    The Dryad stood among the fragrant roses察and thought she knew

them察and had seen them in her own home。 She also saw red

pomegranate flowers察like those that little Mary had worn in her

dark hair。

    Remembrances from the home of her childhood flashed through her

thoughts察her eyes eagerly drank in the prospect around察and

feverish restlessness chased her through the wonder´filled halls。

    A weariness that increased continually察took possession of her。

She felt a longing to rest on the soft Oriental carpets within察or

to lean against the weeping willow without by the clear water。 But for

the ephemeral fly there was no rest。 In a few moments the day had

completed its circle。

    Her thoughts trembled察her limbs trembled察she sank down on the

grass by the bubbling water。

    ;Thou wilt ever spring living from the earth察─she said

mournfully。 ;Moisten my tongue´ bring me a refreshing draught。;

    ;I am no living water察─was the answer。 ;I only spring upward when

the machine wills it。;

    ;Give me something of thy freshness察thou green grass察─implored

the Dryad察 give me one of thy fragrant flowers。;

    ;We must die if we are torn from our stalks察─replied the

Flowers and the Grass。

    ;Give me a kiss察thou fresh stream of air´ only a single

life´kiss。;

    ;Soon the sun will kiss the clouds red察─answered the Wind

;then thou wilt be among the dead´ blown away察as all the splendor

here will be blown away before the year shall have ended。 Then I can

play again with the light loose sand on the place here察and whirl

the dust over the land and through the air。 All is dust 

    The Dryad felt a terror like a woman who has cut asunder her

pulse´artery in the bath察but is filled again with the love of life

even while she is bleeding to death。 She raised herself察tottered

forward a few steps察and sank down again at the entrance to a little

church。 The gate stood open察lights were burning upon the altar察and

the organ sounded。

    What music Such notes the Dryad had never yet heard察and yet it

seemed to her as if she recognized a number of well´known voices among

them。 They came deep from the heart of all creation。 She thought she

heard the stories of the old clergyman察of great deeds察and of the

celebrated names察and of the gifts that the creatures of God must

bestow upon posterity察if they would live on in the world。

    The tones of the organ swelled察and in their song there sounded

these words

    ;Thy wishing and thy longing have torn thee察with thy roots

from the place which God appointed for thee。 That was thy destruction

thou poor Dryad 

    The notes became soft and gentle察and seemed to die away in a

wail。

    In the sky the clouds showed themselves with a ruddy gleam。 The

Wind sighed

    ;Pass away察ye dead now the sun is going to rise 

    The first ray fell on the Dryad。 Her form was irradiated in

changing colors察like the soap´bubble when it is bursting and

becomes a drop of water察like a tear that falls and passes away like a

vapor。

    Poor Dryad Only a dew´drop察only a tear察poured upon the earth

and vanished away





                            THE END




卦指朕村 貧匯匈 指欺競何 0 0

低辛嬬浪散議