湊徨勵弌傍利 > 哂囂窮徨慕 > dream life and real life(知廠嚥嵎) >

及3准

dream life and real life(知廠嚥嵎)-及3准

弌傍 dream life and real life(知廠嚥嵎) 忖方 耽匈4000忖

梓囚徒貧圭鮗 ○ 賜 ★ 辛酔堀貧和鍬匈梓囚徒貧議 Enter 囚辛指欺云慕朕村匈梓囚徒貧圭鮗 ● 辛指欺云匈競何
!!!!隆堋響頼紗秘慕禰厮宴和肝写偬堋響




the Hottentot察sharpening a bowie knife。 

     She held her breath。       Not a cony in all the rocks was so still。 

     ;They can never find me here察─she said察and she knelt察and listened to 

every word they said。        She could hear it all。 

     ;You may have all the money察─said the Bushman察 but I want the cask 

of brandy。      I will set the roof alight in six places察for a Dutchman burnt 

my mother once alive in a hut察with three children。; 

     ;You are sure there is no one else on the farm拭─said the navvy。 

     ;No察I have told you till I am tired察─said Dirk察 The two Kaffirs have 

gone with the son to town察and the maids have gone to a dance察there is 

only the old man and the two women left。; 

     ;But suppose察─said the navvy察 he should have the gun at his bedside察

and loaded ─

     ;He never has察─said Dirk察 it hangs in the passage察and the cartridges 

too。    He never thought when he bought it what work it was for                   I only 

wish the little white girl was there still察─said Dirk察 but she is drowned。 

We traced her footmarks to the great pool that has no bottom。; 

     She listened to every word察and they talked on。 

     Afterwards察  the   little   Bushman察  who   crouched   over   the   fire察  sat   up 

suddenly察listening。 

     ;Ha what is that拭─he said。 

     A Bushman is like a dog此         his ear is so fine he knows a jackal's tread 

from a wild dog's。 

     ;I heard nothing察─said the navvy。 

     ;I heard察─said the Hottentot察 but it was only a cony on the rocks。; 

     ;No cony察no cony察─said the Bushman察 see察what is that there moving 

in the shade round the point拭─

     ;Nothing察  you   idiot ─  said   the   navvy。   ;Finish   your   meat察  we   must 

start now。; 



                                               9 


´ Page 10´

                           Dream Life and Real Life A Little African Story 



     There   were   two   roads   to   the   homestead。       One   went   along   the   open 

plain察and was by far the shortest察but you might be seen half a mile off。 

The other ran along the river bank察where there were rocks察and holes察and 

willow   trees   to   hide   among。      And   all   down   the   river   bank   ran   a   little 

figure。 

     The river was swollen by the storm full to its banks察and the willow 

trees dipped their half´drowned branches into its water。                    Wherever there 

was a gap between them察you could see it flow察red and muddy察with the 

stumps upon it。        But the little figure ran on and on察never looking察never 

thinking察  panting察  panting        There察  where   the   rocks   were   the   thickest察

there察  where   on   the   open   space   the   moonlight   shone察  there察  where   the 

prickly pears were tangled察and the rocks cast shadows察on it ran察the little 

hands clinched察the little heart beating察the eyes fixed always ahead。 

     It   was   not   far   to   run   now。 Only   the   narrow   path   between   the   high 

rocks and the river。 

     At last she came to the end of it察and stood for an instant。                 Before her 

lay   the   plain察  and   the   red   farmhouse察  so   near察  that   if   persons   had   been 

walking there you might have seen them in the moonlight。                        She clasped 

her hands。      ;Yes察I will tell them察I will tell them ─she said察 I am almost 

there ─    She    ran   forward     again察  then   hesitated。     She    shaded   her    eyes 

from the   moonlight察 and looked。            Between   her   and the   farmhouse there 

were three figures moving over the low bushes。 

     In the sheeny moonlight you could see how they moved on察slowly and 

furtively察the short one察and the one in light clothes察and the one in dark。 

     ;I cannot help them  now ─she cried察and sank down   on the ground察

with her little hands clasped before her。 

     。。。 

     ;Awake察      awake ─    said   the  farmer's     wife察   I  hear   a  strange    noise察

something calling察calling察calling ─

     The man rose察and went to the window。 

     ;I hear it also察─he said察 surely some jackal's at the sheep。                I will load 

my gun and go and see。; 

     ;It sounds to me like the cry of no jackal察─said the woman察and when 

he was gone she woke her daughter。 



                                                 10 


´ Page 11´

                           Dream Life and Real Life A Little African Story 



     ;Come察let us go and make a fire察I can sleep no more察─she said察 I 

have heard a strange thing tonight。            Your father said it was a jackal's cry察

but no jackal cries so。       It was a child's voice察and it cried察'Master察master察

wake'; 

     The women looked at each other察then they went to the kitchen察and 

made a great fire察and they sang psalms all the while。 

     At   last   the   man   came   back察  and   they   asked   him察   What   have   you 

seen拭─      Nothing察─he said察 but the sheep asleep in their kraals察and the 

moonlight on the walls。          And yet察it did seem to me察─he added察 that far 

away   near   the   krantz   by   the   river察  I   saw   three   figures   moving。    And 

afterwardsit might have been fancyI thought I heard the cry again察but 

since that察all has been still there。; 

     。。。 

     Next day a navvy had returned to the railway works。 

     ;Where have you been so long拭─his comrades asked。 

     ;He keeps looking over his shoulder察─said one察 as though he thought 

he should see something there。; 

     ;When   he   drank   his   grog   today察─  said   another察   he   let   it   fall察  and 

looked round。; 

     Next   day察  a   small   old   Bushman察  and   a   Hottentot察  in   ragged   yellow 

trousers察were at a wayside canteen。            When the Bushman had had brandy察

he   began   to   tell   how   something   he   did   not   say   whether   it   was   man察

woman察or child had lifted up its hands and cried for mercy察had kissed a 

white man's hands察and cried to him to help it。                Then the Hottentot took 

the Bushman by the throat察and dragged him out。 

     Next night察the moon rose up察and mounted the quiet sky。                      She was 

full now察and looked in at the little home察at the purple flowers stuck about 

the   room察  and   the   kippersol   on   the   shelf。  Her   light   fell   on   the   willow 

trees察and on the high rocks察and on a little new´made heap of earth and 

round stones。       Three men knew what was under it察and no one else ever 

will。 

     Lily Kloof察South Africa。 



                                                11 


´ Page 12´

                            Dream Life and Real Life A Little African Story 



             II。         THE WOMAN'S ROSE。 



     I   have   an   old察  brown   carved   box察  the   lid   is   broken   and   tied   with   a 

string。     In   it   I   keep   little   squares   of   paper察  with   hair   inside察  and   a   little 

picture   which   hung   over   my   brother's   bed   when   we   were   children察  and 

other things as small。          I have in it a rose。       Other women also have such 

boxes where they keep such trifles察but no one has my rose。 

     When   my   eye   is   dim察  and   my   heart   grows   faint察  and   my   faith   in 

woman   flickers察  and   her   present   is   an   agony   to   me察  and   her   future   a 

despair察the scent of that dead rose察withered for twelve years察comes back 

to me。      I know there will be spring察as surely as the birds know it when 

they see above the snow two tiny察quivering green leaves。                      Spring cannot 

fail us。 

     There   were   other   flowers   in   the   box   once察  a   bunch   of   white   acacia 

flowers察  gathered   by   the   strong   hand   of   a   man察  as   we   passed   down   a 

village street on a sultry afternoon察when it had rained察and the drops fell 

on us from the leaves of the acacia trees。                The flowers were damp察they 

made mildew marks on the paper I folded them in。                        After many years I 

threw   them  away。        There   is nothing   of   them  left   in   the   box now察  but   a 

faint察   strong    smell    of   dried    acacia察   that   recalls   that   sultry    summer 

afternoon察but the rose is in the box still。 

     It is many years ago now察I was a girl of fifteen察and I went to visit in a 

small     up´country      town。     It   was   young     in  those    days察  and    two   days' 

journey from the nearest village察the population consisted mainly of men。 

A   few   were   married察  and   had   their   wives   and   children察  but   most   were 

single。      There   was   only   one   young   girl   there   when   I   came。       She   was 

about seventeen察fair察and rather fully´fleshed察she had large dreamy blue 

eyes

卦指朕村 貧匯匈 和匯匈 指欺競何 0 0

低辛嬬浪散議