拉玛花园 作者:[英] 阿瑟·克拉克 金特·李-第18节
按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!
1969年1月30日 托马斯·默菲·奥图尔在波士顿出生;
1970年4月13日 女儿科琳·加文·奥图尔在波士顿出生;
1971年12月27日 儿子斯蒂文,莫利,奥图尔在波士顿出生;
1992年2月14日 托马斯·默菲·奥图尔死于加尼弗尼亚的帕莎登拉;
迈克尔的眼光停留在这儿,大儿子遇难。他眼里含着泪水,清楚地回忆起多年前那个可怕的情人节:
他带着凯瑟琳来到波士顿港口边一个环境优雅的海鲜餐馆吃晚饭。晚餐快结束时,年轻的服务员走过来向他们道歉:“对不起,您们的甜点上迟了,我刚才一直在酒吧里看新闻。加州南部发生了灾难性地震。”
这是他们第一次听到这个可怕的消息。
他们感到害怕。给他们带来骄傲与欢乐的儿子汤米(托马斯的爱称)荣获了加州理工学院的物理学奖学金,正在学校做演讲。奥图尔夫妇立即放下刀叉,冲进酒吧。地震发生在太平洋东岸,时间是晚上5时45分。震中100英里内的人、车、建筑就像飓风横扫下的海洋中的小船一样,颠簸流离。
一整晚上迈克尔和凯瑟琳都在收听新闻,希望与恐惧在他们内心交织着、折磨着。那天的地震达到了可怕的8.2级。两千万人的水、电、交通运翰和通讯被切断,地面裂缝深达50英尺,整个商业中心都掉了进去,所有道路被切断。其受损程度远远胜过几个原子弹击中洛杉矶主要城区的损害。
天亮前,联邦紧急管理委员会公布了一个查询电话。凯瑟琳在信息机里输入了他们知道的所有信息——汤米公寓的地址、电话号码以及他打工的墨西哥饭店的电话号码和他女朋友的住址、电话。
迈克尔清楚地记得等了一整天后汤米的女朋友切尔给他们挂来了电话。
“那家饭店倒塌了,奥图尔先生……”切尔哭着说,“它着了火。我和一个幸存的服务员通了话,他说地震时汤米正在离厨房最近的柜台边工作。”
迈克尔·奥图尔深深吸了口气对自己说:“不对,不对,现在应该是我高兴的时候。”
“我不能难过。看在西蒙娜的份上,别想汤米。”他强迫自己从失去儿子的悲痛中振作起来。
迈克尔合上圣经擦擦眼泪,站起身走进卫生间慢慢地刮着胡子,还洗了个热水澡。十五分钟后,从儿子死亡阴影中走出来的迈克尔又回到了卧室。他手握笔重新翻开了圣经,精神饱满地在“里程碑”下新增了一些内容。
1997年10月31日 孙子马修·阿诺·瑞拉蒂在俄怀俄州托雷多出生;
2006年8月27日 儿子本杰明·让·奥图尔在拉玛出生;
2008年3月7日 儿子帕特里克·埃林·奥图尔在拉玛出生;
2016年1月6日 和西蒙娜·提阿索·沃克菲尔结婚。
写完最后四行后他又合上圣经来到卫生间,再次梳理着自己的头发。“你是一个老人了,奥图尔。”他对自己说,望着镜中自己灰白稀疏的头发。“太老了,不能再结婚了。”他想起了46年前他的第一次婚礼,“那时,我有一头浓密、金黄的头发,凯瑟琳也光艳照人。我们的婚礼相当壮观。当凯瑟琳从教堂那头走出来时,我忍不住哭了。”
照片上凯瑟琳手挽着她父亲的胳膊从教堂的另一头缓缓走来。想到凯瑟琳,迈克尔禁不住黯然泪下。他要乘飞机与“牛顿”号的其他成员会合,LEO-3航班就要起飞了。“保重!”凯瑟琳说,并含情脉脉地与他告别。他们紧紧地拥抱在一起。“我为你骄傲,亲爱的。”她在他耳边轻声地说,“我非常爱你。”
“因为我非常爱你。”当迈克尔问西蒙娜是否真愿意和他结婚为什么和他结婚时,她也是这样回答。西蒙娜的面容轻柔地跳入他的脑海,凯瑟琳的记忆渐渐地从他脑海中淡没了。“你如此纯洁让人信赖,西蒙娜。如果回到地球,你甚至不会有约会。在那儿,你可还是个小女孩。”
在拉玛里的十三年光阴闪现在他的脑海,他回忆起了尼柯尔生西蒙娜时的那份艰难,西蒙娜第一声哭啼时的辉煌,以及他把她轻柔地放在她妈妈肚子上的情景。迈克尔随后仿佛又看见了六岁的西蒙娜正在他的教诲下认真学习圣经,嘴里哼着快乐的歌谣正和凯蒂一起跳绳的健康洋溢的西蒙娜。迈克尔仿佛又看见一家人正在拉玛的圆柱海边野餐,西蒙娜就骄傲地站在本的身边,俨然是本的保护天使。
“当我们到达诺德时,她已经是个年轻的小女人了。”奥图尔将军想,他的思绪飞奔到最近发生的一些事上,“西蒙娜如此虔诚,对比她小的孩子总是那么耐心、无私,没有谁能像她那样让本高兴了。”
迈克尔沉浸在对西蒙娜的无限爱慕中,这种感觉与一个男人将要和一个女人结婚的感觉不一样,这感觉更多了一份仰慕与爱怜。然而,毫无疑问,这就是爱!正是这种爱在两个不相配的人之间产生了水乳相融的深厚关系。
“我是一个很幸运的男人。”换好衣服后迈克尔想,“上帝在我生活中显示了很多奇迹。”
在公寓的主房间里,尼柯尔正在为西蒙娜梳妆打扮。西蒙娜穿的不是传统的婚纱,但却洁白高雅,肩部还打着松紧带。这与人们每天穿着的普通休闲服完全不同。
尼柯尔仔细梳理着女儿那乌黑发亮的长发。她望着镜中的西蒙娜说:“你看上去漂亮极了。”
尼柯尔看了一下表,还有最后十分钟了。“亲爱的,我们该出去了。”尼柯尔哽咽着说。
西蒙娜快乐地坐在床上,她妈妈正仔细地帮她穿上漂亮的黑皮鞋。
尼柯尔提起要和女儿谈谈男女之间的事时,西蒙娜却久久地盯着妈妈,平静地说:“从你的紧张表情和迈克尔没说出但表现出的担心中我已经猜到了您要和我说什么。别担心,妈妈,我不会有什么不合理的要求的,我们结婚不是为了性。就这最后的一周我们才偶尔握握手,除此以外我没什么体验。不管面对什么,对我来说都是新鲜和美好的。”
看着她完全成熟了的13岁女儿,尼柯尔笑了。“你是一笔难得的财富。”她说,眼里闪着泪花。
“谢谢。”西蒙娜回答,抱着妈妈,“记住我和迈克尔的婚姻是上帝的安排。无论遇到什么困难我们都会祷告,上帝会帮助我们。我们会很好的。”
“还剩一周了,我将永远看不到这个招人喜欢的女儿了。”尼柯尔想,突然感到一阵揪心地疼痛。她激动地紧紧抱着西蒙娜直到理查德来敲门告诉她每个人都做好了婚礼前的准备。
第八节
一家人正围坐在餐桌旁吃饭,迈克尔和西蒙娜挽着手走了进来。“早上好!”西蒙娜带着温柔的微笑说。
“早——早上好。”本回答,嘴里含着面包、果酱和黄油。他站起身慢慢绕过餐桌,走过去拥抱了他最爱的姐姐。
“今天能帮我做数学题吗?”帕特里克问西蒙娜,“妈妈说我们就要回去了,我得加紧学习。”
迈克尔和西蒙娜在桌边坐下。今天西蒙娜和她妈妈一样,显得有点异样,她拿起咖啡壶,喝了咖啡使自己镇定下来。
“蜜月就过完了吗?”凯蒂以她贯有的玩世不恭的态度问,“有两天三夜吧?你肯定听完了数据库里所有的古典音乐,是吗?”
“是的,凯蒂。”迈克尔笑了。他深情地望着西蒙娜,“我们把门上贴的‘请勿打扰’的标记取了,以便帮助大家收拾行李,做好出发准备。”
“我们都很好,”尼柯尔说。她欣喜地看到女儿和迈克尔独居后和谐融洽地在一起。“不用我担心,西蒙娜有些地方比我还成熟。”尼柯尔想。
“我真希望鹰人能告诉我们一些返回旅行的具体内容,”理查德抱怨道,“他没有告诉我们这次旅行需要多长时间,一路上我们是否都得睡觉等等。”
“鹰人说他也无法太肯定。”尼柯尔提醒丈夫,“他说可能出现很多‘无法控制’的变化。”
“你总是很相信他,”理查德反驳道,“你最相信……”
门铃声打断了他们的谈话。凯蒂跑过去开门后和鹰人一起走了回来。
“希望我没打搅你们用餐,”鹰人抱歉地说,“今天我们要完成很多事儿,我需要沃克菲尔太太协助我。”
尼柯尔咂了一口咖啡,好奇地望着鹰人:“就我一个人?”她心里有点害怕。在诺德呆了六个月,她还从没和鹰人单独在一起过。
“是的,”鹰人回答,“我需要你单独跟我来,这是一项只有你能完成的特殊任务。”
“给我十分钟准备一下,可以吗?”
“当然可以。”鹰人说。
尼柯尔走出房间后理查德问鹰人:“通过对我们身体的测试,你们有把握让我们在加速期间保持安全睡眠状态,但不加速的正常航行中会怎样呢?还睡着吗?”
“多半是睡着。”鹰人回答,“这样既可以防止衰老又可以使你们保持身体健康。但安排中还有一些不太肯定的问题,也许在航行中会叫醒你们几次。”
“为什么你以前不告诉我们这些呢?”
“那时尚未决定。对你们的任务作出安排是件相当复杂的事,基本方案也是最近才决定的。”
“我不想防止我的衰老过程,”凯蒂说,“我希望在看见地球上的其他人类时,我已经是个成熟的女人了。”
“昨天我告诉了你父母,”鹰人对凯蒂说,“当你和你全家处于睡眠状态时,减缓衰老过程相当重要。因为我们无法准确知道你们返回太阳系所需的时间,可能会睡上50年……”
“什么?”理查德惊恐地打断他的话,“谁说需要50年?我们用了十二三年的时间就到这儿了,为什么不能……?”
“我会比妈妈还老。”凯蒂脸上露出了惊恐的表情。
尼柯尔从隔壁的房间进来:“我听到你们说50年,这是为什么?为什么会用这么长时间?难道我们还要先去别的什么地方吗?”
理查德很生气地说:“显然是这样!为什么不在我们作出‘分配’决定前告诉我们?如果当时告诉我们,我们会做些其它安排。天哪,50年!我和尼柯尔都将100岁了。”
“不,你们不会。”鹰人毫无表情地说,“据我们估计您和您太太的衰老速度为五六年衰老一年。孩子们在生长减缓以前每两年长一岁。我们对衰老问题格外谨慎。另外,50年也是最长的时间限制。”
凯蒂走过去对着鹰人说:“就在我还没有完全糊涂以前,我想问一下,我遇到我家以外的其他人类时,我将是多大?”
“我无法准确地回答这个同题,这涉及到一些不太确定的统计数据。”他们的外星伙伴说,“最可能的答复是你身体的发育接近二十五岁,我只能这样说。”这时,鹰人向尼柯尔示意,“我和你妈妈有事要做,今天晚饭前我们会回来的。”
“和往常一样,你还是什么都没告诉我们。”理查德抱怨道,“有时我真希望我可以不必这样与你合作。”
“那样你会有很多麻烦。”离开前鹰人对理查德强调道,“事实上,我们的预言都是以观察数据为依据的。您是否与我们合作的结果没什么实质上的区别,只不过你们这样会快活些。”
“再见。”尼柯尔说着,便和鹰人一起离开了。
“再——再见。”本说。房间的门已经关上了,他却还在朝他妈妈挥手。
这是一份很长的文件。尼柯尔估计念完整篇文章至少得用一刻钟。
“您看完了吗?”鹰人又问了一遍,“我们得尽快开始了。”
“请再给我解释一下,做了录像后会怎样?”尼柯尔问。
“我们将在你们到达太阳系的几年前向地球播放这个录像,你们的人类伙伴会有足够时间作出答复。”
“你怎么知道地球上的人收到信息了呢?”
“我们有反馈信号。”
“如果你们连反馈信号也收不到又咋办呢?”
“这就是为什么我们要制定应急计划的原因。”
尼柯尔还是不太明白为什么要她念这段信息,她问鹰人能否能给她一些时间和理查德、迈克尔商量一下。
“您担心什么呢?”鹰人问。
“我担心每件事,”尼柯尔回答,“这段文字看起来不太对劲。我感觉你们利用我来达到你们的目的,而我根本就不知道你们的目的是什么。我怕自己成为人类的败类。”
鹰人给尼柯尔倒了一杯水,在她旁边坐下说:“我们从逻辑上分析分析这个问题吧。我们已经清楚地告诉了你们,我们的目标是收集银河系中太空远游者的详尽资料,是不