the golden threshold-及1准
梓囚徒貧圭鮗 ○ 賜 ★ 辛酔堀貧和鍬匈梓囚徒貧議 Enter 囚辛指欺云慕朕村匈梓囚徒貧圭鮗 ● 辛指欺云匈競何
!!!!隆堋響頼紗秘慕禰厮宴和肝写偬堋響
The Golden Threshold
by Sarojini Naidu
WITH AN INTRODUCTION BY ARTHUR SYMONS
DEDICATED TO EDMUND GOSSE WHO FIRST SHOWED ME THE WAY TO THE
GOLDEN THRESHOLD
London察1896 Hyderabad察1905
CONTENTS
FOLK SONGS
Palanquin´Bearers
Wandering Singers
Indian Weavers
Coromandel Fishers
The Snake´Charmer
Corn´Grinders
Village´Song
In Praise of Henna
Harvest Hymn
Indian Love´Song
Cradle´Song
Suttee
SONGS FOR MUSIC
Song of a Dream
Humayun to Zobeida
Autumn Song Alabaster
Ecstasy
To my Fairy Fancies
POEMS
Ode to H。 H。 the Nizam of Hyderabad
In the Forest
Past and Future Life
The Poet's Love´Song
To the God of Pain
The Song of Princess Zeb´un´nissa
Indian Dancers
My Dead Dream
Damayante to Nala in the Hour of Exile
The Queen's Rival
The Poet to Death
The Indian Gipsy
To my Children
The Pardah Nashin
To Youth
Nightfall in the City of Hyderabad
Street Cries
To India
The Royal Tombs of Golconda
To a Buddha seated on a Lotus
INTRODUCTION
It is at my persuasion that these poems are now published。 The
earliest of them were read to me in London in 1896察when the
writer was seventeen察the later ones were sent to me from India
in 1904察when she was twenty´five察and they belong察I think
almost wholly to those two periods。 As they seemed to me to have
an individual beauty of their own察I thought they ought to be
published。 The writer hesitated。 ;Your letter made me very
proud and very sad察─she wrote。 ;Is it possible that I have
written verses that are 'filled with beauty' and is it possible
that you really think them worthy of being given to the world拭
You know how high my ideal of Art is察and to me my poor casual
little poems seem to be less than beautifulI mean with that
final enduring beauty that I desire。; And察in another letter
she writes此 I am not a poet really。 I have the vision and the
desire察but not the voice。 If I could write just one poem full
of beauty and the spirit of greatness察I should be exultantly
silent for ever察but I sing just as the birds do察and my songs
are as ephemeral。; It is for this bird´like quality of song察it
seems to me察that they are to be valued。 They hint察in a sort of
delicately evasive way察at a rare temperament察the temperament of
a woman of the East察finding expression through a Western
language and under partly Western influences。 They do not
express the whole of that temperament察but they express察I think
its essence察and there is an Eastern magic in them。
Sarojini Chattopadhyay was born at Hyderabad on February 13
1879。 Her father察Dr。 Aghorenath Chattopadhyay察is descended
from the ancient family of Chattorajes of Bhramangram察who were
noted throughout Eastern Bengal as patrons of Sanskrit learning
and for their practice of Yoga。 He took his degree of Doctor of
Science at the University of Edinburgh in 1877察and afterwards
studied brilliantly at Bonn。 On his return to India he founded
the Nizam College at Hyderabad察and has since laboured
incessantly察and at great personal sacrifice察in the cause of
education。
Sarojini was the eldest of a large family察all of whom were
taught English at an early age。 ;I察─she writes察 was stubborn
and refused to speak it。 So one day when I was nine years old my
father punished methe only time I was ever punishedby
shutting me in a room alone for a whole day。 I came out of it a
full´blown linguist。 I have never spoken any other language to
him察or to my mother察who always speaks to me in Hindustani。 I
don't think I had any special hankering to write poetry as a
little child察though I was of a very fanciful and dreamy nature。
My training under my father's eye was of a sternly scientific
character。 He was determined that I should be a great
mathematician or a scientist察but the poetic instinct察which I
inherited from him and also from my mother who wrote some lovely
Bengali lyrics in her youth proved stronger。 One day察when I
was eleven察I was sighing over a sum in algebra此it WOULDN'T come
right察but instead a whole poem came to me suddenly。 I wrote it
down。
;From that day my 'poetic career' began。 At thirteen I wrote a
long poem a la 'Lady of the Lake'1300 lines in six days。 At
thirteen I wrote a drama of 2000 lines察a full´fledged passionate
thing that I began on the spur of the moment without forethought
just to spite my doctor who said I was very ill and must not
touch a book。 My health broke down permanently about this time
and my regular studies being stopped I read voraciously。 I
suppose the greater part of my reading was done between fourteen
and sixteen。 I wrote a novel察I wrote fat volumes of journals察I
took myself very seriously in those days。;
Before she was fifteen the great struggle of her life began。 Dr。
Govindurajulu Naidu察now her husband察is察though of an old and
honourable family察not a Brahmin。 The difference of caste roused
an equal opposition察not only on the side of her family察but of
his察and in 1895 she was sent to England察against her will察with
a special scholarship from the Nizam。 She remained in England
with an interval of travel in Italy察till 1898察studying first at
King's College察London察then察till her health again broke down
at Girton。 She returned to Hyderabad in September 1898察and in
the December of that year察to the scandal of all India察broke
through the bonds of caste察and married Dr。 Naidu。 ;Do you know
I have some very beautiful poems floating in the air察─she wrote
to me in 1904察 and if the gods are kind I shall cast my soul
like a net and capture them察this year。 If the gods are
kindand grant me a little measure of health。 It is all I need
to make my life perfect察for the very 'Spirit of Delight' that
Shelley wrote of dwells in my little home察it is full of the
music of birds in the garden and children in the long arched
verandah。; There are songs about the children in this book察they
are called the Lord of Battles察the Sun of Victory察the
Lotus´born察and the Jewel of Delight。
;My ancestors for thousands of years察─I find written in one of
her letters察 have been lovers of the forest and mountain caves
great dreamers察great scholars察great ascetics。 My father is a
dreamer himself察a great dreamer察a great man whose life has been
a magnificent failure。 I suppose in the whole of India there are
few men whose learning is greater than his察and I don't think
there are many men more beloved。 He has a great white beard and
the profile of Homer察and a laugh that brings the roof down。 He
has wasted all his money on two great objects此to help others
and on alchemy。 He holds huge courts every day in his garden of
all the learned men of all religionsRajahs and beggars and
saints and downright villains all delightfully mixed up察and all
treated as one。 And then his alchemy Oh dear察night and day
the experiments are going on察and every man who brings a new
prescription is welcome as a brother。 But this alchemy is察you
know察only the material counterpart of a poet's craving for
Beauty察the eternal Beauty。 'The makers of gold and the makers
of verse' they are the twin creators that sway the world's
secret desire for mystery察and what in my father is the genius of
curiositythe very essence of all scientific geniusin me is
the desire for beauty。 Do you remember Pater's phrase about
Leonardo da Vinci察'curiosity and the desire of beauty'拭
It was the desire of beauty that made her a poet察her ;nerves of
delight; were always quivering at the contact of beauty。 To
those who knew her in England察all the life of the tiny figure
seemed to concentrate itself in the eyes察they turned towards
beauty as the sunflower turns towards the sun察opening wider and
wider until one saw nothing but the eyes。
She was dressed always in clinging dresses of Eastern silk察and
as she was so small察and her long black hair hung straight down
her back察you might have taken her for a child。 She spoke
little察and in a low voice察like gentle music察and she seemed
wherever she was察to be alone。
Through that soul I seemed to touch and take hold upon the East。
And first there was the wisdom of the East。 I have never known
any one who seemed to exist on such ;large draughts of
intellectual day; as this child of seventeen察to whom one could
tell all one's personal troubles and agitations察as to a wise old
woman。 In the East察maturity comes early察and this child had
already lived through all a woman's life。 But there was
something else察something hardly personal察something which
belonged to a consciousness older than the Christian察which I
realised察wondered at察and admired察in her passionate
tranquillity of mind察before which everything mean and trivial
and temporar