湊徨勵弌傍利 > 哂囂窮徨慕 > the golden threshold >

及1准

the golden threshold-及1准

弌傍 the golden threshold 忖方 耽匈4000忖

梓囚徒貧圭鮗 ○ 賜 ★ 辛酔堀貧和鍬匈梓囚徒貧議 Enter 囚辛指欺云慕朕村匈梓囚徒貧圭鮗 ● 辛指欺云匈競何
!!!!隆堋響頼紗秘慕禰厮宴和肝写偬堋響






The Golden Threshold



by Sarojini Naidu








WITH AN INTRODUCTION BY ARTHUR SYMONS











DEDICATED TO EDMUND GOSSE WHO FIRST SHOWED ME THE WAY TO THE

GOLDEN THRESHOLD 

London察1896 Hyderabad察1905 



CONTENTS



FOLK SONGS



Palanquin´Bearers  

Wandering Singers  

Indian Weavers  

Coromandel Fishers  

The Snake´Charmer 

Corn´Grinders 

Village´Song 

In Praise of Henna 

Harvest Hymn 

Indian Love´Song 

Cradle´Song 

Suttee



SONGS FOR MUSIC



Song of a Dream 

Humayun to Zobeida 

Autumn Song Alabaster 

Ecstasy 

To my Fairy Fancies



POEMS



Ode to H。 H。 the Nizam of Hyderabad 

In the Forest 

Past and Future Life 

The Poet's Love´Song 

To the God of Pain 

The Song of Princess Zeb´un´nissa 

Indian Dancers 

My Dead Dream 

Damayante to Nala in the Hour of Exile 

The Queen's Rival 

The Poet to Death 

The Indian Gipsy 

To my Children 

The Pardah Nashin 

To Youth 

Nightfall in the City of Hyderabad 

Street Cries 

To India 

The Royal Tombs of Golconda 

To a Buddha seated on a Lotus



 

INTRODUCTION



It is at my persuasion that these poems are now published。  The

earliest of them were read to me in London in 1896察when the

writer was seventeen察the later ones were sent to me from India

in 1904察when she was twenty´five察and they belong察I think

almost wholly to those two periods。  As they seemed to me to have

an individual beauty of their own察I thought they ought to be

published。  The writer hesitated。  ;Your letter made me very

proud and very sad察─she wrote。  ;Is it possible that I have

written verses that are 'filled with beauty' and is it possible

that you really think them worthy of being given to the world拭

You know how high my ideal of Art is察and to me my poor casual

little poems seem to be less than beautifulI mean with that

final enduring beauty that I desire。;  And察in another letter

she writes此 I am not a poet really。  I have the vision and the

desire察but not the voice。  If I could write just one poem full

of beauty and the spirit of greatness察I should be exultantly

silent for ever察but I sing just as the birds do察and my songs

are as ephemeral。;  It is for this bird´like quality of song察it

seems to me察that they are to be valued。  They hint察in a sort of

delicately evasive way察at a rare temperament察the temperament of

a woman of the East察finding expression through a Western

language and under partly Western influences。  They do not

express the whole of that temperament察but they express察I think

its essence察and there is an Eastern magic in them。



Sarojini Chattopadhyay was born at Hyderabad on February 13

1879。  Her father察Dr。 Aghorenath Chattopadhyay察is descended

from the ancient family of Chattorajes of Bhramangram察who were

noted throughout Eastern Bengal as patrons of Sanskrit learning

and for their practice of Yoga。  He took his degree of Doctor of

Science at the University of Edinburgh in 1877察and afterwards

studied brilliantly at Bonn。  On his return to India he founded

the Nizam College at Hyderabad察and has since laboured

incessantly察and at great personal sacrifice察in the cause of

education。



Sarojini was the eldest of a large family察all of whom were

taught English at an early age。  ;I察─she writes察 was stubborn

and refused to speak it。  So one day when I was nine years old my

father punished methe only time I was ever punishedby

shutting me in a room alone for a whole day。  I came out of it a

full´blown linguist。  I have never spoken any other language to

him察or to my mother察who always speaks to me in Hindustani。  I

don't think I had any special hankering to write poetry as a

little child察though I was of a very fanciful and dreamy nature。 

My training under my father's eye was of a sternly scientific

character。  He was determined that I should be a great

mathematician or a scientist察but the poetic instinct察which I

inherited from him and also from my mother who wrote some lovely

Bengali lyrics in her youth proved stronger。  One day察when I

was eleven察I was sighing over a sum in algebra此it WOULDN'T come

right察but instead a whole poem came to me suddenly。  I wrote it

down。



;From that day my 'poetic career' began。  At thirteen I wrote a

long poem a la 'Lady of the Lake'1300 lines in six days。  At

thirteen I wrote a drama of 2000 lines察a full´fledged passionate

thing that I began on the spur of the moment without forethought

just to spite my doctor who said I was very ill and must not

touch a book。  My health broke down permanently about this time

and my regular studies being stopped I read voraciously。  I

suppose the greater part of my reading was done between fourteen

and sixteen。  I wrote a novel察I wrote fat volumes of journals察I

took myself very seriously in those days。;



Before she was fifteen the great struggle of her life began。  Dr。

Govindurajulu Naidu察now her husband察is察though of an old and

honourable family察not a Brahmin。  The difference of caste roused

an equal opposition察not only on the side of her family察but of

his察and in 1895 she was sent to England察against her will察with

a special scholarship from the Nizam。  She remained in England

with an interval of travel in Italy察till 1898察studying first at

King's College察London察then察till her health again broke down

at Girton。  She returned to Hyderabad in September 1898察and in

the December of that year察to the scandal of all India察broke

through the bonds of caste察and married Dr。 Naidu。  ;Do you know

I have some very beautiful poems floating in the air察─she wrote

to me in 1904察 and if the gods are kind I shall cast my soul

like a net and capture them察this year。  If the gods are

kindand grant me a little measure of health。  It is all I need

to make my life perfect察for the very 'Spirit of Delight' that

Shelley wrote of dwells in my little home察it is full of the

music of birds in the garden and children in the long arched

verandah。;  There are songs about the children in this book察they

are called the Lord of Battles察the Sun of Victory察the

Lotus´born察and the Jewel of Delight。



;My ancestors for thousands of years察─I find written in one of

her letters察 have been lovers of the forest and mountain caves

great dreamers察great scholars察great ascetics。  My father is a

dreamer himself察a great dreamer察a great man whose life has been

a magnificent failure。  I suppose in the whole of India there are

few men whose learning is greater than his察and I don't think

there are many men more beloved。  He has a great white beard and

the profile of Homer察and a laugh that brings the roof down。  He

has wasted all his money on two great objects此to help others

and on alchemy。  He holds huge courts every day in his garden of

all the learned men of all religionsRajahs and beggars and

saints and downright villains all delightfully mixed up察and all

treated as one。  And then his alchemy  Oh dear察night and day

the experiments are going on察and every man who brings a new

prescription is welcome as a brother。  But this alchemy is察you

know察only the material counterpart of a poet's craving for

Beauty察the eternal Beauty。  'The makers of gold and the makers

of verse' they are the twin creators that sway the world's

secret desire for mystery察and what in my father is the genius of

curiositythe very essence of all scientific geniusin me is

the desire for beauty。  Do you remember Pater's phrase about

Leonardo da Vinci察'curiosity and the desire of beauty'拭



It was the desire of beauty that made her a poet察her ;nerves of

delight; were always quivering at the contact of beauty。  To

those who knew her in England察all the life of the tiny figure

seemed to concentrate itself in the eyes察they turned towards

beauty as the sunflower turns towards the sun察opening wider and

wider until one saw nothing but the eyes。



She was dressed always in clinging dresses of Eastern silk察and

as she was so small察and her long black hair hung straight down

her back察you might have taken her for a child。  She spoke

little察and in a low voice察like gentle music察and she seemed

wherever she was察to be alone。



Through that soul I seemed to touch and take hold upon the East。 

And first there was the wisdom of the East。 I have never known

any one who seemed to exist on such ;large draughts of

intellectual day; as this child of seventeen察to whom one could

tell all one's personal troubles and agitations察as to a wise old

woman。  In the East察maturity comes early察and this child had

already lived through all a woman's life。  But there was

something else察something hardly personal察something which

belonged to a consciousness older than the Christian察which I

realised察wondered at察and admired察in her passionate

tranquillity of mind察before which everything mean and trivial

and temporar

卦指朕村 和匯匈 指欺競何 0 0

低辛嬬浪散議