太子爷小说网 > 英语电子书 > cratylus >

第31节

cratylus-第31节

小说: cratylus 字数: 每页4000字

按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!




as his method is when he has to paint flesh colour or anything of that

kindhe uses his colours as his figures appear to require them; and so;

too; we shall apply letters to the expression of objects; either single

letters when required; or several letters; and so we shall form syllables;

as they are called; and from syllables make nouns and verbs; and thus; at

last; from the combinations of nouns and verbs arrive at language; large

and fair and whole; and as the painter made a figure; even so shall we make

speech by the art of the namer or the rhetorician; or by some other art。 

Not that I am literally speaking of ourselves; but I was carried away

meaning to say that this was the way in which (not we but) the ancients

formed language; and what they put together we must take to pieces in like

manner; if we are to attain a scientific view of the whole subject; and we

must see whether the primary; and also whether the secondary elements are

rightly given or not; for if they are not; the composition of them; my dear

Hermogenes; will be a sorry piece of work; and in the wrong direction。



HERMOGENES:  That; Socrates; I can quite believe。



SOCRATES:  Well; but do you suppose that you will be able to analyse them

in this way? for I am certain that I should not。



HERMOGENES:  Much less am I likely to be able。



SOCRATES:  Shall we leave them; then? or shall we seek to discover; if we

can; something about them; according to the measure of our ability; saying

by way of preface; as I said before of the Gods; that of the truth about

them we know nothing; and do but entertain human notions of them。  And in

this present enquiry; let us say to ourselves; before we proceed; that the

higher method is the one which we or others who would analyse language to

any good purpose must follow; but under the circumstances; as men say; we

must do as well as we can。  What do you think?



HERMOGENES:  I very much approve。



SOCRATES:  That objects should be imitated in letters and syllables; and so

find expression; may appear ridiculous; Hermogenes; but it cannot be

avoidedthere is no better principle to which we can look for the truth of

first names。  Deprived of this; we must have recourse to divine help; like

the tragic poets; who in any perplexity have their gods waiting in the air;

and must get out of our difficulty in like fashion; by saying that 'the

Gods gave the first names; and therefore they are right。'  This will be the

best contrivance; or perhaps that other notion may be even better still; of

deriving them from some barbarous people; for the barbarians are older than

we are; or we may say that antiquity has cast a veil over them; which is

the same sort of excuse as the last; for all these are not reasons but only

ingenious excuses for having no reasons concerning the truth of words。  And

yet any sort of ignorance of first or primitive names involves an ignorance

of secondary words; for they can only be explained by the primary。  Clearly

then the professor of languages should be able to give a very lucid

explanation of first names; or let him be assured he will only talk

nonsense about the rest。  Do you not suppose this to be true?



HERMOGENES:  Certainly; Socrates。



SOCRATES:  My first notions of original names are truly wild and

ridiculous; though I have no objection to impart them to you if you desire;

and I hope that you will communicate to me in return anything better which

you may have。



HERMOGENES:  Fear not; I will do my best。



SOCRATES:  In the first place; the letter rho appears to me to be the

general instrument expressing all motion (kinesis)。  But I have not yet

explained the meaning of this latter word; which is just iesis (going); for

the letter eta was not in use among the ancients; who only employed

epsilon; and the root is kiein; which is a foreign form; the same as ienai。 

And the old word kinesis will be correctly given as iesis in corresponding

modern letters。  Assuming this foreign root kiein; and allowing for the

change of the eta and the insertion of the nu; we have kinesis; which

should have been kieinsis or eisis; and stasis is the negative of ienai (or

eisis); and has been improved into stasis。  Now the letter rho; as I was

saying; appeared to the imposer of names an excellent instrument for the

expression of motion; and he frequently uses the letter for this purpose: 

for example; in the actual words rein and roe he represents motion by rho;

also in the words tromos (trembling); trachus (rugged); and again; in words

such as krouein (strike); thrauein (crush); ereikein (bruise); thruptein

(break); kermatixein (crumble); rumbein (whirl):  of all these sorts of

movements he generally finds an expression in the letter R; because; as I

imagine; he had observed that the tongue was most agitated and least at

rest in the pronunciation of this letter; which he therefore used in order

to express motion; just as by the letter iota he expresses the subtle

elements which pass through all things。  This is why he uses the letter

iota as imitative of motion; ienai; iesthai。  And there is another class of

letters; phi; psi; sigma; and xi; of which the pronunciation is accompanied

by great expenditure of breath; these are used in the imitation of such

notions as psuchron (shivering); xeon (seething); seiesthai; (to be

shaken); seismos (shock); and are always introduced by the giver of names

when he wants to imitate what is phusodes (windy)。  He seems to have

thought that the closing and pressure of the tongue in the utterance of

delta and tau was expressive of binding and rest in a place:  he further

observed the liquid movement of lambda; in the pronunciation of which the

tongue slips; and in this he found the expression of smoothness; as in

leios (level); and in the word oliothanein (to slip) itself; liparon

(sleek); in the word kollodes (gluey); and the like:  the heavier sound of

gamma detained the slipping tongue; and the union of the two gave the

notion of a glutinous clammy nature; as in glischros; glukus; gloiodes。 

The nu he observed to be sounded from within; and therefore to have a

notion of inwardness; hence he introduced the sound in endos and entos: 

alpha he assigned to the expression of size; and nu of length; because they

are great letters:  omicron was the sign of roundness; and therefore there

is plenty of omicron mixed up in the word goggulon (round)。  Thus did the

legislator; reducing all things into letters and syllables; and impressing

on them names and signs; and out of them by imitation compounding other

signs。  That is my view; Hermogenes; of the truth of names; but I should

like to hear what Cratylus has more to say。



HERMOGENES:  But; Socrates; as I was telling you before; Cratylus mystifies

me; he says that there is a fitness of names; but he never explains what is

this fitness; so that I cannot tell whether his obscurity is intended or

not。  Tell me now; Cratylus; here in the presence of Socrates; do you agree

in what Socrates has been saying about names; or have you something better

of your own? and if you have; tell me what your view is; and then you will

either learn of Socrates; or Socrates and I will learn of you。



CRATYLUS:  Well; but surely; Hermogenes; you do not suppose that you can

learn; or I explain; any subject of importance all in a moment; at any

rate; not such a subject as language; which is; perhaps; the very greatest

of all。



HERMOGENES:  No; indeed; but; as Hesiod says; and I agree with him; 'to add

little to little' is worth while。  And; therefore; if you think that you

can add anything at all; however small; to our knowledge; take a little

trouble and oblige Socrates; and me too; who certainly have a claim upon

you。



SOCRATES:  I am by no means positive; Cratylus; in the view which

Hermogenes and myself have worked out; and therefore do not hesitate to say

what you think; which if it be better than my own view I shall gladly

accept。  And I should not be at all surprized to find that you have found

some better notion。  For you have evidently reflected on these matters and

have had teachers; and if you have really a better theory of the truth of

names; you may count me in the number of your disciples。



CRATYLUS:  You are right; Socrates; in saying that I have made a study of

these matters; and I might possibly convert you into a disciple。  But I

fear that the opposite is more probable; and I already find myself moved to

say to you what Achilles in the 'Prayers' says to Ajax;



'Illustrious Ajax; son of Telamon; lord of the people;

You appear to have spoken in all things much to my mind。'



And you; Socrates; appear to me to be an oracle; and to give answers much

to my mind; whether you are inspired by Euthyphro; or whether some Muse may

have long been an inhabitant of your breast; unconsciously to yourself。



SOCRATES:  Excellent Cratylus; I have long been wondering at my ow

返回目录 上一页 下一页 回到顶部 0 0

你可能喜欢的