湊徨勵弌傍利 > 哂囂窮徨慕 > the golden fleece(署剪谷) >

及50准

the golden fleece(署剪谷)-及50准

弌傍 the golden fleece(署剪谷) 忖方 耽匈4000忖

梓囚徒貧圭鮗 ○ 賜 ★ 辛酔堀貧和鍬匈梓囚徒貧議 Enter 囚辛指欺云慕朕村匈梓囚徒貧圭鮗 ● 辛指欺云匈競何
!!!!隆堋響頼紗秘慕禰厮宴和肝写偬堋響




Alcestis the queen where she lies on a bier in the temple of the gods。; 

     Then the servant told Heracles the story of how Alcestis had taken her 

husband's place察going in his stead with Death。 Heracles thought upon the 

sorrow of his friend察and of the great sacrifice that his wife was making for 

him。 How noble it was of Admetus to bring him into his house and give 

entertainment to him while such sorrow was upon him。 And then Heracles 

felt that another labor was before him。 

     ;I have dragged up from the Underworld察─he thought察 the hound that 

guards   those   whom  Death   brings down   into   the  realm  of   the god   of   the 

Underworld。 Why should I not strive with Death拭And what a noble thing 

it   would   be   to   bring   back   this   faithful   woman   to   her   house   and   to   her 

husband This is a labor that has not been laid upon me察and it is a labor I 

will undertake。; So Heracles said to himself。 

     He left the palace of Admetus and he went to the temple of the gods。 

He stood inside the temple and he saw the bier on which Alcestis was laid。 

He looked upon the queen。 Death had not touched her yet察although she 

lay so still and so silent。 Heracles would watch beside her and strive with 

Death for her。 

     Heracles   watched   and   Death   came。   When   Death   entered   the   temple 

Heracles   laid   hands   upon   him。   Death   had   never  been   gripped   by  mortal 

hands and he strode on as if that grip meant nothing to him。 But then he 

had to grip Heracles。 In Death's grip there was a strength beyond strength。 

And upon Heracles a dreadful sense of loss came as Death laid hands upon 

him   a   sense   of   the   loss   of   light   and   the   loss   of   breath   and   the   loss   of 

movement。   But   Heracles   struggled   with   Death   although   his   breath   went 

and his strength seemed to go from him。 He held that stony body to him察

and the cold of that body went through him察and its stoniness seemed to 

turn his bones to stone察but still Heracles strove with him察and at last he 

overthrew him and he held Death down upon the ground。 

     ;Now you are held by  me察Death察─cried Heracles。 ;You are held   by 

me察  and   the   god   of   the   Underworld   will   bemade   angry   because   you 



                                               174 


´ Page 175´

         THE GOLDEN FLEECE AND THE HEROES WHO LIVED BEFORE ACHILLES 



cannot   go   about   his businesseither   this   business or   any  other   business。 

You are held by me察Death察and you will not be let go unless you promise 

to go forth from this temple without bringing one with you。; And Death察

knowing that Heracles could hold him there察and that the business of the 

god   of   the   Underworld   would   be   left   undone   if   he   were   held察  promised 

that   he   would    leave   the   temple   without   bringing   one   with   him。   Then 

Heracles   took   his   grip   off   Death察  and   that   stony   shape   went   from   the 

temple。 

     Soon a flush came into the face of Alcestis as Heracles watched over 

her。 Soon she arose from the bier on which she had been laid。 She called 

out to Admetus察and Heracles went to her and spoke to her察telling her that 

he would bring her back to her husband's house。 

                                              III 

     Admetus left the chamber where his wife had lain and stood before the 

door of his palace。 Dawn was coming察and as he looked toward the temple 

he saw Heracles coming to the palace。 A woman came with him。 She was 

veiled察and Admetus could not see her features。 

     ;Admetus察─Heracles said察when he came before him察 Admetus察there 

is something I would have you do for me。 Here is a woman whom I am 

bringing back to her husband。 I won her from an enemy。 Will you not take 

her into your house while I am away on a journey拭─

     ;You cannot ask me to do this察Heracles察─said Admetus。 ;No woman 

may come into the house where Alcestis察only yesterday察had her life。; 

     ;For   my  sake   take   her   into   your   house察─  said   Heracles。   ;Come   now察

Admetus察take this woman by the hand。; 

     A pang came to Admetus as he looked at the woman who stood beside 

Heracles   and   saw   that   she    was   the   same   stature   as   his   lost   wife。  He 

thought that he could not bear to take her hand。 But Heracles pleaded with 

him察and he took her by the hand。 

     ;Now take her across your threshold察Admetus察─said Heracles。 

     Hardly could Admetus bear to do thishardly could he bear to think of 

a strange woman being in his house and his own wife gone with Death。 

But   Heracles   pleaded   with   him察  and   by   the   hand   he   held   he   drew   the 



                                              175 


´ Page 176´

         THE GOLDEN FLEECE AND THE HEROES WHO LIVED BEFORE ACHILLES 



woman across his threshold。 

     ;Now raise her veil察Admetus察─said Heracles。 

     ;This I cannot do察─said Admetus。 ;I have had pangs enough。 How can 

I  look   upon   a   woman's   face   and   remind   myself   that   I cannot   look   upon 

Alcestis's face ever again拭─

     ;Raise her veil察Admetus察─said Heracles。 Then Admetus raised the veil 

of the woman he had taken across the threshold of his house。 He saw the 

face of Alcestis。 He looked again upon his wife brought back from the grip 

of Death by Heracles察the son of Zeus。 And then a deeper joy than he had 

ever   known   came   to   Admetus。   Once   more   his   wife   was   with   him察  and 

Admetus   the   friend of Apollo   and the   friend  of   Heracles had   all   that   he 

cared to have。 

       VI。 HOW ORPHEUS THE MINSTREL WENT DOWN TO THE 

                             WORLD OF THE DEAD 

     Many   were   the   minstrels   who察  in   the   early   days察  went   through   the 

world察telling to men the stories of the gods察telling of their wars and their 

births。   Of   all   these   minstrels   none   was   so   famous   as   Orpheus   who   had 

gone with the Argonauts察none could tell truer things about the gods察for 

he himself was half divine。 

     But a great grief came to Orpheus察a grief that stopped his singing and 

his playing upon the lyre。 His young wife Eurydice was taken from him。 

One day察walking in the garden察she was bitten on the heel by a serpent察

and straightway she went down to the world of the dead。 

     Then   everything   in   this   world   was   dark   and   bitter   for   the   minstrel 

Orpheus察  sleep   would   not   come   to   him察  and   for   him   food   had   no   taste。 

Then Orpheus said此 I will do that which no mortal has ever done before察I 

will do that which even the immortals might shrink from doing此I will go 

down into the world of the dead察and I will bring back to the living and to 

the light my bride Eurydice。; 

     Then Orpheus went on his way to the valley of Acherusia which goes 

down察down into the world of the dead。 He would never have found his 

way to that valley if the trees had not shown him the way。 For as he went 

along Orpheus played upon his lyre and sang察and the trees heard his song 



                                              176 


´ Page 177´

         THE GOLDEN FLEECE AND THE HEROES WHO LIVED BEFORE ACHILLES 



and they were moved by his grief察and with their arms and their heads they 

showed him the way to the deep察deep valley of Acherusia。 

     Down察down by winding paths through that deepest and most shadowy 

of all valleys Orpheus went。 He came at last to the great gate that opens 

upon the world of the dead。 And the silent guards who keep watch there 

for the rulers of the dead were  affrighted when they saw a living   being察

and they would not let Orpheus approach the gate。 

     But   the   minstrel察  knowing   the   reason   for   their   fear察  said此   I   am   not 

Heracles   come   again   to   drag   up   from  the   world   of   the   dead   your   three´ 

headed dog Cerberus。  I am Orpheus察 and all that   my hands can do is to 

make music upon my lyre。; 

     And   then   he   took   the   lyre   in   his   hands   and   played   upon   it。   As   he 

played察    the   silent   watchers     gathered    around     him察   leaving    the   gate 

unguarded。 And as he played the rulers of the dead came forth察Aidoneus 

and Persephone察and listened to the words of the living man。 

     ;The   cause   of   my   coming   through   the   dark   and   fearful   ways察─  sang 

Orpheus察 is to strive to gain a fairer fate for Eurydice察my bride。 All that 

is above must come down to you at last察O rulers of the most lasting world。 

But    before    her  time   has   Eurydice     been   brought    here。   I  have   desired 

strength to endure her loss察but I cannot endure it。 And I come before you察

Aidoneus and Persephone察brought here by Love。; 

     When Orpheus said the name of Love察Pe

卦指朕村 貧匯匈 和匯匈 指欺競何 0 0

低辛嬬浪散議