heimskringla-第96节
按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!
before the king just as he was sitting down to table。 Sigvat saluted him。 The king looked at Sigvat and was silent。 Then Sigvat sang:
〃Great king! thy marshal is come home; No more by land or sea to roam; But by thy side Still to abide。 Great king! what seat here shall be take For the king's honour not his sake? For all seats here To me are dear。〃
Then was verified the old saying; that 〃many are the ears of a king;〃 for King Olaf had heard all about Sigvat's journey; and that he had spoken with Canute。 He says to Sigvat; 〃I do not know if thou art my marshal; or hast become one of Canute's men。〃 Sigvat said:
〃Canute; whose golden gifts display A generous heart; would have me stay; Service in his great court to take; And my own Norway king forsake。 Two masters at a time; I said; Were one too many for men bred Where truth and virtue; shown to all;
Make all men true in Olaf's hall。〃
Then King Olaf told Sigvat to take his seat where he before used to sit; and in a short time Sigvat was in as high favour with the king as ever。
171。 OF ERLING SKJALGSON AND HIS SONS。
Erling Skjalgson and all his sons had been all summer in King Canute's army; in the retinue of Earl Hakon。 Thorer Hund was also there; and was in high esteem。 Now when King Canute heard that King Olaf had gone overland to Norway; he discharged his army; and gave all men leave to go to their winter abodes。 There was then in Denmark a great army of foreigners; both English; Norwegians; and men of other countries; who had joined the expedition in summer。 In autumn (A。D。 1027) Erling Skjalgson went to Norway with his men; and received great presents from King Canute at parting; but Thorer Hund remained behind in King Canute's court。 With Erling went messengers from King Canute well provided with money; and in winter they travelled through all the country; paying the money which King Canute had promised to many in autumn for their assistance。 They gave presents in money; besides; to many whose friendship could be purchased for King Canute。 They received much assistance in their travels from Erling。 In this way it came to pass that many turned their support to King Canute; promised him their services; and agreed to oppose King Olaf。 Some did this openly; but many more concealed it from the public。 King Olaf heard this news; for many had something to tell him about it; and the conversation in the court often turned upon it。 Sigvat the skald made a song upon it:
〃The base traitors ply With purses of gold; Wanting to buy What is not to be sold; The king's life and throne Wanting to buy: But our souls are our own; And to hell we'll not hie。 No pleasure in heaven; As we know full well; To the traitor is given; His soul is his hell。〃
Often also the conversation turned upon how ill it beseemed Earl Hakon to raise his hand in arms against King Olaf; who had given him his life when he fell into the king's power; but Sigvat was a particular friend of Earl Hakon; and when he heard the earl spoken against he sang:
〃Our own court people we may blame; If they take gold to their own shame; Their king and country to betray。 With those who give it's not the same; From them we have no faith to claim: 'Tis we are wrong; if we give way。〃
172。 OF KING OLAF'S PRESENTS AT YULE。
King Olaf gave a great feast at Yule; and many great people had come to him。 It was the seventh day of Yule; that the king; with a few persons; among whom was Sigvat; who attended him day and night; went to a house in which the king's most precious valuables were kept。 He had; according to his custom; collected there with great care the valuable presents he was to make on New Year's eve。 There was in the house no small number of gold… mounted swords; and Sigvat sang:
〃The swords stand there; All bright and fair; Those oars that dip in blood: If I in favour stood; I too might have a share。 A sword the skald would gladly take; And use it for his master's sake: In favour once he stood; And a sword has stained in blood。〃
The king took a sword of which the handle was twisted round with gold; and the guard was gold…mounted; and gave it to him。 It was a valuable article; but the gift was not seen without envy; as will appear hereafter。
Immediately after Yule (1028) the king began his journey to the Uplands; for he had a great many people about him; but had received no income that autumn from the North country; for there had been an armament in summer; and the king had laid out all the revenues he could command; and also he had no vessels with which he and his people could go to the North。 At the same time he had news from the North; from which he could see that there would be no safety for him in that quarter; unless he went with a great force。 For these reasons he determined to proceed through the Uplands; although it was not so long a time since he had been there in guest…quarters as the law prescribes; and as the kings usually had the custom of observing in their visits。 When he came to the Uplands the lendermen and the richest bondes invited him to be their guest; and thus lightened his expenses。
173。 OF BJORN THE BAILIFF。
There was a man called Bjorn who was of Gautland family; and a friend and acquaintance of Queen Astrid; and in some way related to her。 She had given him farm…management and other offices in the upper part of Hedemark。 He had also the management of Osterdal district。 Bjorn was not in esteem with the king; nor liked by the bondes。 It happened in a hamlet which Bjorn ruled over; that many swine and cattle were missing: therefore Bjorn ordered a Thing to be called to examine the matter。 Such pillage he attributed chiefly to the people settled in forest…farms far from other men; by which he referred particularly to those who dwelt in Osterdal; for that district was very thinly inhabited; and full of lakes and forest…cleanings; and but in few places was any great neighbourhood together。
174。 OF RAUD'S SONS。
There was a man called Raud who dwelt in Osterdal。 His wife was called Ragnhild; and his sons; Dag and Sigurd; were men of great talent。 They were present at the Thing; made a reply in defence of the Osterdal people; and removed the accusation from them。 Bjorn thought they were too pert in their answer; and too fine in their clothes and weapons; and therefore turned his speech against these brothers; and said it was not unlikely they may have committed these thefts。 They denied it; and the Thing closed。 Soon after King Olaf; with his retinue; came to guest… quarters in the house of bailiff Bjorn。 The matter which had been before the Thing was then complained of to the king; and Bjorn said that Raud's sons appeared to him to have committed these thefts。 A messenger was sent for Raud's sons; and when they appeared before the king he said they had not at all the appearance of thieves; and acquitted them。 Thereupon they invited the king; with all his retinue; to a three days' entertainment at their father's; and although Bjorn dissuaded him from it; the king went。 At Raud's there was a very excellent feast。 The king asked Raud what people he and his wife were。 Raud answered that he was originally a Swedish man; rich and of high birth; 〃but I ran away with the wife I have ever since had; and she is a sister of King Hring Dagson。〃 The king then remembered both their families。 He found that father and sons were men of understanding; and asked them what they could do。 Sigurd said he could interpret dreams; and determine the time of the day although no heavenly bodies could be seen。 The king made trial of his art; and found it was as Sigurd had said。 Dag stated; as his accomplishment; that he could see the misdeeds and vices of every man who came under his eye; when he chose to observe him closely。 The king told him to declare what faults of disposition he saw in the king himself。 Dag mentioned a fault which the king was sensible he really had。 Then the king asked what fault the bailiff Bjorn had。 Dag said Bjorn was a thief; and told also where Bjorn had concealed on his farm the bones; horns; and hides of the cattle he had stolen in autumn; 〃for he committed;〃 said Dag; 〃all the thefts in autumn which he accuses other people of。〃 Dag also told the king the places where the king should go after leaving them。 When the king departed from Raud's house he was accompanied on the way; and presented with friendly gifts; and Raud's sons remained with the king。 The king went first to Bjorn's; and found there that all Dag had told him was true。 Upon which he drove Bjorn out of the country; and he had to thank the queen that he preserved life and limbs。
175。 THORER'S DEATH。
Thorer; a son of Olver of Eggja; a stepson of Kalf Arnason; and a sister's son of Thorer Hund; was a remarkably handsome man; stout and strong。 He was at this time eighteen years old; had made a good marriage in Hedemark; by which he got great wealth; and was besides one o