太子爷小说网 > 英语电子书 > the cenci >

第6节

the cenci-第6节

小说: the cenci 字数: 每页4000字

按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!




limbs; weights were attached to the feet; thus doubling the torture。

This last form of torture was only applied when an atrocious crime

had been proved to have been committed upon a sacred person; such as

a priest; a cardinal; a prince; or an eminent and learned man。



Having seen that Beatrice was sentenced to the torture ordinary and

extraordinary; and having explained the nature of these tortures; we

proceed to quote the official report:



〃And as in reply to every question she would confess nothing; we

caused her to be taken by two officers and led from the prison to the

torture chamber; where the torturer was in attendance; there; after

cutting off her hair; he made her sit on a small stool; undressed

her; pulled off her shoes; tied her hands behind her back; fastened

them to a rope passed over a pulley bolted into the ceiling of the

aforesaid chamber; and wound up at the other end by a four lever

windlass; worked by two men。〃



〃Before hoisting her from the ground we again interrogated her

touching the aforesaid parricide; but notwithstanding the confessions

of her brother and her stepmother; which were again produced; bearing

their signatures; she persisted in denying everything; saying; 'Haul

me about and do what you like with me; I have spoken the truth; and

will tell you nothing else; even if I were torn to pieces。'



〃Upon this we had her hoisted in the air by the wrists to the height

of about two feet from the ground; while we recited a Pater Noster;

and then again questioned her as to the facts and circumstances of

the aforesaid parricide; but she would make no further answer; only

saying; 'You are killing me!  You are killing me!'



〃We then raised her to the elevation of four feet; and began an Ave

Maria。  But before our prayer was half finished she fainted away; or

pretended to do so。



〃We caused a bucketful of water to be thrown over her head; feeling

its coolness; she recovered consciousness; and cried; 'My God!  I am

dead!  You are killing me!  My God!'  But this was all she would say。



〃We then raised her higher still; and recited a Miserere; during

which; instead of joining in the prayer; she shook convulsively and

cried several times; 'My God!  My God!'



〃Again questioned as to the aforesaid parricide; she would confess

nothing; saying only that she was innocent; and then again fainted

away。



〃We caused more water to be thrown over her; then she recovered her

senses; opened her eyes; and cried; 'O cursed executioners!  You are

killing me!  You are killing me!'  But nothing more would she say。



〃Seeing which; and that she persisted in her denial; we ordered the

torturer to proceed to the torture by jerks。



〃He accordingly hoisted her ten feet from the ground; and when there

we enjoined her to tell the truth; but whether she would not or could

not speak; she answered only by a motion of the head indicating that

she could say nothing。



〃Seeing which; we made a sign to the executioner; to let go the rope;

and she fell with all her weight from the height of ten feet to that

of two feet; her arms; from the shock; were dislocated from their

sockets; she uttered a loud cry; and swooned away。



〃We again caused water to be dashed in her face; she returned to

herself; and again cried out; 'Infamous assassins!  You are killing

me; but were you to tear out my arms; I would tell you nothing else。'



〃Upon this; we ordered a weight of fifty pounds to be fastened to her

feet。  But at this moment the door opened; and many voices cried;

'Enough !  Enough!  Do not torture her any more!'



These voices were those of Giacomo; Bernardo; and Lucrezia Petroni。

The judges; perceiving the obstinacy of Beatrice; had ordered that

the accused; who had been separated for five months; should be

confronted。



They advanced into the torture chamber; and seeing Beatrice hanging

by the wrists; her arms disjointed; and covered with blood; Giacomo

cried out:



〃The sin is committed; nothing further remains but to save our souls

by repentance; undergo death courageously; and not suffer you to be

thus tortured。〃



Then said Beatrice; shaking her head as if to cast off grief



〃Do you then wish to die?  Since you wish it; be it so。〃



Then turning to the officers:



〃Untie me;〃 said she; 〃read the examination to me; and what I have to

confess; I will confess; what I have to deny; I will deny。〃



Beatrice was then lowered and untied; a barber reduced the

dislocation of her arms in the usual manner; the examination was read

over to her; and; as she had promised; she made a full confession。



After this confession; at the request of the two brothers; they were

all confined in the same prison; but the next day Giacomo and

Bernardo were taken to the cells of Tordinona; as for the women; they

remained where they were。



The pope was so horrified on reading the particulars of the crime

contained in the confessions; that he ordered the culprits to be

dragged by wild horses through the streets of Rome。  But so barbarous

a sentence shocked the public mind; so much so that many persons of

princely rank petitioned the Holy Father on their knees; imploring

him to reconsider his decree; or at least allow the accused to be

heard in their defence。



〃Tell me;〃 replied Clement VIII; 〃did they give their unhappy father

time to be heard in his own defence; when they slew him in so

merciless and degrading a fashion?〃



At length; overcome by so many entreaties; he respited them for three

days。



The most eloquent and skilful advocates in Rome immediately busied

themselves in preparing pleadings for so emotional a case; and on the

day fixed for hearing appeared before His Holiness。



The first pleader was Nicolo degli Angeli; who spoke with such force

and eloquence that the pope; alarmed at the effect he was producing

among the audience; passionately interrupted him。



〃Are there then to be found;〃 he indignantly cried; 〃among the Roman

nobility children capable of killing their parents; and among Roman

lawyers men capable of speaking in their defence?  This is a thing we

should never have believed; nor even for a moment supposed it

possible!〃



All were silent upon this terrible rebuke; except Farinacci; who;

nerving himself with a strong sense of duty; replied respectfully but

firmly



〃Most Holy Father; we are not here to defend criminals; but to save

the innocent; for if we succeeded in proving that any of the accused

acted in self…defence; I hope that they will be exonerated in the

eyes of your Holiness; for just as the law provides for cases in

which the father may legally kill the child; so this holds good in

the converse。  We will therefore continue our pleadings on receiving

leave from your Holiness to do so。〃



Clement VIII then showed himself as patient as he had previously been

hasty; and heard the argument of Farinacci; who pleaded that

Francesco Cenci had lost all the rights of a father from; the day

that he violated his daughter。  In support of his contention he

wished to put in the memorial sent by Beatrice to His Holiness;

petitioning him; as her sister had done; to remove her from the

paternal roof and place her in a convent。  Unfortunately; this

petition had disappeared; and notwithstanding the minutest search

among the papal documents; no trace of it could be found。



The pope had all the pleadings collected; and dismissed the

advocates; who then retired; excepting d'Altieri; who knelt before

him; saying



〃Most Holy Father; I humbly ask pardon for appearing before you in

this case; but I had no choice in the matter; being the advocate of

the poor。〃



The pope kindly raised him; saying:



〃Go; we are not surprised at your conduct; but at that of others; who

protect and defend criminals。〃



As the pope took a great interest in this case; he sat up all night

over it; studying it with Cardinal di San Marcello; a man of much

acumen and great experience in criminal cases。  Then; having summed

it up; he sent a draft of his opinion to the advocates; who read it

with great satisfaction; and entertained hopes that the lives of the

convicted persons would be spared; for the evidence all went to prove

that even if the children had taken their father's life; all the

provocation came from him; and that Beatrice in particular had been

dragged into the part she had taken in this crime by the tyranny;

wickedness; and brutality of her father。  Under the influence of

these considerations the pope mitigated the severity of their prison

life; and even allowed the prisoners to hope that their lives would

not be forfeited。



Amidst the general feeling of relief afforded to the public by these

favours; another tragical event changed the papal mind and frustrated

all his humane intentions。  This was the atrocious murder of the

Marchese di Santa Croce; a man seventy y

返回目录 上一页 下一页 回到顶部 1 0

你可能喜欢的