太子爷小说网 > 英语电子书 > twenty years after(二十年后) >

第85节

twenty years after(二十年后)-第85节

小说: twenty years after(二十年后) 字数: 每页4000字

按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!



The queen unconsciously touched here upon the exciting
question。 The people had made no demonstration for the
princes; but they had risen for Broussel; they were taking
the part of a plebeian and in defending Broussel they
instinctively felt they were defending themselves。
During this time Mazarin walked up and down the study;
glancing from time to time at his beautiful Venetian mirror;
starred in every direction。 〃Ah!〃 he said; 〃it is sad; I
know well; to be forced to yield thus; but; pshaw! we shall
have our revenge。 What matters it about Broussel  it is a
name; not a thing。〃
Mazarin; clever politician as he was; was for once mistaken;
Broussel was a thing; not a name。
The next morning; therefore; when Broussel made his entrance
into Paris in a large carriage; having his son Louvieres at
his side and Friquet behind the vehicle; the people threw
themselves in his way and cries of 〃Long live Broussel!〃
〃Long live our father!〃 resounded from all parts and was
death to Mazarin's ears; and the cardinal's spies brought
bad news from every direction; which greatly agitated the
minister; but was calmly received by the queen。 The latter
seemed to be maturing in her mind some great stroke; a fact
which increased the uneasiness of the cardinal; who knew the
proud princess and dreaded much the determination of Anne of
Austria。
The coadjutor returned to parliament more a monarch than
king; queen; and cardinal; all three together。 By his advice
a decree from parliament summoned the citizens to lay down
their arms and demolish the barricades。 They now knew that
it required but one hour to take up arms again and one night
to reconstruct the barricades。
Rochefort had returned to the Chevalier d'Humieres his fifty
horsemen; less two; missing at roll call。 But the chevalier
was himself at heart a Frondist and would hear nothing said
of compensation。
The mendicant had gone to his old place on the steps of
Saint Eustache and was again distributing holy water with
one hand and asking alms with the other。 No one could
suspect that those two hands had been engaged with others in
drawing out from the social edifice the keystone of royalty。
Louvieres was proud and satisfied; he had taken revenge on
Mazarin and had aided in his father's deliverance from
prison。 His name had been mentioned as a name of terror at
the Palais Royal。 Laughingly he said to the councillor;
restored to his family:
〃Do you think; father; that if now I should ask for a
company the queen would give it to me?〃
D'Artagnan profited by this interval of calm to send away
Raoul; whom he had great difficulty in keeping shut up
during the riot; and who wished positively to strike a blow
for one party or the other。 Raoul had offered some
opposition at first; but D'Artagnan made use of the Comte de
la Fere's name; and after paying a visit to Madame de
Chevreuse; Raoul started to rejoin the army。
Rochefort alone was dissatisfied with the termination of
affairs。 He had written to the Duc de Beaufort to come and
the duke was about to arrive; and he world find Paris
tranquil。 He went to the coadjutor to consult with him
whether it would not be better to send word to the duke to
stop on the road; but Gondy reflected for a moment; and then
said:
〃Let him continue his journey。〃
〃All is not then over?〃 asked Rochefort。
〃My dear count; we have only just begun。〃
〃What induces you to think so?〃
〃The knowledge that I have of the queen's heart; she will
not rest contented beaten。〃
〃Is she; then; preparing for a stroke?〃
〃I hope so。〃
〃Come; let us see what you know。〃
〃I know that she has written to the prince to return in
haste from the army。〃
〃Ah! ha!〃 said Rochefort; 〃you are right。 We must let
Monsieur de Beaufort come。〃
In fact; the evening after this conversation the report was
circulated that the Prince de Conde had arrived。 It was a
very simple; natural circumstance and yet it created a
profound sensation。 It was said that Madame de Longueville;
for whom the prince had more than a brother's affection and
in whom he had confided; had been indiscreet。 His confidence
had unveiled the sinister project of the queen。
Even on the night of the prince's return; some citizens;
bolder than the rest; such as the sheriffs; captains and the
quartermaster; went from house to house among their friends;
saying:
〃Why do we not take the king and place him in the Hotel de
Ville? It is a shame to leave him to be educated by our
enemies; who will give him evil counsel; whereas; brought up
by the coadjutor; for instance; he would imbibe national
principles and love his people。〃
That night the question was secretly agitated and on the
morrow the gray and black cloaks; the patrols of armed
shop…people; and the bands of mendicants reappeared。
The queen had passed the night in lonely conference with the
prince; who had entered the oratory at midnight and did not
leave till five o'clock in the morning。
At five o'clock Anne went to the cardinal's room。 If she had
not yet taken any repose; he at least was already up。 Six
days had already passed out of the ten he had asked from
Mordaunt; he was therefore occupied in revising his reply to
Cromwell; when some one knocked gently at the door of
communication with the queen's apartments。 Anne of Austria
alone was permitted to enter by that door。 The cardinal
therefore rose to open it。
The queen was in a morning gown; but it became her still;
for; like Diana of Poictiers and Ninon; Anne of Austria
enjoyed the privilege of remaining ever beautiful;
nevertheless; this morning she looked handsomer than usual;
for her eyes had all the sparkle inward satisfaction adds to
expression。
〃What is the matter; madame?〃 said Mazarin; uneasily。 〃You
seem secretly elated。〃
〃Yes; Giulio;〃 she said; 〃proud and happy; for I have found
the means of strangling this hydra。〃
〃You are a great politician; my queen;〃 said Mazarin; 〃let
us hear the means。〃 And he hid what he had written by
sliding the letter under a folio of blank paper。
〃You know;〃 said the queen; 〃that they want to take the king
away from me?〃
〃Alas! yes; and to hang me。〃
〃They shall not have the king。〃
〃Nor hang me。〃
〃Listen。 I want to carry off my son from them; with
yourself。 I wish that this event; which on the day it is
known will completely change the aspect of affairs; should
be accomplished without the knowledge of any others but
yourself; myself; and a third person。〃
〃And who is this third person?〃
〃Monsieur le Prince。〃
〃He has come; then; as they told me?〃
〃Last evening。〃
〃And you have seen him?〃
〃He has just left me。〃
〃And will he aid this project?〃
〃The plan is his own。〃
〃And Paris?〃
〃He will starve it out and force it to surrender at
discretion。〃
〃The plan is not wanting in grandeur; I see but one
impediment。〃
〃What is it?〃
〃Impossibility。〃
〃A senseless word。 Nothing is impossible。〃
〃On paper。〃
〃In execution。 We have money?〃
〃A little;〃 said Mazarin; trembling; lest Anne should ask to
draw upon his purse。
〃Troops?〃
〃Five or six thousand men。〃
〃Courage?〃
〃Plenty。〃
〃Then the thing is easy。 Oh! do think of it; Giulio! Paris;
this odious Paris; waking up one morning without queen or
king; surrounded; besieged; famished  having for its sole
resource its stupid parliament and their coadjutor with
crooked limbs!〃
〃Charming! charming!〃 said Mazarin。 〃I can imagine the
effect; I do not see the means。〃
〃I will find the means myself。〃
〃You are aware it will be war; civil war; furious;
devouring; implacable?〃
〃Oh! yes; yes; war;〃 said Anne of Austria。 〃Yes; I will
reduce this rebellious city to ashes。 I will extinguish the
fire with blood! I will perpetuate the crime and punishment
by making a frightful example。 Paris!; I  I detest; I
loathe it!〃
〃Very fine; Anne。 You are now sanguinary; but take care。 We
are not in the time of Malatesta and Castruccio Castracani。
You will get yourself decapitated; my beautiful queen; and
that would be a pity。〃
〃You laugh。〃
〃Faintly。 It is dangerous to go to war with a nation。 Look
at your brother monarch; Charles I。 He is badly off; very
badly。〃
〃We are in France; and I am Spanish。〃
〃So much the worse; I had much rather you were French and
myself also; they would hate us both less。〃
〃Nevertheless; you consent?〃
〃Yes; if the thing be possible。〃
〃It is; it is I who tell you so; make preparations for
departure。〃
〃I! I am always prepared to go; only; as you know; I never
do go; and perhaps shall go this time as little as before。〃
〃In short; if I go; will you go too?〃
〃I will try。〃
〃You torment me; Giulio; with your fears; and what are you
afraid of; then?〃
〃Of many things。〃
〃What are they?〃
Mazarin's face; smiling as it was; became clouded。
〃Anne;〃 said he; 〃you are but a woman and as a woman you may
insult men at your ease; knowing that you can do it with
impunity。 You accuse me of fear; I have not so much as you
have; since I do not fly as you do。 Against whom do they cry
out? is it against you or against myself? Whom would they
hang; yourself or me? Well; I can weather the storm  I;
whom; notwithstanding; you tax with fear  not with
bravado; that is not my way; but I am firm。 Imitate me。 Make
less hubbub and think more de

返回目录 上一页 下一页 回到顶部 0 0

你可能喜欢的