湊徨勵弌傍利 > 哂囂窮徨慕 > the golden threshold >

及5准

the golden threshold-及5准

弌傍 the golden threshold 忖方 耽匈4000忖

梓囚徒貧圭鮗 ○ 賜 ★ 辛酔堀貧和鍬匈梓囚徒貧議 Enter 囚辛指欺云慕朕村匈梓囚徒貧圭鮗 ● 辛指欺云匈競何
!!!!隆堋響頼紗秘慕禰厮宴和肝写偬堋響




And exquisite察subtle and slow are the tinkle

     and tread of their rhythmical察slumber´

     soft feet。



Now silent察now singing and swaying and swing´

     ing察like blossoms that bend to the

     breezes or showers

Now wantonly winding察they flash察now they

     falter察and察lingering察languish in radiant

     choir

Their jewel´girt arms and warm察wavering察lily´

     long fingers enchant through melodious

     hours

Eyes ravished with rapture察celestially pant´

     ing察what passionate bosoms aflaming

     with fire







MY DEAD DREAM



Have you found me察at last察O my Dream

     Seven aeons ago

You died and I buried you deep under forests

     of snow。

Why have you come hither拭Who bade you

     awake from your sleep

And track me beyond the cerulean foam of the

     deep



Would you tear from my lintels these sacred

     green garlands of leaves

Would you scare the white察nested察wild

     pigeons of joy from my eaves

Would you touch and defile with dead fingers

     the robes of my priest

Would you weave your dim moan with the

     chantings of love at my feast



Go back to your grave察O my Dream察under

     forests of snow

Where a heart´riven child hid you once察seven

     aeons ago。

Who bade you arise from your darkness拭I

     bid you depart

Profane not the shrines I have raised in the

     clefts of my heart。







DAMAYANTE TO NALA IN THE HOUR OF EXILE



A fragment



Shalt thou be conquered of a human fate

My liege察my lover察whose imperial head

Hath never bent in sorrow of defeat

Shalt thou be vanquished察whose imperial feet

Have shattered armies and stamped empires dead

Who shall unking thee察husband of a queen

Wear thou thy majesty inviolate。

Earth's glories flee of human eyes unseen

Earth's kingdoms fade to a remembered dream

But thine henceforth shall be a power supreme

Dazzling command and rich dominion

The winds thy heralds and thy vassals all

The silver´belted planets and the sun。

Where'er the radiance of thy coming fall

Shall dawn for thee her saffron footcloths spread

Sunset her purple canopies and red

In serried splendour察and the night unfold

Her velvet darkness wrought with starry gold

For kingly raiment察soft as cygnet´down。

My hair shall braid thy temples like a crown

Of sapphires察and my kiss upon thy brows

Like cithar´music lull thee to repose

Till the sun yield thee homage of his light。



O king察thy kingdom who from thee can wrest

What fate shall dare uncrown thee from this breast

O god´born lover察whom my love doth gird

And armour with impregnable delight

Of Hope's triumphant keen flame´carven sword







THE QUEEN'S RIVAL



QUEEN Gulnaar sat on her ivory bed

Around her countless treasures were spread



Her chamber walls were richly inlaid

With agate察porphory察onyx and jade



The tissues that veiled her delicate breast

Glowed with the hues of a lapwing's crest



But still she gazed in her mirror and sighed

;O King察my heart is unsatisfied。;



King Feroz bent from his ebony seat

;Is thy least desire unfulfilled察O Sweet



;Let thy mouth speak and my life be spent

To clear the sky of thy discontent。;



;I tire of my beauty察I tire of this

Empty splendour and shadowless bliss



;With none to envy and none gainsay

No savour or salt hath my dream or day。;



Queen Gulnaar sighed like a murmuring rose

;Give me a rival察O King Feroz。;





II



King Feroz spoke to his Chief Vizier

;Lo ere to´morrow's dawn be here



;Send forth my messengers over the sea

To seek seven beautiful brides for me



;Radiant of feature and regal of mien

Seven handmaids meet for the Persian Queen。;



       。       。       。       。       。





Seven new moon tides at the Vesper call

King Feroz led to Queen Gulnaar's hall



A young queen eyed like the morning star

;I bring thee a rival察O Queen Gulnaar。;



But still she gazed in her mirror and sighed

;O King察my heart is unsatisfied。;



Seven queens shone round her ivory bed

Like seven soft gems on a silken thread



Like seven fair lamps in a royal tower

Like seven bright petals of Beauty's flower



Queen Gulnaar sighed like a murmuring rose

;Where is my rival察O King Feroz拭





III



When spring winds wakened the mountain floods

And kindled the flame of the tulip buds

When bees grew loud and the days grew long

And the peach groves thrilled to the oriole's song



Queen Gulnaar sat on her ivory bed

Decking with jewels her exquisite head



And still she gazed in her mirror and sighed

;O King察my heart is unsatisfied。;



Queen Gulnsar's daughter two spring times old

In blue robes bordered with tassels of gold



Ran to her knee like a wildwood fay

And plucked from her hand the mirror away。



Quickly she set on her own light curls

Her mother's fillet with fringes of pearls



Quickly she turned with a child's caprice

And pressed on the mirror a swift察glad kiss。



Queen Gulnaar laughed like a tremulous rose

;Here is my rival察O King Feroz。;







THE POET TO DEATH



Tarry a while察O Death察I cannot die

While yet my sweet life burgeons with its spring

Fair is my youth察and rich the echoing boughs

Where dhadikulas sing。



Tarry a while察O Death察I cannot die

With all my blossoming hopes unharvested

My joys ungarnered察all my songs unsung

And all my tears unshed。



Tarry a while察till I am satisfied

Of love and grief察of earth and altering sky

Till all my human hungers are fulfilled

O Death察I cannot die







THE INDIAN GIPSY



In tattered robes that hoard a glittering trace

Of bygone colours察broidered to the knee

Behold her察daughter of a wandering race

Tameless察with the bold falcon's agile grace

And the lithe tiger's sinuous majesty。



With frugal skill her simple wants she tends

She folds her tawny heifers and her sheep

On lonely meadows when the daylight ends

Ere the quick night upon her flock descends

Like a black panther from the caves of sleep。



Time's river winds in foaming centuries

Its changing察swift察irrevocable course

To far off and incalculable seas

She is twin´born with primal mysteries

And drinks of life at Time's forgotten source。







TO MY CHILDREN



Jaya Surya察aetat 4



Golden sun of victory察born

In my life's unclouded morn

In my lambent sky of love

May your growing glory prove

Sacred to your consecration

To my heart and to my nation。

Sun of victory察may you be

Sun of song and liberty。





Padmaja察aetat 3



Lotus´maiden察you who claim

All the sweetness of your name

Lakshmi察fortune's queen察defend you

Lotus´born like you察and send you

Balmy moons of love to bless you

Gentle joy´winds to caress you。

Lotus´maiden察may you be

Fragrant of all ecstasy。





Ranadheera察aetat 2



Little lord of battle察hail

In your newly´tempered mail

Learn to conquer察learn to fight

In the foremost flanks of right

Like Valmiki's heroes bold

Rubies girt in epic gold。

Lord of battle察may you be

Lord of love and chivalry。





Lilamani察aetat 1



Limpid jewel of delight

Severed from the tender night

Of your sheltering mother´mine

Leap and sparkle察dance and shine

Blithely and securely set

In love's magic coronet。

Living jewel察may you be

Laughter´bound and sorrow´free。







THE PARDAH NASHIN



Her life is a revolving dream

Of languid and sequestered ease

Her girdles and her fillets gleam

Like changing fires on sunset seas

Her raiment is like morning mist

Shot opal察gold and amethyst。



From thieving light of eyes impure

From coveting sun or wind's caress

Her days are guarded and secure

Behind her carven lattices

Like jewels in a turbaned crest

Like secrets in a lover's breast。



But though no hand unsanctioned dares

Unveil the mysteries of her grace

Time lifts the curtain unawares

And Sorrow looks into her face 。 。 。

Who shall prevent the subtle years

Or shield a woman's eyes from tears







TO YOUTH



O Youth察sweet comrade Youth察wouldst thou be gone

Long have we dwelt together察thou and I

Together drunk of many an alien dawn

And plucked the fruit of many an alien sky。



Ah察fickle friend察must I察who yesterday

Dreamed forwards to long察undimmed ecstasy

Henceforward dream察because thou wilt not stay

Backward to transient pleasure and to thee



I give thee back thy false察ephemeral vow

But察O beloved comrade察ere we part

Upon my mournful eyelids and my brow

Kiss me who hold thine image in my heart。







NIGHTFALL IN THE CITY OF HYDERABAD



See how the speckled sky burns like a pigeon's throat

Jewelled with embers of opal and peridote。

卦指朕村 貧匯匈 和匯匈 指欺競何 0 0

低辛嬬浪散議