twenty years after(二十年后)-第42节
按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!
himself; for; as we have said; La Ramee felt at the bottom
of his heart a certain weakness for Monsieur de Beaufort。
And so the good La Ramee made a festivity of the little
supper with his prisoner。 He had but one fault he was a
gourmand; he had found the pates good; the wine excellent。
Now the successor of Pere Marteau had promised him a pate of
pheasant instead of a pate of fowl; and Chambertin wine
instead of Macon。 All this; set off by the presence of that
excellent prince; who was so good…natured; who invented so
droll tricks against Monsieur de Chavigny and so fine jokes
against Mazarin; made for La Ramee the approaching Pentecost
one of the four great feasts of the year。 He therefore
looked forward to six o'clock with as much impatience as the
duke himself。
Since daybreak La Ramee had been occupied with the
preparations; and trusting no one but himself; he had
visited personally the successor of Pere Marteau。 The latter
had surpassed himself; he showed La Ramee a monstrous pate;
ornamented with Monsieur de Beaufort's coat…of…arms。 It was
empty as yet; but a pheasant and two partridges were lying
near it。 La Ramee's mouth watered and he returned to the
duke's chamber rubbing his hands。 To crown his happiness;
Monsieur de Chavigny had started on a journey that morning
and in his absence La Ramee was deputy…governor of the
chateau。
As for Grimaud; he seemed more sullen than ever。
In the course of the forenoon Monsieur de Beaufort had a
game of tennis with La Ramee; a sign from Grimaud put him on
the alert。 Grimaud; going in advance; followed the course
which they were to take in the evening。 The game was played
in an inclosure called the little court of the chateau; a
place quite deserted except when Monsieur de Beaufort was
playing; and even then the precaution seemed superfluous;
the wall was so high。
There were three gates to open before reaching the
inclosure; each by a different key。 When they arrived
Grimaud went carelessly and sat down by a loophole in the
wall; letting his legs dangle outside。 It was evident that
there the rope ladder was to be attached。
This manoeuvre; transparent to the Duc de Beaufort; was
quite unintelligible to La Ramee。
The game at tennis; which; upon a sign from Grimaud;
Monsieur de Beaufort had consented to play; began in the
afternoon。 The duke was in full strength and beat La Ramee
completely。
Four of the guards; who were constantly near the prisoner;
assisted in picking up the tennis balls。 When the game was
over; the duke; laughing at La Ramee for his bad play;
offered these men two louis d'or to go and drink his health;
with their four other comrades。
The guards asked permission of La Ramee; who gave it to
them; but not till the evening; however; until then he had
business and the prisoner was not to be left alone。
Six o'clock came and; although they were not to sit down to
table until seven o'clock; dinner was ready and served up。
Upon a sideboard appeared the colossal pie with the duke's
arms on it; and seemingly cooked to a turn; as far as one
could judge by the golden color which illuminated the crust。
The rest of the dinner was to come。
Every one was impatient; La Ramee to sit down to table; the
guards to go and drink; the duke to escape。
Grimaud alone was calm as ever。 One might have fancied that
Athos had educated him with the express forethought of such
a great event。
There were moments when; looking at Grimaud; the duke asked
himself if he was not dreaming and if that marble figure was
really at his service and would grow animated when the
moment came for action。
La Ramee sent away the guards; desiring them to drink to the
duke's health; and as soon as they were gone shut all the
doors; put the keys in his pocket and showed the table to
the prince with an air that signified:
〃Whenever my lord pleases。〃
The prince looked at Grimaud; Grimaud looked at the clock;
it was hardly a quarter…past six。 The escape was fixed to
take place at seven o'clock; there was therefore
three…quarters of an hour to wait。
The duke; in order to pass away another quarter of an hour;
pretended to be reading something that interested him and
muttered that he wished they would allow him to finish his
chapter。 La Ramee went up to him and looked over his
shoulder to see what sort of a book it was that had so
singular an influence over the prisoner as to make him put
off taking his dinner。
It was 〃Caesar's Commentaries;〃 which La Ramee had lent him;
contrary to the orders of the governor; and La Ramee
resolved never again to disobey these injunctions。
Meantime he uncorked the bottles and went to smell if the
pie was good。
At half…past six the duke arose and said very gravely:
〃Certainly; Caesar was the greatest man of ancient times。〃
〃You think so; my lord?〃 answered La Ramee。
〃Yes。〃
〃Well; as for me; I prefer Hannibal。〃
〃And why; pray; Master La Ramee?〃 asked the duke。
〃Because he left no Commentaries;〃 replied La Ramee; with
his coarse laugh。
The duke vouchsafed no reply; but sitting down at the table
made a sign that La Ramee should seat himself opposite。
There is nothing so expressive as the face of an epicure who
finds himself before a well spread table; so La Ramee; when
receiving his plate of soup from Grimaud; presented a type
of perfect bliss。
The duke smiled。
〃Zounds!〃 he said; 〃I don't suppose there is a more
contented man at this moment in all the kingdom than
yourself!〃
〃You are right; my lord duke;〃 answered the officer; 〃I
don't know any pleasanter sight on earth than a well covered
table; and when; added to that; he who does the honors is
the grandson of Henry IV。; you will; my lord duke; easily
comprehend that the honor fairly doubles the pleasure one
enjoys。〃
The duke; in his turn; bowed; and an imperceptible smile
appeared on the face of Grimaud; who kept behind La Ramee。
〃My dear La Ramee;〃 said the duke; 〃you are the only man to
turn such faultless compliments。〃
〃No; my lord duke;〃 replied La Ramee; in the fullness of his
heart; 〃I say what I think; there is no compliment in what I
say to you 〃
〃Then you are attached to me?〃 asked the duke。
〃To own the truth; I should be inconsolable if you were to
leave Vincennes。〃
〃A droll way of showing your affliction。〃 The duke meant to
say 〃affection。〃
〃But; my lord;〃 returned La Ramee; 〃what would you do if you
got out? Every folly you committed would embroil you with
the court and they would put you into the Bastile; instead
of Vincennes。 Now; Monsieur de Chavigny is not amiable; I
allow; but Monsieur du Tremblay is considerably worse。〃
〃Indeed!〃 exclaimed the duke; who from time to time looked
at the clock; the fingers of which seemed to move with
sickening slowness。
〃But what can you expect from the brother of a capuchin
monk; brought up in the school of Cardinal Richelieu? Ah; my
lord; it is a great happiness that the queen; who always
wished you well; had a fancy to send you here; where there's
a promenade and a tennis court; good air; and a good table。〃
〃In short;〃 answered the duke; 〃if I comprehend you aright;
La Ramee; I am ungrateful for having ever thought of leaving
this place?〃
〃Oh! my lord duke; 'tis the height of ingratitude; but your
highness has never seriously thought of it?〃
〃Yes;〃 returned the duke; 〃I must confess I sometimes think
of it。〃
〃Still by one of your forty methods; your highness?〃
〃Yes; yes; indeed。〃
〃My lord;〃 said La Ramee; 〃now we are quite at our ease and
enjoying ourselves; pray tell me one of those forty ways
invented by your highness。〃
〃Willingly;〃 answered the duke; 〃give me the pie!〃
〃I am listening;〃 said La Ramee; leaning back in his
armchair and raising his glass of Madeira to his lips; and
winking his eye that he might see the sun through the rich
liquid that he was about to taste。
The duke glanced at the clock。 In ten minutes it would
strike seven。
Grimaud placed the pie before the duke; who took a knife
with a silver blade to raise the upper crust; but La Ramee;
who was afraid of any harm happening to this fine work of
art; passed his knife; which had an iron blade; to the duke。
〃Thank you; La Ramee;〃 said the prisoner。
〃Well; my lord! this famous invention of yours?〃
〃Must I tell you;〃 replied the duke; 〃on what I most reckon
and what I determine to try first?〃
〃Yes; that's the thing; my lord!〃 cried his custodian;
gaily。
〃Well; I should hope; in the first instance; to have for
keeper an honest fellow like you。〃
〃And you have me; my lord。 Well?〃
〃Having; then; a keeper like La Ramee; I should try also to
have introduced to him by some friend or other a man who
would be devoted to me; who would assist me in my flight。〃
〃Come; come;〃 said La Ramee; 〃that's not a bad idea。〃
〃Capital; isn't it? for instance; the former servingman of
some brave gentleman; an enemy himself to Mazarin; as every
gentleman ought to be。〃
〃Hush! don't let us talk politics; my lord。〃
〃Then my keeper would begin to trust this man and to depend
upon him; and I should have news from those without the
prison walls。〃
〃Ah; yes! but how can the news be brought to you?〃
〃Nothing easier; in a game of tennis; for example。〃
〃In a game of tennis?〃 asked La Ramee; giving